Paroles et traduction Kelvis Ochoa - Yo Quiero
Cuando
la
luz
del
día
señala
mi
barrio
When
the
light
of
day
shines
upon
my
neighborhood
Los
gorriones
y
canarios
del
501
dan
The
sparrows
and
canaries
of
501
give
Los
buenos
días
buscando
los
horarios
Good
morning
greetings
in
search
of
schedules
Entonando
cantos
sabios
Singing
wise
songs
Sin
temor
ninguno
Without
any
fear
Empieza
a
hablar
el
patio
de
la
compra
The
courtyard
of
the
store
begins
to
speak
Los
salarios
la
vecina
que
es
tan
fina
Salaries,
the
neighbor
who
is
so
fine
Que
no
ensucia
sus
zapatos
That
she
doesn't
dirty
her
shoes
Y
es
cuando
te
veo
pintando
tus
labios
And
that's
when
I
see
you
painting
your
lips
Rojos
como
el
calendario
que
marca
febrero
Red
like
the
calendar
that
marks
February
Tu
saludo
que
ya
espero
Your
greeting
that
I
already
expect
Con
el
rabillo
del
ojo
With
the
corner
of
my
eye
Será
para
mi
un
despojo
Will
be
enough
to
ruin
Para
el
día
entero
My
entire
day
Mientras
todo
va
tan
mal
While
everything
goes
so
badly
Y
no
nos
salen
las
cuentas
And
our
finances
don't
add
up
Tu
figura
se
presenta
desafiante
Your
figure
defiantly
appears
Por
ti
no
habrá
noticias,
ni
guerra,
For
you
there
will
be
no
news,
no
war,
no
Ni
papeleos,
tus
pasos
son
una
fiesta
Paperwork,
your
steps
are
a
celebration
Que
me
quitan
los
deseos
de
saber
That
take
away
my
desires
to
know
Como
ha
amanecido
el
mundo
How
the
world
has
dawned
De
tus
colores
me
inundo
I
am
flooded
with
your
colors
De
la
tierra
al
cielo
From
the
earth
to
the
sky
Por
la
virgencita
santa
By
the
blessed
virgin
Te
digo
en
lo
más
sincero
I
tell
you
sincerely
Yo
quiero
ser
todo
aquello
I
want
to
be
everything
Que
te
hace
feliz
That
makes
you
happy
Tu
sol
tu
aguacero
Your
sunshine,
your
downpour
Déjame
quererte
Let
me
love
you
Déjame
adorarte
Let
me
adore
you
Yo
quiero
darte
todo
todo
lo
que
tengo
I
want
to
give
you
everything
I
have
Yo
quiero
ser
todo
aquello
I
want
to
be
everything
Que
te
hace
feliz
That
makes
you
happy
Tu
sol
tu
aguacero
Your
sunshine,
your
downpour
Animando
el
vecindario
Cheering
up
the
neighborhood
Con
tu
esplendida
sonrisa
With
your
beautiful
smile
Sales
de
casa
flotando
You
leave
your
house
floating
Como
una
pluma
en
la
brisa
Like
a
feather
in
the
breeze
La
tristeza
ya
agoniza
Sadness
is
dying
Con
tu
voz
tan
cristalina
With
your
voice
so
crystalline
Sana
como
medicina
de
la
naturaleza
It
heals
like
the
nature's
medicine
La
gente
no
se
estresa
por
tu
aroma
solitario
People
don't
get
stressed
out
because
of
your
solitary
aroma
Ya
no
se
lee
en
los
diarios,
por
ti
la
gente
se
expresa
You're
no
longer
mentioned
in
the
newspapers;
people
express
themselves
through
you
Tienes
el
don
de
conceder
deseos
You
have
the
gift
of
granting
wishes
Cuando
pones
con
recreo
When
you
set
the
El
mantel
sobre
la
mesa
Tablecloth
on
the
table
with
amusement
Por
la
virgencita
santa
By
the
blessed
virgin
Te
digo
en
lo
más
sincero
I
tell
you
sincerely
Yo
quiero
ser
todo
aquello
I
want
to
be
everything
Que
te
hace
feliz
That
makes
you
happy
Tu
sol
tu
aguacero
Your
sunshine,
your
downpour
Toda,
todita
toda
llevarte
Every
little
bit
of
you
Yo
quiero
ser
todo
aquello
I
want
to
be
everything
Que
te
hace
feliz
That
makes
you
happy
Tu
sol
tu
aguacero
Your
sunshine,
your
downpour
Ver
tus
ojos
brillando
See
your
eyes
shining
Si
digo
te
quiero
If
I
say
I
love
you
Yo
quiero
ser
todo
aquello
I
want
to
be
everything
Que
te
hace
feliz
That
makes
you
happy
Tu
sol
tu
aguacero
Your
sunshine,
your
downpour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quelvis Ochoa Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.