Paroles et traduction Kelson Most Wanted - Imortal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podes
achar
que
isso
é
um
exagero
You
might
think
that's
an
exaggeration
Mas
bro
vou
te
ser
sincero
But
bro
I'll
be
honest
with
you
Eu
tô
farto
das
pessoas
acharem
que
eu
não
erro,
I'm
sick
of
people
thinking
I'm
not
wrong,
De
esperarem
eu
falhar
pra
apontarem
os
meus
defeitos
Waiting
for
me
to
fail
to
point
out
my
flaws
E
do
mundo
me
julgar
como
se
fossem
prefeitos
And
the
world
to
judge
me
as
if
they
were
prefects
Eu
quero
morrer
um
dia
só
pra
ver
se
te
importavas,
I
wanna
die
one
day
just
to
see
if
you
cared,
Só
pra
ver
se
tu
notavas
que
no
fundo
tu
me
amavas
Just
to
see
if
you
noticed
that
deep
down
you
loved
me
E
quando
tu
me
abraçavas
bro
era
de
verdade
And
when
you
held
me
bro
it
was
for
real
E
eu
espero
que
possa
valer
a
pena
nossa
amizade,
And
I
hope
it
can
be
worth
our
friendship,
Eu
tô
com
os
manos
pra
sempre
I'm
with
the
bros
forever
Eu
sou
amigo
dos
meus
amigos,
I'm
friends
with
my
friends,
Impulso
pros
inimigos
meus
haters
sonham
comigo
Impulse
pros
enemies
my
haters
dream
of
me
De
nerd
pra
estrela,
rejeitado
pra
amado
From
nerd
to
star,
rejected
to
loved
Ontem
eu
era
sozinho
hoje
é
hoe
por
todo
lado
Yesterday
I
was
alone
today
is
hoe
everywhere
Meu
nigga
eu
tô
mais
focado,
My
nigga
I'm
more
focused,
Trabalho
tem
compensado
Work
has
paid
off
E
muito
eu
tenho
pegado,
And
much
I
have
caught,
Mas
Deus
tem
me
abençoado
But
God
has
blessed
me
Procurado
por
promotores
Wanted
by
prosecutors
Vivi
vários
dissabores
I
have
lived
several
misfortunes
Fama
nunca
me
mudou
Fame
never
changed
me
Eu
nunca
perco
os
meus
valores
I
never
lose
my
values
Coração
hoje
é
de
pedra,
aprendi
a
lidar
com
as
dores
Heart
today
is
stone,
I
learned
to
cope
with
pain
E
hoje
eu
durmo
sossegado
minhas
noites
são
melhores,
And
today
I
sleep
quiet
my
nights
are
better,
Contigo
sonhava
baixo
hoje
os
sonhos
são
maiores
With
you
I
dreamed
low
today
the
dreams
are
bigger
Vida
bate
mas
ensina
tipo
a
Maria
das
Dores
yeah
Life
beats
but
teaches
like
Mary
of
Sorrows
yeah
Não
sou
imortal
babe,
melhor
assim
pelo
menos
morro
real
babe
I'm
not
immortal
babe,
better
this
way
at
least
I
die
real
babe
Esquece
a
massa,
esquece
a
fama
isso
é
banal
babe,
Forget
the
dough,
forget
the
fame
this
is
banal
babe,
Não
vou
levar
nada
disso
pro
meu
caixão
babe
(pro
meu
caixão
babe)
I
ain't
taking
none
of
this
to
my
coffin
babe
(to
my
coffin
babe)
Não
sou
imortal
babe,
fica
aqui
se
tu
fores
eu
passo
mal
babe,
I'm
not
immortal
babe,
stay
here
if
you
go
I
step
bad
babe,
Se
tu
me
amas
demonstra
pois
é
normal
babe,
If
you
love
me
show
it's
normal
babe,
Pra
fazer
isso
não
precisa
o
meu
funeral
babe
(meu
funeral
babe)
To
do
this
you
don't
need
my
funeral
babe
(my
funeral
babe)
Enche
o
copo
e
penso
nela
mais
um
pouco
Fill
the
glass
and
think
about
her
some
more
Aquela
boca
aquele
corpo
já
faz
tempo
que
eu
não
toco
That
mouth
that
body
it's
been
a
while
since
I
touched
Perco
100
mais
ganho
1000
continuo
um
nigga
real
I
lose
100
plus
I
gain
1000
I
remain
a
real
nigga
Hoje
ele
vem
sorrir
comigo
mas
nas
costas
já
me
riu
Today
he
comes
to
smile
with
me
but
behind
my
back
I
laughed
Mundo
girou
e
pode
girar,
já
não
importa,
The
world
has
turned
and
can
turn,
it
does
not
matter,
Sou
feliz
a
fazer
tudo
aquilo
que
um
gajo
gosta
I'm
happy
doing
anything
a
guy
likes
Gosto
de
beber
meu
vinho
de
comer
as
minhas
ostras,
I
like
to
drink
my
wine
from
eating
my
oysters,
Tá
com
girls,
abrir
champanhe,
relaxar
com
umas
garotas
OK
with
girls,
open
champagne,
relax
with
some
girls
Somos
julgados
por
termos
o
povo
não
mede
termos,
We
are
judged
for
having
the
people
do
not
measure
terms,
Respeita
o
meu
sucesso
pra
respeitar
o
teu
sofrimento
Respect
my
success
to
respect
your
suffering
Eu
não
vivo
de
momentos
mas
eu
guardo
os
bons
momentos
I
don't
live
for
moments
but
I
save
the
good
moments
Transparente
a
100%
o
que
sou
por
fora
sou
por
dentro
100%
transparent
what
I
am
on
the
outside
I
am
on
the
inside
E
eu
não
finjo
sentimentos
evito
desentendimentos,
And
I
don't
pretend
feelings
I
avoid
disagreements,
Melhor
rapper
do
meu
tempo,
Best
rapper
of
my
time,
Quem
não
concordou
lamento,
Who
did
not
agree
sorry,
Me
afogo
nos
pensamentos,
I
drown
in
thoughts,
Noites
pra
mim
são
tormento,
Nights
for
me
are
torment,
Sou
mortal
mas
a
minha
arte
ainda
vai
viver
por
muito
tempo
I'm
mortal
but
my
art
will
still
live
long
Não
sou
imortal
babe,
Im
not
immortal
babe,
Melhor
assim
pelo
menos
morro
real
babe,
Better
so
at
least
I
die
real
babe,
Esquece
a
massa,
esquece
a
fama,
isso
é
banal
babe
Forget
the
dough,
forget
the
fame,
this
is
banal
babe
Não
vou
levar
nada
disso
pro
meu
caixão
babe
(pro
meu
caixão
babe)
I
ain't
taking
none
of
this
to
my
coffin
babe
(to
my
coffin
babe)
Não
sou
imortal
babe,
Im
not
immortal
babe,
Fica
aqui
se
tu
fores
eu
passo
mal
babe,
Stay
here
if
you
go
I
step
bad
babe,
Se
tu
me
amas
demonstra
pois
é
normal
babe
If
you
love
me
show
it's
normal
babe
Pra
fazer
isso
não
precisa
o
meu
funeral
babe
(meu
funeral
babe)
To
do
this
you
don't
need
my
funeral
babe
(my
funeral
babe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Imortal
date de sortie
19-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.