Paroles et traduction Kelson Most Wanted - Superpotência 2
Superpotência 2
Суперсила 2
Eu
não
gosto
quando,
vocês
obrigam
acordar
esse
meu
lado
Мне
не
нравится,
когда
вы
заставляете
меня
пробуждать
эту
свою
сторону,
Mas
vá
lá,
vocês
pediram,
Superpotência
2 GUIANNA
WANTED
Но
ладно,
вы
просили,
Суперсила
2 GUIANNA
WANTED
Eu
já
avisei
a
algum
tempo
que
não
quis
fazer
isso
Я
уже
давно
предупреждал,
что
не
хотел
этого
делать,
Porque
se
fosse
com
eles
não
seria
bonito
Потому
что
если
бы
это
было
с
ними,
было
бы
некрасиво.
Já
dei
conta
que
sou
o
vosso
rapper
favorito
Я
уже
понял,
что
я
твой
любимый
рэпер,
Porque
quem
quer
subir
vem
sempre
se
meter
comigo
Потому
что
те,
кто
хочет
подняться,
всегда
пытаются
связаться
со
мной.
Farto
de
dar
fama
nesses
rappers
de
Angola
Надоело
давать
славу
этим
рэперам
из
Анголы,
Farto
de
vos
provar
que
eu
mando
nessa
nova
escola
Надоело
доказывать
вам,
что
я
командую
в
этой
новой
школе.
Farto
dessas
bitches
que
andam
sempre
na
minha
cola
Надоели
эти
сучки,
которые
всегда
висят
на
мне,
Wis
ingratos
hoje
falam,
mas
já
me
pediram
esmola
Неблагодарные
ублюдки
сегодня
болтают,
но
уже
просили
у
меня
подачки.
Pessoas
próximas
sempre
invejaram
o
que
um
wi
tem
Близкие
люди
всегда
завидовали
тому,
что
есть
у
меня,
Procuram
justificativas
porque
vivo
bem
Ищут
оправдания
тому,
почему
я
живу
хорошо.
Procuram
justificativas
para
o
que
um
wi
tem
Ищут
оправдания
тому,
что
есть
у
меня,
Então
tentam
me
rebaixar,
mas
vocês
não
são
ninguém
Поэтому
пытаются
меня
унизить,
но
вы
никто.
Lil
Fox
tu
devias
estar
mais
quieto,
mas
eu
vi
Lil
Fox,
тебе
следовало
бы
быть
потише,
но
я
видел,
Epa
é
meio
complicado
vir
falar
de
ti
Эй,
немного
сложно
говорить
о
тебе.
Quis
relevar
as
cenas
pelo
que
contigo
vivi
Хотел
пропустить
все
это
из-за
того,
что
пережил
с
тобой,
Mas
eu
vi
que
a
inveja
já
tomou
conta
de
ti
Но
я
увидел,
что
зависть
уже
завладела
тобой.
És
o
rapper
mais
fraco
que
a
nova
escola
criou
Ты
самый
слабый
рэпер,
которого
создала
новая
школа,
Por
mim
te
via
te
pegava
e
te
batia
só
Я
бы
тебя
поймал
и
избил
одного,
Mas
não
vou
fazer
isso
porque
não
tem
lógica
Но
я
не
буду
этого
делать,
потому
что
это
нелогично.
És
triste
pois
tens
vergonha
da
tua
mãe
biológica
Ты
жалок,
потому
что
стыдишься
своей
биологической
матери,
És
triste
porque
tu
nem
respeitas
a
tua
família
Ты
жалок,
потому
что
ты
даже
не
уважаешь
свою
семью,
És
triste
porque
outro
assume
a
tua
filha
Ты
жалок,
потому
что
другой
воспитывает
твою
дочь,
És
triste
porque
me
cansei
de
te
pagar
bebida
Ты
жалок,
потому
что
я
устал
платить
за
твою
выпивку,
E
hoje
em
dia
consegues
falar
da
minha
vida
И
сегодня
ты
можешь
говорить
о
моей
жизни.
És
triste
porque
eu
te
pus
dentro
da
minha
casa
Ты
жалок,
потому
что
я
пустил
тебя
в
свой
дом,
Te
sustentei
meses
não
tinhas
nem
20
kwanzas
Я
содержал
тебя
месяцами,
у
тебя
не
было
даже
20
кванз.
Até
em
Portugal
quando
tu
vinhas
de
Coimbra
Даже
в
Португалии,
когда
ты
приезжал
из
Коимбры,
Eu
te
pus
a
pausar
e
a
ser
aceito
pelos
niggas
Я
заставлял
тебя
расслабиться
и
быть
принятым
ниггерами.
Eu
punha
a
tocar
porque
tu
nunca
tinhas
nada
Я
заставлял
играть,
потому
что
у
тебя
никогда
ничего
не
было,
Para
de
estranhar
com
a
cenas
do
pai
do
teu
brada
Перестань
удивляться
тому,
что
случилось
с
отцом
твоего
брата.
E
tu
quês
me
culpar
porque
o
Martins
perou
a
tua
mulher?
И
ты
хочешь
обвинить
меня
в
том,
что
Мартинс
трахнул
твою
женщину?
Foi
na
minha
casa,
mas
só
que
eu
não
tinha
como
saber
Это
было
в
моем
доме,
но
я
не
мог
знать.
Lil
Boy
tu
és
um
playboy
drogado
sem
metas
na
vida
Lil
Boy,
ты
наркоман-плейбой
без
целей
в
жизни,
Perdido
na
liamba
no
nine
e
noutras
bebidas
Потерянный
в
лиамбе,
девятке
и
других
напитках.
Tas
cheio
de
caxicos
que
não
te
deixam
ver
a
vida
Ты
полон
тараканов,
которые
не
дают
тебе
видеть
жизнь,
Mais
velho,
mas
age
como
uma
criança
perdida
Старый,
но
ведешь
себя
как
потерянный
ребенок.
Respeito
muito
a
tua
família
tu
deves
saber
Я
очень
уважаю
твою
семью,
ты
должен
знать,
Mas
por
contares
mentiras
minhas
boy
tu
vais
sofrer
Но
из-за
твоей
лжи,
мальчик,
ты
пострадаешь.
Mostra
só
a
caixa
dos
relógios
que
mostras
na
net
Покажи
только
коробки
от
часов,
которые
ты
показываешь
в
сети,
É
tudo
falso
esses
Cartier′s
e
Rolex's
Это
все
подделка,
эти
Cartier
и
Rolex.
Já
percebemos
que
dizes
que
és
bwe
rico
e
tal
Мы
уже
поняли,
что
ты
говоришь,
что
ты
богатый
и
все
такое,
Mas
tavas
de
renda
no
meu
prédio
na
marginal
Но
ты
снимал
квартиру
в
моем
доме
на
побережье,
E
já
voltaste
para
Viana
por
sinal
И
ты
уже
вернулся
в
Виану,
кстати.
E
o
Lil
Mac
vive
no
Kilamba
afinal?
И
Lil
Mac
живет
в
Киламбе,
в
конце
концов?
A
casa
no
Mussulo
receberam
a
minha
tá
lá
Дом
в
Муссуло
получил
мою,
он
там,
Eu
sei
que
essas
merdas
todas
tão
a
te
abalar
Я
знаю,
что
все
это
дерьмо
тебя
расстраивает.
Tu
devias
até
a
ser
o
último
a
falar
Тебе
следовало
бы
быть
последним,
кто
говорит,
Eu
não
preciso
de
ninguém
pra
as
minhas
merdas
pagar
Мне
никто
не
нужен,
чтобы
оплачивать
мои
дела.
Entrei
na
tua
casa
primeiro
do
que
o
teu
irmão
Я
вошел
в
твой
дом
раньше
твоего
брата,
Lil
Mac
é
um
bastardo,
rato
que
age
com
ilusão
Lil
Mac
- ублюдок,
крыса,
которая
действует
с
иллюзиями.
O
corno
anda
a
te
pôr
frustrado
mano
eu
sei
Рогоносец
тебя
расстраивает,
братан,
я
знаю,
Peraram
a
tua
dama
mandaram
gritar
trrkeyy
Трахнули
твою
даму,
заставили
кричать
"трркейй".
Addy
Buxexa
perou,
o
Tio
Edson
perou
Addy
Buxexa
трахнул,
дядя
Эдсон
трахнул,
Mano
Bombito
perou
o
Dizzy
até
lhe
filmou
Мано
Бомбито
трахнул,
Диззи
даже
снял
это
на
видео.
Aquilo
é
um
cartão
postal
e
tu
foste
assumir
Это
открытка,
а
ты
взял
и
признал
ее,
És
triste
mas
só
que
tu
me
das
vontade
de
rir
Ты
жалок,
но
ты
меня
смешишь.
Querias
baixaria
então
vais
ter
que
me
engolir
Ты
хотела
грязи,
так
что
тебе
придется
меня
проглотить,
Desci
até
o
teu
nível
só
para
te
dormir
Я
опустился
до
твоего
уровня,
чтобы
усыпить
тебя.
Isso
é
a
prova
que
o
sucesso
é
uma
cena
má
Это
доказательство
того,
что
успех
- плохая
штука,
Falsos
ao
teu
redor
começam
a
se
revelar
Фальшивые
люди
вокруг
тебя
начинают
раскрываться.
Niggas
que
convivem
contigo
só
para
reparar
Ниггеры,
которые
общаются
с
тобой
только
для
того,
чтобы
заметить,
Por
isso
que
esses
falsos
ja
não
tamos
a
lidar
Поэтому
с
этими
фальшивками
мы
больше
не
общаемся.
Queriam
fama
tá
aí,
façam
bom
proveito
Вы
хотели
славы,
вот
она,
пользуйтесь
ею,
As
bofas
no
puto
Joz
foi
pela
falta
de
respeito
motherfuckers
Удары
по
малышу
Джозу
были
за
неуважение,
ублюдки.
Eu
não
quis
fazer
isso,
mais
vocês
me
obrigaram
Я
не
хотел
этого
делать,
но
вы
меня
заставили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelson Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.