Kelvis Ochoa - Una De Mambo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kelvis Ochoa - Una De Mambo




Una De Mambo
One Night of Mambo
Para mí, tu amor
For me, your love
Fue una de mambo
Was one for mambo
Luces en la discoteca
Lights in the disco
Y la cogo bailando
And I caught you dancing
Se rompió el ayer
Yesterday shattered
Me estaba matando
It was killing me
Y el farol de nuestra esquina
And the lamppost on our corner
Se está apagando
Is burning out
Días de sol (bellos)
Days of sunshine
Cuánta pasión (tanta)
So much passion
Tanta que no había razón
So much that there was no reason
Compartimos el dolor
We shared the pain
Mucho más que el corazón
Much more than the heart
Qué me has hecho
What have you done to me
Qué me has hecho
What have you done to me
Dime qué has hecho, por favor
Tell me what you've done, please
Si ya lo nuestro no se vive
If what we had is no more
Dime qué has hecho para haber
Tell me what you've done to have
Roto un beso tan sincero
Broken a kiss so sincere
Un cariño verdadero
A true love
Mucho más que una canción
Much more than a song
Ay, morena, qué e' la religión
Oh, darling, what is religion
Un pacto eterno con la tierra
An eternal pact with the earth
Para mí, tu amor
For me, your love
Fue una de mambo
Was one for mambo
Luces en la discoteca
Lights in the disco
Y la cogo bailando (y tu guaracheando)
And I caught you dancing (and your dancing feet)
Se rompió el ayer (se ha roto, negra)
Yesterday shattered (it has broken, my dear)
Me estaba matando (oye, liquidando)
It was killing me (oh, ending me)
Y el farol de nuestra esquina
And the lamppost on our corner
Se está apagando
Is burning out
Para mí, tu amor (no, no, no)
For me, your love (no, no, no)
Fue una de mambo (oye, bandolera)
Was one for mambo (oh, you rogue)
Luces en la discoteca (y qué)
Lights in the disco (and what then)
Y la cogo bailando (ay, moviendo, aplastando)
And I caught you dancing (oh, moving, crushing)
Se rompió el ayer (se ha roto, negra)
Yesterday shattered (it has broken, my dear)
Me estaba matando (oye, matando)
It was killing me (oh, killing me)
Y el farol de nuestra esquina (qué)
And the lamppost on our corner (how)
Se está apagando
Is burning out
Oye, mira, negra, agotando (se está apagando)
Hey, look, my dear, exhausting (it is burning out)
Ay, que se apaga, mira, apagando (se está apagando)
Oh, it's going out, look, going out (it is burning out)
Es el farolito bueno (se está apagando)
It's the good little lamppost (it is burning out)
El de la rumba y la negra linda (se está apagando)
The one for dancing and the beautiful woman (it is burning out)
que tus ojos arden (se está apagando)
You whose eyes burn (it is burning out)
Ay, de la rumba y el fandango, mamá (se está apagando)
Oh, of the party and the fandango, mama (it is burning out)
Oye, mira, de la cosa buena (se está apagando)
Hey, look, of the good stuff (it is burning out)
Ay, que se apaga-eeh, que se apaga-eeh (se está apagando)
Oh, it's going out-eeh, it's going out-eeh (it is burning out)
El farolito chino (se está apagando)
The Chinese lamppost (it is burning out)
Ay, bésame (se está apagando)
Oh, kiss me (it is burning out)
Y bésame mucho (se está apagando)
And kiss me much (it is burning out)
Que si me quieres (se está apagando)
That if you love me (it is burning out)
Te quiero mamá (se está apagando)
I love you, mama (it is burning out)
Ay, que se apaga mira (se está apagando)
Oh, it's going out, look (it is burning out)
Es el farolito bueno (se está apagando)
It's the good little lamppost (it is burning out)
Ay (se está apagando)
Oh (it is burning out)
Ay, tómalo, míralo, entrégalo, míralo
Oh, take it, look at it, give it, look at it
Tómalo, déjalo (se está apagando)
Take it, leave it (it is burning out)
Tómalo, déjalo, míralo, míralo
Take it, leave it, look at it, look at it
Pero no se apaga (se está apagando), ay, se apaga
But it's not going out (it is burning out), oh, it's going out
Para mi tu amor
For me, your love
Fue una de mambo
Was one for mambo
Bandolera, traicionera
Rogue, betrayer
Oye, ¿qué eres tú?
Hey, what are you





Writer(s): Quelvis Ochoa Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.