Paroles et traduction Kelvin - Normale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
vuoi
vedere
cosa
accade
quando
cade
il
terreno
Do
you
want
to
see
what
happens
when
the
ground
falls
away?
Vuoi
confidare
nel
bene
cercando
il
male
più
strano
Do
you
want
to
trust
in
good,
seeking
the
strangest
evil?
È
inutile
dire
di
amare
se
vedi
che
l′amore
che
c'è
It's
useless
to
say
you
love
if
you
see
the
love
that's
there
Che
ti
accarezza
un
angelo
che
pare
bianco
e
nero
That
caresses
you,
an
angel
that
seems
black
and
white
Col
desiderio
di
volare,
di
toccare
questo
cielo
With
the
desire
to
fly,
to
touch
this
sky
Aspetto
un
treno
per
andare
via
solo
da
passeggero
I
wait
for
a
train
to
go
away,
just
as
a
passenger
Seguo
il
cambiamento
però
allora
aspetta
che
il
tempo
I
follow
the
change,
but
then
wait
for
time
Divori
quello
che
dentro
finora
sarà
dimora
del
gelo.
To
devour
what's
inside,
which
until
now
has
been
the
home
of
frost.
Non
ho
mai
pensato
che
fosse
normale
I
never
thought
it
was
normal
Andare
lontano
per
farti
del
male
To
go
far
away
to
hurt
you
Prenderti
la
mano
per
farmi
affondare
To
take
your
hand
to
make
me
sink
Per
sentirti
dire
che
devo
restare
To
hear
you
say
that
I
must
stay
Non
ho
mai
pensato
che
fosse
normale
I
never
thought
it
was
normal
Andare
lontano
per
farti
del
male
To
go
far
away
to
hurt
you
Prenderti
la
mano
per
farmi
affondare
To
take
your
hand
to
make
me
sink
Per
sentirti
dire
che
devo
restare.
To
hear
you
say
that
I
must
stay.
E
non
chiedermi
come
va
And
don't
ask
me
how
I'm
doing
Se
da
un
po′
di
tempo
mi
credi
solo
a
metà
If
for
some
time
you've
only
half
believed
me
Ahahh,
wooo,
ah
nana
Ahahh,
wooo,
ah
nana
Ma
dovrai
arrenderti
si
sa
But
you'll
have
to
surrender,
you
know
E
ti
giuro
che
così
non
va
And
I
swear
that
it's
not
going
well
like
this
Ahahh,
wooo,
ah
nana
Ahahh,
wooo,
ah
nana
Wooo
nana,
wooo
nana.
Wooo
nana,
wooo
nana.
Ma
dimmi
dove
vuoi
arrivare
quando
tutto
è
leggero
But
tell
me
where
you
want
to
get
to
when
everything
is
light
Capendo
che
il
male
più
grande
potrà
pesare
meno
Understanding
that
the
greatest
evil
may
weigh
less
Ho
sempre
visto
immagini
scritte
e
non
le
leggevo
I've
always
seen
written
images
and
I
didn't
read
them
Voglio
solo
strappar
le
pagine
e
scordare
chi
ero
I
just
want
to
tear
up
the
pages
and
forget
who
I
was
E
la
folla
di
colore
invasa
quello
che
vuole
And
the
crowd
of
color
invades
what
it
wants
Se
sono
un
telo
da
riempire
per
quelli
e
tante
persone
If
I'm
a
canvas
to
be
filled
by
those
and
so
many
people
Che
non
vogliono
capire
quanto
sia?
Who
don't
want
to
understand
how
much
it
is?
Ghiacciato
dall'umore,
dal
tuo?,
da
brutte
parole.
Frozen
by
the
mood,
by
yours?,
by
ugly
words.
Non
ho
mai
pensato
che
fosse
normale
I
never
thought
it
was
normal
Andare
lontano
per
farti
del
male
To
go
far
away
to
hurt
you
Prenderti
la
mano
per
farmi
affondare
To
take
your
hand
to
make
me
sink
Per
sentirti
dire
che
devo
restare
To
hear
you
say
that
I
must
stay
Non
ho
mai
pensato
che
fosse
normale
I
never
thought
it
was
normal
Andare
lontano
per
farti
del
male
To
go
far
away
to
hurt
you
Prenderti
la
mano
per
farmi
affondare
To
take
your
hand
to
make
me
sink
Per
sentirti
dire
che
devo
restare
To
hear
you
say
that
I
must
stay
E
non
chiedermi
come
va
And
don't
ask
me
how
I'm
doing
Se
da
un
po'
di
tempo
mi
credi
solo
a
metà
If
for
some
time
you've
only
half
believed
me
Ahahh,
wooo,
ah
nana
Ahahh,
wooo,
ah
nana
Ma
dovrai
arrenderti
si
sa
But
you'll
have
to
surrender,
you
know
E
ti
giuro
che
così
non
va
And
I
swear
that
it's
not
going
well
like
this
Ahahh,
wooo,
ah
nana
Ahahh,
wooo,
ah
nana
Wooo
nana,
wooo
nana.
Wooo
nana,
wooo
nana.
Non
ho
mai
pensato
che
fosse
normale
I
never
thought
it
was
normal
Andare
lontano
per
farti
del
male
To
go
far
away
to
hurt
you
Prenderti
la
mano
per
farmi
affondare
To
take
your
hand
to
make
me
sink
Per
sentirti
dire
che
devo
restare
To
hear
you
say
that
I
must
stay
Non
ho
mai
pensato
che
fosse
normale
I
never
thought
it
was
normal
Andare
lontano
per
farti
del
male
To
go
far
away
to
hurt
you
Prenderti
la
mano
per
farmi
affondare
To
take
your
hand
to
make
me
sink
Per
sentirti
dire
che
devo
restare
To
hear
you
say
that
I
must
stay
Wooo
nana,
wooo
nana
Wooo
nana,
wooo
nana
Wooo
nana,
wooo
nana.
Wooo
nana,
wooo
nana.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Pistella, P. Catoni
Album
Normale
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.