Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dime
porque
andas
sola,
por
la
calle
a
estas
horas?
Tell
me
why
you're
walking
alone
on
the
streets
at
this
hour?
Con
ese
cuerpo
tan
divino.
With
that
gorgeous
body
of
yours.
Me
dijeron
que
buscas
amigos.
I
heard
you
were
looking
for
friends.
Pero
yo
no
estoy
pa
eso,
tu
me
tienes
loco
desde
el
colegio,
But
I'm
not
into
that,
you've
been
driving
me
crazy
since
high
school,
Nunca
me
atrevía
a
decírtelo,
I
never
dared
to
tell
you,
Pero
tengo
tantas
ganas
de...
But
I'm
so
eager
to...
Hacértelo
por
la
mañana
y
por
la
tarde.
Have
my
way
with
you
all
day
and
all
night.
No
me
mires
con
esa
carita
de
ángel.
Don't
look
at
me
with
that
innocent
face.
Tu
eres
niña
buena
pero
te
gusta
el
sex.
You're
a
good
girl
but
you
love
sex.
Espérame
adentro
en
la
cama
del
hotel.
Wait
for
me
on
the
bed
at
the
hotel.
Di-le
a
tu
pa-dre,
Tell
your
dad,
Que
hoy
tu
te
vienes
conmigo,
That
you're
coming
with
me
tonight,
Se
acabo
lo
de
ser
solo
amigos,
porque:
...
No
more
being
just
friends,
because:
...
Yo
no
estoy
hecho
pa
la
Friendzone!
Friendzone!
I'm
not
made
for
the
Friendzone!
Friendzone!
Si
quieres
voy
lento,
lento.
If
you
want,
I'll
go
slow,
slow.
Pero
quiero
contigo
na′
ma'
But
I
want
to
be
alone
with
you!.
Hacerlo
por
la
noche
y
al
despertar.!
Do
it
at
night
and
when
we
wake
up.!
Yo
no
estoy
hecho
pa
la
Friendzone!
Friendzone!
I'm
not
made
for
the
Friendzone!
Si
quieres
voy
lento,
lento.
If
you
want,
I'll
go
slow,
slow.
Pero
quiero
contigo
na′
ma'
But
I
want
to
be
alone
with
you!
Hacerlo
por
la
noche
y
al
despertar.
Do
it
at
night
and
when
we
wake
up.
Esta
noche
no
a
la
Friendzone,
Not
the
Friendzone
tonight,
Haciendo
locuras
en
mi
habitación.
Going
wild
in
my
room.
¿Dime
porque
bailas
sola,
en
la
party
a
estar
horas?
Tell
me
why
you
dance
alone,
at
the
party
for
hours?
Se
que
tu
quieres
mi
cuerpo
y
yo
quiero
comerte
toda.
I
know
you
want
my
body
and
I
want
to
devour
you.
Ma!
Tráete
papel,
que
esta
noche
te
vas
a
correr.
My
dear,
get
me
paper,
because
tonight
you're
going
to
come.
Te
voy
a
echar
mínimo
tres
I'm
going
to
give
it
to
you
at
least
three
times.
Se
que
te
viene,
y
de
placer
I
know
you're
coming,
and
with
pleasure.
Quiero
que
te
la
metas
doblada,
I
want
you
to
bend
over
and
take
it,
Dale
al
play
y
ponte
a
jugar
Press
play
and
have
your
fun.
Mami
contigo
quiero
basilar,
sabes
que:
...
Baby,
I
want
to
stay
with
you,
you
know
that:
...
Te
lo
haré
por
la
mañana
y
por
la
tarde.
I'll
do
it
for
you
in
the
morning
and
in
the
evening.
No
me
mires
con
esa
carita
de
ángel.
Don't
look
at
me
with
that
innocent
face.
Tu
eres
niña
buena
pero
te
gusta
el
sex.
You're
a
good
girl
but
you
love
sex.
Espérame
adentro
en
la
cama
del
hotel.
Wait
for
me
on
the
bed
at
the
hotel.
Di-le
a
tu
pa-dre,
Tell
your
dad,
Que
hoy
tu
te
vienes
conmigo,
That
you're
coming
with
me
tonight,
Se
acabo
lo
de
ser
solo
amigos,
porque:
...
No
more
being
just
friends,
because:
...
Yo
no
estoy
hecho
pa
la
Friendzone!
Friendzone!
I'm
not
made
for
the
Friendzone!
Friendzone!
Si
quieres
voy
lento,
lento.
If
you
want,
I'll
go
slow,
slow.
Pero
quiero
contigo
na'
ma′
But
I
want
to
be
alone
with
you!.
Hacerlo
por
la
noche
y
al
despertar.!
Do
it
at
night
and
when
we
wake
up.!
Yo
no
estoy
hecho
pa
la
Friendzone!
Friendzone!
I'm
not
made
for
the
Friendzone!
Si
quieres
voy
lento,
lento.
If
you
want,
I'll
go
slow,
slow.
Pero
quiero
contigo
na′
ma'
But
I
want
to
be
alone
with
you!
Hacerlo
por
la
noche
y
al
despertar.
Do
it
at
night
and
when
we
wake
up.
Esta
noche
no
a
la
Friendzone,
Not
the
Friendzone
tonight,
Haciendo
locuras
en
mi
habitación.
Going
wild
in
my
room.
¿Dime
porque
bailas
sola,
en
la
party
a
estar
horas?
Tell
me
why
you
dance
alone,
at
the
party
for
hours?
Se
que
tu
quieres
mi
cuerpo
y
yo
quiero
comerte
toda.
I
know
you
want
my
body
and
I
want
to
devour
you.
Efe
Erre
I
E
Ene
D
Zone.
F
R
I
E
N
D
Zone.
Efe
Erre
I
E
Ene
D
Zone.
F
R
I
E
N
D
Zone.
Efe
Erre
I
E
Ene
D
Zone.
F
R
I
E
N
D
Zone.
Ma!
Ma!
Yo
no
estoy
hecho
pa
la
Friendzone.
My
dear!
I'm
not
made
for
the
Friendzone.
Efe
Erre
I
E
Ene
D
Zone.
F
R
I
E
N
D
Zone.
Efe
Erre
I
E
Ene
D
Zone.
F
R
I
E
N
D
Zone.
Efe
Erre
I
E
Ene
D
Zone.
F
R
I
E
N
D
Zone.
Ma!
Ma!
Yo
no
estoy
hecho
pa
la
Friendzone.
My
dear!
I'm
not
made
for
the
Friendzone.
Yo
no
estoy
hecho
pa
la
Friendzone!
Friendzone!
I'm
not
made
for
the
Friendzone!
Friendzone!
Si
quieres
voy
lento,
lento.
If
you
want,
I'll
go
slow,
slow.
Pero
quiero
contigo
na′
ma'
But
I
want
to
be
alone
with
you!.
Hacerlo
por
la
noche
y
al
despertar.
Do
it
at
night
and
when
we
wake
up.
Yo
no
estoy
hecho
pa
la
Friendzone!
Friendzone!
I'm
not
made
for
the
Friendzone!
Friendzone!
Si
quieres
voy
lento,
lento.
If
you
want,
I'll
go
slow,
slow.
Pero
quiero
contigo
na′
ma'
But
I
want
to
be
alone
with
you!
Hacerlo
por
la
noche
y
al
despertar.
Do
it
at
night
and
when
we
wake
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.