Kem - Lonely (feat. Brian Culbertson) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kem - Lonely (feat. Brian Culbertson)




Lonely (feat. Brian Culbertson)
Одиночество (feat. Brian Culbertson)
There's a life waiting for you
Тебя ждет другая жизнь,
In your brokenness
В твоей разбитости.
Scattered pictures of a thousand words
Разбросанные картинки из тысячи слов,
A thousand times
Тысячу раз.
Right or wrong there's no virtue to this madness
Правильно или неправильно, в этом безумии нет достоинства.
Gotta keep pushing on the front lines
Должен продолжать сражаться на передовой,
To know paradise, yeah
Чтобы познать рай, да.
Don't you care about me
Неужели тебе нет до меня дела,
Like I care about you?
Как мне до тебя?
You can't ignore what you need
Ты не можешь игнорировать то, что тебе нужно.
Are you lonely?
Ты одинока?
Does it sanctify you
Разве это освящает тебя,
To know the truth about me?
Знать правду обо мне?
Maybe we're all less free
Может быть, мы все менее свободны,
'Cause we're lonely, yeah
Потому что мы одиноки, да.
Faith abides on a road that winds to gladness
Вера пребывает на дороге, которая ведет к радости.
Ain't no question about what we fear, it's all divine
Нет никаких сомнений в том, чего мы боимся, все это божественно.
Come find love of a lifetime in your sadness
Найди любовь всей своей жизни в своей печали.
There's something greater on the inside, a new paradigm, yeah
Внутри есть нечто большее, новая парадигма, да.
Don't you care about me
Неужели тебе нет до меня дела,
Like I care about you?
Как мне до тебя?
You can't ignore what you need
Ты не можешь игнорировать то, что тебе нужно.
Are you lonely?
Ты одинока?
Does it sanctify you
Разве это освящает тебя,
To know the truth about me?
Знать правду обо мне?
Maybe we're all less free
Может быть, мы все менее свободны,
'Cause we're lonely, lonely, lonely, yeah
Потому что мы одиноки, одиноки, одиноки, да.
Don't you care about me
Неужели тебе нет до меня дела,
Like I care about you?
Как мне до тебя?
You can't ignore what you need
Ты не можешь игнорировать то, что тебе нужно.
Are you lonely?
Ты одинока?
Does it sanctify you
Разве это освящает тебя,
To know the truth about me?
Знать правду обо мне?
(The truth about me, baby)
(Правду обо мне, детка)
'Cause we're lonely
Потому что мы одиноки.
Don't you care about me
Неужели тебе нет до меня дела,
Like I care about you?
Как мне до тебя?
(Like I care about you? Ooh)
(Как мне до тебя? Ох)
Are you lonely?
Ты одинока?
Does it sanctify you (Sanctify)
Разве это освящает тебя (Освящает),
To know the truth about me? (The truth about me)
Знать правду обо мне? (Правду обо мне)





Writer(s): Kim Owens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.