Kelson Most Wanted - Temperamental (feat. Gaia Beat) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kelson Most Wanted - Temperamental (feat. Gaia Beat)




Temperamental (feat. Gaia Beat)
Temperamental (feat. Gaia Beat)
Gaia beat, Gaia beat
Gaia beat, Gaia beat
Eu sou notícia para os rappers
I'm bad news for rappers
Tipo tás gripado e vais no hospital
Like you have the flu and you go to the hospital
Mas descobres que apanhaste SIDA
But you find out you got AIDS
TRX não é grupo, esconde teu clube comprado
TRX is not a group, hide your purchased fan club
Meu mano, nós temos torcida (Hey)
My bro, we got twisted (Hey)
Tenho dois grupos de rappers fanáticos que em toda sons
I have two groups of fanatical rappers who in all sounds
Têm de falar d'um nigga
You gotta talk about a nigga
E como a deles não interessa, focaram
And since theirs doesn't matter, they focused
E agora falam da minha vida (Hey hey skrr)
And now they just talk about my life (Hey hey skrr)
Gaia mostrou-me esse beat e disse
Gaia showed me that beat and said
Que os rappers da new school não conseguem drop
That new school rappers can't drop
Escrevo as minhas barras com olhos fechados
I write my bars with my eyes closed
E gravo tipo que eu estou no Bird Box
And record like I'm in the Bird Box
Esses wys chatos são tipo mosquitos
These boring wys are mosquito-like
Com roupas baratas, eu trouxe shelltox
With cheap clothes, I brought shelltox
Vou vos fazer o que fiz no Lil...
I'm gonna do to you what I did to Lil...
Mano eu disse eu sou estrela de rock
Bro I already said I'm a rock star
Domino a arte das barras, das métricas
I master the art of bars, metrics
Minhas 16 nenhum rapper perdoa
My 16 no rapper forgives
Escrevo as minhas rimas
I write my rhymes
Com cabeça, troncos e membros
With head, trunks and limbs
Eu estou a rimar uma pessoa
I'm rhyming a person
Shit, estão a lançar à toa
Shit, they're throwing for nothing
descompanso nenhuma rima boa
Only decompanso no rhyme good
Mano é assim que tu queres a coroa
Bro this is how you want the crown
Mano esse nigga está tipo que voa
Bro this nigga is kind of flying
Enquanto vocês brincam no beat
While you play on the beat
Eu convenço essa trip
I agree with this trip
Eu não faço a tua shit
I don't do your shit
Eu estou a fazer hit
I'm just doing hit
Tou a cuspir dinamite
I'm spitting dynamite
Estou a barrar o teu convite
I'm barring your invitation
Eu não sou teu ouvinte
I am not your listener
Dsquared2 tenho umas 20
Dsquared2 I have about 20
Exagero na drink
Overindulgence in drinking
Toda tropa está lit
All troops are lit
Toda tropa está aqui
All troops are here
Mano encomodo tipo sinusite
Hand commode type sinusitis
Tua namorada trato tipo kit
Your girlfriend kit type deal
Bitch
Bitch
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Partiram o lápis, também a caneta
They broke the pencil, also the pen
Ao meu lado teu ídolo fica sem letra
Next to me your idol is without lyrics
E fica sem Flow
And runs out of Flow
Exonero rappers tipo J.Lo
Exonerated rappers like J. Lo
Sou artista que entro e mudo o teu show
I'm an artist who comes in and changes your show
Sou artista que o meu ídolo inspirou
I'm an artist my idol inspired
Vários rapper's, eu estou a romper
Various rapper's, I'm just breaking up
Niggas falam que não estamos a ver
Niggas talk only we ain't seein'
Vosso ódio não para esconder
Your hatred can no longer hide
Melhor artista do teu grupo é a Clé
Best Artist of your group is Clé
Falam mal de mim, I don't give care
Speak ill of me, I don't give care
Aqui é trabalho, ali é cunha
Here is work, there is only wedge
Mas mesmo assim lhe matei
But I still killed him
Não me compare pois sou criador
Don't compare me because I'm a creator
E eles todos são filhos que um dia criei
And they are all children I once raised
Patrulha pata, enquanto Nidio
Paw Patrol while only Nidio
Com Taylor, com Guino e com Nga
With Taylor, with Guino and with Nga
Álbum no forno meu mano avisei
Album in the oven my brother warned
Entro no teu blocka e grito trrrrrkey
I walk into your blocka and scream trrrrrkey
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Calma Best Rapper, calma Best Rapper (Calma)
Partiram o lápis, também a caneta
They broke the pencil, also the pen
Ao meu lado teu ídolo fica sem letra, bitch
Next to me your idol is without lyrics, bitch





Writer(s): Kelson Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.