Paroles et traduction Kelvis Ochoa - Roberta
Sabes,
¿por
qué
demoras
y
suspiras?
Дорогая,
что
тебя
тревожит
и
заставляет
вздыхать?
Llevo
una
hora
esperándote
Я
целый
час
жду
тебя
Piénsalo
bien,
no
es
porque
sí
Объясни
мне,
ведь
просто
так
ты
не
переживаешь
Si
tú
calma
es
triste,
dele
elegir
Если
тебя
что-то
тревожит,
лучше
скажи
об
этом
Para
tú
luz,
tú
corazón,
banda
sonora
Чтобы
я
мог
подобрать
слова
или
музыку,
которые
успокоят
тебя
Toda
la
mañana
con
Roberta
Flat
Ты
провела
целое
утро,
слушая
Робе́рту
Флэт
Oye,
mira
negra
te
pasaste
tú
Эй,
послушай,
моя
дорогая,
ты
переборщила
Toda
la
mañana
con
Roberta
Flat
Ты
провела
целое
утро,
слушая
Робе́рту
Флэт
Llora
que
llora,
enciende,
apaga
la
luz
Ты
то
плакала,
то
выключала
и
включала
свет
Toda
la
mañana
con
Roberta
Flat
Ты
провела
целое
утро,
слушая
Робе́рту
Флэт
Mira
que
te
dije
que
pusieras
china
Я
же
говорил
тебе,
лучше
поставь
что-нибудь
более
позитивное
Toda
la
mañana
con
Roberta
Flat
Ты
провела
целое
утро,
слушая
Робе́рту
Флэт
Sabían
que
yo
quería
ir
a
la
boda
de
mi
primo
Я
хотел
поехать
на
свадьбу
моего
кузена
Y
que
es
muy
tarde
ya
Но
из-за
тебя
мы
уже
опаздываем
No
llores
más,
vístete
mi
amor
Перестань
плакать,
моя
любимая,
одевайся
Tú
cara
bonita,
tu
cuerpo,
tu
mambo
Тебя
ждут
все
с
нетерпением,
ведь
ты
у
нас
красавица
Cambiemos
de
tema,
hay
mírame
otra
vez
Давай
сменим
тему,
посмотри
на
меня
Cambiemos
despacio,
si
te
pasaste
Ты
слишком
увлеклась,
давай
потише
Toda
la
mañana
con
Roberta
Flat
Ты
провела
целое
утро,
слушая
Робе́рту
Флэт
Oye,
mira
digo,
te
pasaste
tú
Эй,
послушай,
моя
дорогая,
ты
переборщила
Toda
la
mañana
con
Roberta
Flat
Ты
провела
целое
утро,
слушая
Робе́рту
Флэт
Llora
que
llora,
grita
que
grita
Ты
то
плакала,
то
кричала
Toda
la
mañana
con
Roberta
Flat
Ты
провела
целое
утро,
слушая
Робе́рту
Флэт
Oye,
mira
sé
que
canta
lindo
esa
negrita
allá
Эй,
послушай,
мне
кажется,
вон
та
чернокожая
девушка
поет
чудесно
Hay
mujer
encantadora
Моя
дорогая
женщина
No
dejes
correr
las
horas,
acabemos
ya...
Не
тяни
время,
давай
уже
заканчивать...
Toda
la
mañana
con
Roberta
Flat
Ты
провела
целое
утро,
слушая
Робе́рту
Флэт
Strike,
te
pasaste
conmigo
china
Гол,
ты
зашла
слишком
далеко,
моя
дорогая
Toda
la
mañana
con
Roberta
Flat
Ты
провела
целое
утро,
слушая
Робе́рту
Флэт
Oye
mira
dando
vueltas
del
cuarto
a
la
cocina
Эй,
смотри,
ты
мечешься
по
комнате,
как
заведенная
Toda
la
mañana
con
Roberta
Flat
Ты
провела
целое
утро,
слушая
Робе́рту
Флэт
Llama
suave,
mira,
que
toca
la
vecina
Говори
тише,
а
то
соседи
пожалуются
Por
eso
te
digo
yo
que
(con
Roberta)
Поэтому
я
и
говорю,
что
(с
Робе́ртой)
Oye
te
pasaste
tú
(con
Roberta)
Эй,
ты
перебарщиваешь
(с
Робе́ртой)
Oye
Blanca
mira
dando
cuerda
(con
Roberta)
Эй,
Бланка,
смотри,
заводит
себя
(с
Робе́ртой)
Todo
el
día,
to'
la
noche
(con
Roberta)
Целый
день,
всю
ночь
(с
Робе́ртой)
Ay
mira
que
yo
no
quiero
derroche
(con
Roberta)
Эй,
послушай,
я
не
хочу
тратить
время
впустую
(с
Робе́ртой)
Yo
quiero
ir
a
la
rumba
de
mi
primo
(con
Roberta)
Я
хочу
пойти
на
вечеринку
к
моему
кузену
(с
Робе́ртой)
Oye
mira
como
suena
ese
cajón
(con
Roberta)
Эй,
послушай,
как
круто
звучит
этот
кахон
(с
Робе́ртой)
Ay
mira
me
están
llamando...
(con
Roberta)
Эй,
смотри,
мне
звонят...
(с
Робе́ртой)
Ay
yo
quiero,
yo
quiero...
(con
Roberta)
Я
хочу,
я
хочу...
(с
Робе́ртой)
Mira
deja
que
Roberta
te
toque
(con
Roberta)
Позволь
Робе́рте
дотронуться
до
тебя
(с
Робе́ртой)
Deja
que
Roberta
te
pase
la
mano
(con
Roberta)
Позволь
Робе́рте
погладить
тебя
(с
Робе́ртой)
Oye
mira
que
te
digo
(con
Roberta)
Эй,
послушай,
что
я
тебе
говорю
(с
Робе́ртой)
Blanca
mira
dame
un
chance
por
favor
(con
Roberta)
Бланка,
послушай,
дай
мне
один
шанс,
пожалуйста
(с
Робе́ртой)
Toda
la
mañana
con
Roberta
Flat
Ты
провела
целое
утро,
слушая
Робе́рту
Флэт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvis Ochoa Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.