Paroles et traduction Kelson Most Wanted - Temperamental (feat. Gaia Beat)
Temperamental (feat. Gaia Beat)
Темпераментный (feat. Gaia Beat)
Gaia
beat,
Gaia
beat
Gaia
beat,
Gaia
beat
Eu
sou
má
notícia
para
os
rappers
Я
плохая
новость
для
рэперов,
Tipo
tás
gripado
e
vais
no
hospital
Как
будто
ты
простудился
и
пошел
в
больницу,
Mas
descobres
que
apanhaste
SIDA
Но
обнаружил,
что
подхватил
СПИД.
TRX
não
é
grupo,
esconde
teu
fã
clube
comprado
TRX
не
группа,
спрячь
свой
купленный
фан-клуб.
Meu
mano,
nós
temos
torcida
(Hey)
Братан,
у
нас
есть
настоящие
фанаты
(Эй)
Tenho
dois
grupos
de
rappers
fanáticos
que
em
toda
sons
У
меня
два
лагеря
фанатичных
рэперов,
которые
в
каждом
треке
Têm
de
falar
d'um
nigga
Должны
упомянуть
ниггера.
E
como
a
deles
não
interessa,
focaram
И
поскольку
их
дела
никому
не
интересны,
они
сфокусировались
E
agora
só
falam
já
da
minha
vida
(Hey
hey
skrr)
И
теперь
только
и
говорят
о
моей
жизни
(Эй,
эй,
скрр)
Gaia
mostrou-me
esse
beat
e
disse
Gaia
показала
мне
этот
бит
и
сказала,
Que
os
rappers
da
new
school
não
conseguem
drop
Что
рэперы
новой
школы
не
смогут
на
нем
зачитать.
Escrevo
as
minhas
barras
com
olhos
fechados
Я
пишу
свои
строки
с
закрытыми
глазами
E
gravo
tipo
que
eu
estou
no
Bird
Box
И
записываю,
как
будто
я
в
фильме
"Птичий
короб".
Esses
wys
chatos
são
tipo
mosquitos
Эти
надоедливые
типы
как
комары,
Com
roupas
baratas,
eu
trouxe
shelltox
В
дешевой
одежде,
я
принес
"Рейд".
Vou
vos
fazer
o
que
fiz
no
Lil...
Я
сделаю
с
вами
то,
что
сделал
с
Lil...
Mano
eu
já
disse
eu
sou
estrela
de
rock
Чувак,
я
же
говорил,
я
рок-звезда.
Domino
a
arte
das
barras,
das
métricas
Владею
искусством
рифмы,
метрики,
Minhas
16
nenhum
rapper
perdoa
Мои
16
строк
ни
один
рэпер
не
простит.
Escrevo
as
minhas
rimas
Я
пишу
свои
рифмы
Com
cabeça,
troncos
e
membros
С
головой,
туловищем
и
конечностями.
Eu
estou
a
rimar
uma
pessoa
Я
рифмую
целого
человека,
Shit,
estão
a
lançar
à
toa
Черт,
они
выпускают
всякую
ерунду.
Só
descompanso
nenhuma
rima
boa
Только
сбивают
с
ритма,
ни
одной
хорошей
рифмы.
Mano
é
assim
que
tu
queres
a
coroa
Братан,
так
ты
хочешь
корону?
Mano
esse
nigga
está
tipo
que
voa
Братан,
этот
ниггер
словно
летает,
Enquanto
vocês
brincam
no
beat
Пока
вы
играетесь
на
бите,
Eu
convenço
essa
trip
Я
убеждаю
в
этом
трипе.
Eu
não
faço
a
tua
shit
Я
не
делаю
твою
фигню,
Eu
só
estou
a
fazer
hit
Я
только
делаю
хиты.
Tou
a
cuspir
dinamite
Плююсь
динамитом,
Estou
a
barrar
o
teu
convite
Блокирую
твое
приглашение.
Eu
não
sou
teu
ouvinte
Я
не
твой
слушатель,
Dsquared2
tenho
umas
20
Dsquared2
у
меня
штук
20.
Exagero
na
drink
Перебарщиваю
с
выпивкой,
Toda
tropa
está
lit
Вся
команда
в
огне,
Toda
tropa
está
aqui
Вся
команда
здесь.
Mano
encomodo
tipo
sinusite
Братан,
раздражаю,
как
синусит,
Tua
namorada
trato
tipo
kit
Твою
девушку
расцениваю,
как
набор.
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер,
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
(Calma)
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер
(Спокойно)
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер,
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
(Calma)
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер
(Спокойно)
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер,
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
(Calma)
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер
(Спокойно)
Partiram
o
lápis,
também
a
caneta
Сломали
карандаш,
и
ручку
тоже,
Ao
meu
lado
teu
ídolo
fica
sem
letra
Рядом
со
мной
твой
кумир
теряет
дар
речи,
E
fica
sem
Flow
И
теряет
флоу.
Exonero
rappers
tipo
J.Lo
Увольняю
рэперов,
как
Джей
Ло.
Sou
artista
que
entro
e
mudo
o
teu
show
Я
тот
артист,
который
приходит
и
меняет
твое
шоу,
Sou
artista
que
o
meu
ídolo
inspirou
Я
тот
артист,
которым
вдохновлялся
мой
кумир.
Vários
rapper's,
eu
só
estou
a
romper
Многие
рэперы,
я
только
прорываюсь,
Niggas
falam
só
que
não
estamos
a
ver
Ниггеры
только
говорят,
но
мы
ничего
не
видим.
Vosso
ódio
já
não
dá
para
esconder
Вашу
ненависть
уже
не
скрыть,
Melhor
artista
do
teu
grupo
é
a
Clé
Лучший
артист
в
твоей
группе
— это
Clé.
Falam
mal
de
mim,
I
don't
give
care
Говорят
обо
мне
плохо,
мне
все
равно.
Aqui
é
trabalho,
ali
é
só
cunha
Здесь
— работа,
там
— только
блат,
Mas
mesmo
assim
lhe
matei
Но
даже
так
я
его
уничтожил.
Não
me
compare
pois
sou
criador
Не
сравнивай
меня,
ведь
я
создатель,
E
eles
todos
são
filhos
que
um
dia
criei
А
они
все
— дети,
которых
я
однажды
создал.
Patrulha
pata,
enquanto
só
Nidio
Щенячий
патруль,
пока
только
Nidio
Com
Taylor,
com
Guino
e
com
Nga
С
Taylor,
с
Guino
и
с
Nga.
Álbum
no
forno
meu
mano
avisei
Альбом
в
печи,
братан,
я
предупреждал.
Entro
no
teu
blocka
e
grito
trrrrrkey
Врываюсь
в
твой
район
и
кричу:
"Трррркей!"
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер,
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
(Calma)
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер
(Спокойно)
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер,
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
(Calma)
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер
(Спокойно)
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер,
Calma
Best
Rapper,
calma
Best
Rapper
(Calma)
Спокойно,
Лучший
Рэпер,
спокойно,
Лучший
Рэпер
(Спокойно)
Partiram
o
lápis,
também
a
caneta
Сломали
карандаш,
и
ручку
тоже,
Ao
meu
lado
teu
ídolo
fica
sem
letra,
bitch
Рядом
со
мной
твой
кумир
теряет
дар
речи,
сучка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelson Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.