Paroles et traduction Kemal Dinç - Akşam Olur Karanlığa Kalırsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akşam Olur Karanlığa Kalırsın
It Gets Dark When Evening Comes and You're Left Alone
Akşam
olur,
karanlığa
kalırsın
When
evening
comes
and
you're
left
in
the
dark
Akşam
olur,
karanlığa
kalırsın
When
evening
comes
and
you're
left
in
the
dark
Derin
derin
sevdalara
dalarsın
You
sink
deep
into
love
Oy
gelin,
gelin,
sevdalı
gelin,
öldürdün
beni
Oh
my
bride,
my
bride,
my
beloved
bride,
you
killed
me
Derin
derin
sevdalara
dalarsın
You
sink
deep
into
love
Oy
gelin,
gelin,
sevdalı
gelin,
n'eylersin
beni?
Oh
my
bride,
my
bride,
my
beloved
bride,
what
are
you
doing
to
me?
Beni
koyup
yad
ellere
varırsın
You
leave
me
and
go
to
distant
lands
Beni
koyup
yad
ellere
varırsın
You
leave
me
and
go
to
distant
lands
Sana
zulüm,
bana
ölüm
değil
mi?
Isn't
it
cruel
to
you,
and
a
death
sentence
to
me?
Oy
gelin,
gelin,
sevdalı
gelin,
n'eylersin
beni?
Oh
my
bride,
my
bride,
my
beloved
bride,
what
are
you
doing
to
me?
Sana
zulüm
bana
ölüm
değil
mi
Isn't
it
cruel
to
you,
and
a
death
sentence
to
me?
Oy
gelin,
gelin,
sevdalı
gelin,
n'eylersin
beni?
Oh
my
bride,
my
bride,
my
beloved
bride,
what
are
you
doing
to
me?
Bülbül,
ne
ötersin,
yuvan
mı
yoktur?
Nightingale,
why
do
you
sing,
don't
you
have
a
nest?
Bülbül,
ne
ötersin,
yuvan
mı
yoktur?
Nightingale,
why
do
you
sing,
don't
you
have
a
nest?
Yoksa
benim
gibi
sevdan
mı
çoktur?
Or
do
you
love
too
much,
like
me?
Oy
gelin,
gelin,
sevdalı
gelin,
öldürdün
beni
Oh
my
bride,
my
bride,
my
beloved
bride,
you
killed
me
Yoksa
benim
gibi
sevdan
mı
çoktur?
Or
do
you
love
too
much,
like
me?
Oy
gelin,
gelin,
sevdalı
gelin,
öldürdün
beni
Oh
my
bride,
my
bride,
my
beloved
bride,
you
killed
me
Odası
toz
olmuş,
dolabı
duman
Her
room
is
dusty,
her
closet
smoky
Odası
toz
olmuş,
dolabı
duman
Her
room
is
dusty,
her
closet
smoky
Uyan,
kömür
gözlüm,
uykudan
uyan
Wake
up,
my
dark-eyed
beauty,
wake
up
from
your
sleep
Oy
gelin,
gelin,
sevdalı
gelin,
n'eylersin
beni?
Oh
my
bride,
my
bride,
my
beloved
bride,
what
are
you
doing
to
me?
Uyan,
kömür
gözlüm,
uykudan
uyan
Wake
up,
my
dark-eyed
beauty,
wake
up
from
your
sleep
Oy
gelin,
gelin,
sevdalı
gelin,
öldürdün
beni
Oh
my
bride,
my
bride,
my
beloved
bride,
you
killed
me
Ellerin
elime
değdiği
zaman
When
your
hands
touch
mine
Ellerin
elime
değdiği
zaman
When
your
hands
touch
mine
İster
ölüm
olsun
ister
ayrılık
Whether
it
be
death
or
separation
Oy
gelin,
gelin,
sevdalı
gelin,
n'eylersin
beni?
Oh
my
bride,
my
bride,
my
beloved
bride,
what
are
you
doing
to
me?
İster
ölüm
olsun
ister
ayrılık
Whether
it
be
death
or
separation
Oy
gelin,
gelin,
oy
gelin,
gelin,
öldürdün
beni
Oh
my
bride,
my
bride,
oh
my
bride,
my
bride,
you
killed
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonymous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.