Paroles et traduction Kelvin Jones - Stop the Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop the Moment
Останови мгновение
Welcome
down
to
the
shops
on
a
lazy
afternoon
Добро
пожаловать
в
магазин
ленивым
днем,
Maybe
we'll
come
back
but
I
wouldn't
speak
too
soon
Может,
мы
вернемся,
но
я
бы
не
стал
загадывать,
Haven't
made
our
minds
up
yet
'cause
we
don't
have
to
Еще
не
решили,
потому
что
нам
и
не
нужно,
Not
a
single
worry
nothing
can
make
us
blue
Ни
единого
беспокойства,
ничто
не
может
нас
огорчить.
Hanging
out
in
4-0-5
again
today
Снова
тусуемся
в
405-й
сегодня,
I
can
sense
we
rather
not
but
we
do
it
anyway
Чувствую,
что
нам
не
хочется,
но
мы
все
равно
это
делаем.
Every
Friday
night
felt
like
a
holiday
Каждый
вечер
пятницы
был
как
праздник,
'Cause
Monday
morning
was
a
world
away
Потому
что
утро
понедельника
было
далеко.
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
мгновение
x2
Try
my
best
to
hold
on
to
the
hands
of
time
Изо
всех
сил
стараюсь
удержать
стрелки
часов,
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
мгновение
x2
Sometimes
I
wonder
if
we
even
realize
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
понимаем
ли
мы
вообще.
She
says
that
I
will
not
be
anything
Ты
говоришь,
что
я
ничего
не
добьюсь,
We've
torn
a
life
'cause
we
don't
care
at
all
Мы
разрушили
жизнь,
потому
что
нам
всё
равно,
I
say
that
one
day
I
will
be
the
king
А
я
говорю,
что
однажды
стану
королем,
'Cause
back
in
the
day
we
were
invincible
Потому
что
когда-то
мы
были
непобедимы.
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
мгновение
x2
I
try
my
best
to
hold
on
to
the
hands
of
time
Стараюсь
изо
всех
сил
удержать
стрелки
часов,
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
мгновение
x2
Sometimes
I
wonder
if
we
even
realize
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
понимаем
ли
мы
вообще.
Do
I
really
have
to
grow?
Мне
правда
нужно
взрослеть?
I'm
still
a
kid
inside
Я
все
еще
ребенок
внутри.
Do
we
really
have
to
change?
Нам
правда
нужно
меняться?
'Cause
honestly
I'm
terrified
Если
честно,
я
в
ужасе.
Do
I
really
have
to
grow?
Мне
правда
нужно
взрослеть?
I'm
still
a
kid
inside
Я
все
еще
ребенок
внутри.
Do
we
really
have
to
change?
Нам
правда
нужно
меняться?
'Cause
honestly
I'm
terrified
Если
честно,
я
в
ужасе.
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
мгновение
x2
Look
at
all
the
good
kids
now
they're
just
the
same
as
us
Посмотри
на
всех
хороших
ребят,
теперь
они
такие
же,
как
мы.
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
мгновение
x2
Look
at
all
the
cool
kids
now
they're
just
the
same
as
us
Посмотри
на
всех
крутых
ребят,
теперь
они
такие
же,
как
мы.
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
мгновение
x2
Look
at
all
the
good
kids
now
they're
just
the
same
as
us
Посмотри
на
всех
хороших
ребят,
теперь
они
такие
же,
как
мы.
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
мгновение
x2
Look
at
all
the
cool
kids
now
they're
just
the
same
as
us
Посмотри
на
всех
крутых
ребят,
теперь
они
такие
же,
как
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOBIAS FELIX KUHN, TINASHE KELVIN MUPANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.