Kelvin - Normale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kelvin - Normale




Normale
Normal
Ma vuoi vedere cosa accade quando cade il terreno
Do you want to see what happens when the ground falls away?
Vuoi confidare nel bene cercando il male più strano
Do you want to trust in good, seeking the strangest evil?
È inutile dire di amare se vedi che l′amore che c'è
It's useless to say you love if you see the love that's there
Che ti accarezza un angelo che pare bianco e nero
That caresses you, an angel that seems black and white
Col desiderio di volare, di toccare questo cielo
With the desire to fly, to touch this sky
Aspetto un treno per andare via solo da passeggero
I wait for a train to go away, just as a passenger
Seguo il cambiamento però allora aspetta che il tempo
I follow the change, but then wait for time
Divori quello che dentro finora sarà dimora del gelo.
To devour what's inside, which until now has been the home of frost.
Non ho mai pensato che fosse normale
I never thought it was normal
Andare lontano per farti del male
To go far away to hurt you
Prenderti la mano per farmi affondare
To take your hand to make me sink
Per sentirti dire che devo restare
To hear you say that I must stay
Non ho mai pensato che fosse normale
I never thought it was normal
Andare lontano per farti del male
To go far away to hurt you
Prenderti la mano per farmi affondare
To take your hand to make me sink
Per sentirti dire che devo restare.
To hear you say that I must stay.
E non chiedermi come va
And don't ask me how I'm doing
Se da un po′ di tempo mi credi solo a metà
If for some time you've only half believed me
Ahahh, wooo, ah nana
Ahahh, wooo, ah nana
Ma dovrai arrenderti si sa
But you'll have to surrender, you know
E ti giuro che così non va
And I swear that it's not going well like this
Ahahh, wooo, ah nana
Ahahh, wooo, ah nana
Wooo nana, wooo nana.
Wooo nana, wooo nana.
Ma dimmi dove vuoi arrivare quando tutto è leggero
But tell me where you want to get to when everything is light
Capendo che il male più grande potrà pesare meno
Understanding that the greatest evil may weigh less
Ho sempre visto immagini scritte e non le leggevo
I've always seen written images and I didn't read them
Voglio solo strappar le pagine e scordare chi ero
I just want to tear up the pages and forget who I was
E la folla di colore invasa quello che vuole
And the crowd of color invades what it wants
Se sono un telo da riempire per quelli e tante persone
If I'm a canvas to be filled by those and so many people
Che non vogliono capire quanto sia?
Who don't want to understand how much it is?
Ghiacciato dall'umore, dal tuo?, da brutte parole.
Frozen by the mood, by yours?, by ugly words.
Non ho mai pensato che fosse normale
I never thought it was normal
Andare lontano per farti del male
To go far away to hurt you
Prenderti la mano per farmi affondare
To take your hand to make me sink
Per sentirti dire che devo restare
To hear you say that I must stay
Non ho mai pensato che fosse normale
I never thought it was normal
Andare lontano per farti del male
To go far away to hurt you
Prenderti la mano per farmi affondare
To take your hand to make me sink
Per sentirti dire che devo restare
To hear you say that I must stay
E non chiedermi come va
And don't ask me how I'm doing
Se da un po' di tempo mi credi solo a metà
If for some time you've only half believed me
Ahahh, wooo, ah nana
Ahahh, wooo, ah nana
Ma dovrai arrenderti si sa
But you'll have to surrender, you know
E ti giuro che così non va
And I swear that it's not going well like this
Ahahh, wooo, ah nana
Ahahh, wooo, ah nana
Wooo nana, wooo nana.
Wooo nana, wooo nana.
Non ho mai pensato che fosse normale
I never thought it was normal
Andare lontano per farti del male
To go far away to hurt you
Prenderti la mano per farmi affondare
To take your hand to make me sink
Per sentirti dire che devo restare
To hear you say that I must stay
Non ho mai pensato che fosse normale
I never thought it was normal
Andare lontano per farti del male
To go far away to hurt you
Prenderti la mano per farmi affondare
To take your hand to make me sink
Per sentirti dire che devo restare
To hear you say that I must stay
Wooo nana, wooo nana
Wooo nana, wooo nana
Wooo nana, wooo nana.
Wooo nana, wooo nana.





Writer(s): M Pistella, P. Catoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.