Paroles et traduction Kelvyn Colt - Down Like Dah
Yeah,
yeah,
yeah,
ey
Да,
да,
да,
да,
Эй!
Whole
squad
look
like
yah
(yeah)
Вся
команда
похожа
на
тебя
(да).
Got
buzz
like
lightyear
У
меня
кайф,
как
у
Светлячка.
German
car,
Autobahn,
shift
the
gear
(skurr,
skurr)
Немецкая
машина,
Автобан,
переключаю
передачу
(скурр,
скурр).
Speeding
down,
got
the
cop
in
the
rear
Мчусь
вниз,
у
меня
сзади
коп.
On
my
money,
on
my
mommy
I'm
foreign
(foreign)
На
мои
деньги,
на
мою
маму,
я
иностранец
(иностранец).
If
I
ever
were
like
you,
that
shit'd
be
boring
Если
бы
я
когда-нибудь
был
таким,
как
ты,
это
было
бы
скучно.
Europe,
Touring
Европа,
Гастроли.
Open-air
jumping
like
Jordan!
(Aye)
Под
открытым
небом
прыгает,
как
Джордан!
(Эй!)
How
I
get
down
like
dah
(was)
Как
я
спускаюсь,
как
Дах
(был)?
How
I
get
down
like
dah
(was)
Как
я
спускаюсь,
как
Дах
(был)?
How
I
get
down
like
dah
(was)
Как
я
спускаюсь,
как
Дах
(был)?
How
I
get
down
like
dah
Как
я
опускаюсь,
как
Дах?
On
my
money,
and
my
mommy
I'm
foreign
(foreign)
На
мои
деньги,
и
моя
мама,
я
иностранец
(иностранец).
If
I
ever
were
like
you
that
shit'd
be
boring
Если
бы
я
когда-нибудь
был
таким,
как
ты,
это
было
бы
скучно.
Europe,
Touring
Европа,
Гастроли.
Open-air
jumping
like
Jordan!
(Aye)
Под
открытым
небом
прыгает,
как
Джордан!
(Эй!)
How
I
get
down
like
dah?
Как
мне
спуститься,
как
Дах?
Spend
a
couple
thou'
make
it
bounce
right
back
(back)
Потратьте
пару
ты
заставляешь
его
отскакивать
назад
(назад).
How
I
make
it
sound
like
that?
Как
я
могу
так
звучать?
I
love
my
girl,
her
down
like
dah?
Я
люблю
свою
девушку,
она
такая
же,
как
Дах?
Neue
Welle
Rap
in
Deutschland
Рэп
Neue
Welle
в
Дойчленде.
Überrascht,
dass
Kelvyn
Colt
auch
deutsch
kann
Уберашт,
Дасс
Келвин,
Кольт
Аух
Дойч
Канн.
Drehe
rund
um
die
Uhr,
dicka,
permanent
Дре
рунд
умри,
умри,
Ухр,
дикка,
навсегда.
Doch
deine
tickt,
noch,
meine's
Präsident
Doch
deine
tickt,
noch,
Meine's
Präsident.
And
I
am
getting
high
in
Hollywood
И
я
получаю
кайф
в
Голливуде.
In
Downtown
with
a
bad-b
doing
prolly
good
deeds
В
центре
города
с
плохим-b,
делающим
хорошие
дела.
Even
overseas
KC
got
community
Даже
за
границей
у
KC
есть
сообщество.
Pull
up
with
the
slime
Подъезжай
со
слизью.
At
the
ambassador
lounge
В
гостиной
ambassador.
Diplomatic
immunity
Дипломатический
иммунитет
I
pop
on
your
face
I'm
like
puberty
Я
хлопаю
тебе
в
лицо,
я
как
половое
созревание.
I'm
fresh
to
death,
this
ain't
a
eulogy
Я
только
что
умер,
это
не
хвалебная
речь.
Whole
squad
look
like
yeah
(yeah)
Вся
команда
выглядит
как
Да
(да)
Got
buzz
like
lightyear
У
меня
кайф,
как
у
Светлячка.
German
car,
Autobahn
shifting
gear
(skurr,
skurr)
Немецкая
машина,
Автобан,
переключение
передач
(скурр,
скурр)
Speeding
down,
got
the
cop
in
the
rear
Мчусь
вниз,
у
меня
сзади
коп.
On
my
money,
and
my
mommy
I'm
foreign
(foreign)
На
мои
деньги,
и
моя
мама,
я
иностранец
(иностранец).
If
I
ever
were
like
you
that
shit'd
be
boring
Если
бы
я
когда-нибудь
был
таким,
как
ты,
это
было
бы
скучно.
Europe,
Touring
Европа,
Гастроли.
Open-air
jumping
like
Jordan!
(Ayy)
Прыжки
под
открытым
небом,
как
Джордан!
(Эй!)
How
I
get
down
like
dah
(was)
Как
я
спускаюсь,
как
Дах
(был)?
How
I
get
down
like
dah
(was)
Как
я
спускаюсь,
как
Дах
(был)?
How
I
get
down
like
dah
(was)
Как
я
спускаюсь,
как
Дах
(был)?
How
I
get
down
like
dah
Как
я
опускаюсь,
как
Дах?
On
my
money
and
my
mommy
I'm
foreign
(foreign)
На
мои
деньги
и
мою
маму
я
иностранец
(иностранец).
If
I
ever
were
like
you,
that
shit'd
be
boring
Если
бы
я
когда-нибудь
был
таким,
как
ты,
это
было
бы
скучно.
Europe,
Touring
Европа,
Гастроли.
Open-air
jumping
like
Jordan!
(Ayy)
Прыжки
под
открытым
небом,
как
Джордан!
(Эй!)
Blessed,
stressed
Благословенный,
напряженный.
I
wake
up
more
then
I'm
blessed
Я
просыпаюсь
больше,
чем
благословлен.
The
niggas
know
that
I'm
stressed
ay
Ниггеры
знают,
что
у
меня
стресс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLAISE BATISSE, MOUNIR MAAROUF, KELVYN COLT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.