Kelvis Ochoa - Calle Amores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelvis Ochoa - Calle Amores




Calle Amores
Улица Любви
Miro tus ojos perdidos
Смотрю в твои потерянные глаза,
Recuerdo que buscaban flores
Вспоминаю, как ты искала цветы
En el Mercado de la calle Amores
На рынке на улице Любви.
Nunca vi tantos colores
Никогда не видел столько красок,
De tanto encanto por allí
Столько очарования вокруг,
Un torbellino frente a
Вихрь передо мной.
Rezo una plegaria a Dios
Возношу молитву Богу,
Un conjuro de amor
Заклинание любви.
También pedí un milagro a los zunzunes que pasaban
Просил чуда у пролетавших колибри.
De pronto sucedió
Вдруг случилось:
La lluvia nos mojo
Дождь намочил нас,
Y todo comenzó
И все началось.
Quiero ser el agua
Хочу быть водой,
Ser tu desafío
Быть твоим испытанием,
Llenarte de besos si tu corazón ya es todo mío
Осыпать тебя поцелуями, если твое сердце уже принадлежит мне.
Que lo bello toque todo lo que ansió
Пусть прекрасное коснется всего, чего ты желала,
Que mi luz te llene de calor si sientes frio
Пусть мой свет согреет тебя, если тебе холодно.
Quiero ser el agua
Хочу быть водой,
Ser tu desafío
Быть твоим испытанием,
Llenarte de besos si tu corazón ya es todo mío
Осыпать тебя поцелуями, если твое сердце уже принадлежит мне.
Que lo bello toque todo lo que ansió
Пусть прекрасное коснется всего, чего ты желала,
Que mi luz te llene de calor si sientes frio
Пусть мой свет согреет тебя, если тебе холодно.
Miro tus labios perdidos
Смотрю на твои потерянные губы,
Tu caminado aparecido
Твою внезапно появившуюся походку
En el mercado de la calle amores
На рынке на улице Любви.
Y tus palabras canciones
И твои слова песни,
Un manantial de sensaciones
Источник ощущений,
Que me dejaron sumergido
Который оставил меня погруженным.
Rezo una plegaria a Dios
Возношу молитву Богу,
Un conjuro de amor
Заклинание любви.
También pedí un milagro a dos zunzunes que pasaban
Просил чуда у двух пролетавших колибри.
De pronto sucedió
Вдруг случилось:
La lluvia nos mojo
Дождь намочил нас,
Y todo comenzó
И все началось.
Quiero ser el agua
Хочу быть водой,
Ser tu desafío
Быть твоим испытанием,
Llenarte de besos si tu corazón ya es todo mío
Осыпать тебя поцелуями, если твое сердце уже принадлежит мне.
Que lo bello toque todo lo que ansió
Пусть прекрасное коснется всего, чего ты желала,
Que mi luz te llene de calor si sientes frio
Пусть мой свет согреет тебя, если тебе холодно.
Quiero ser el agua
Хочу быть водой,
Ser tu desafío
Быть твоим испытанием,
Llenarte de besos si tu corazón ya es todo mío
Осыпать тебя поцелуями, если твое сердце уже принадлежит мне.
Que lo bello toque todo lo que ansió
Пусть прекрасное коснется всего, чего ты желала,
Que mi luz te llene de calor si sientes frio
Пусть мой свет согреет тебя, если тебе холодно.
Que mi luz te llene de calor si sientes frio
Пусть мой свет согреет тебя, если тебе холодно.
Que mi luz te llene de calor si sientes frio
Пусть мой свет согреет тебя, если тебе холодно.
Toma todo lo que doy
Прими все, что я даю,
Por si te pierdes no te sientas sola
Чтобы, если ты потеряешься, ты не чувствовала себя одинокой.
Que mi luz te llene de calor si sientes frio
Пусть мой свет согреет тебя, если тебе холодно.
Te escondes de la oscuridad
Ты прячешься от тьмы
Con esa sonrisa de mar que apasiona
С этой улыбкой моря, которая волнует.
Que mi luz te llene de calor si sientes frio
Пусть мой свет согреет тебя, если тебе холодно.
Porque tiene la gracia del agua
Потому что у тебя есть грация воды,
La bendición de los ríos
Благословение рек.
Que mi luz te llene de calor si sientes frio
Пусть мой свет согреет тебя, если тебе холодно.
Que lo bello toque todo lo que ansió
Пусть прекрасное коснется всего, чего ты желала,
Que mi luz te llene de calor si sientes frio
Пусть мой свет согреет тебя, если тебе холодно.





Writer(s): Kelvis Ochoa Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.