Kemal Dinç - Şu Diyar-ı Gurbet Elde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kemal Dinç - Şu Diyar-ı Gurbet Elde




Şu Diyar-ı Gurbet Elde
В этом краю чужбины
Şu diyarı gurbet elde
В этом краю чужбины
Gurbet elde
В краю чужбины
Şu diyarı gurbet elde
В этом краю чужбины
Gurbet elde
В краю чужбины
Şen değil gönlüm şen değil
Не весел мой нрав, не весел
Aman aman
Ох, милая
Oofff
Оххх
Kimse bilmez ahvalimdan
Никто не ведает о моих чувствах
Bu halimden
О моем состоянии
Off
Ох
Şen değil gönlüm şen değil
Не весел мой нрав, не весел
Aman aman
Ох, милая
Şen değil gönlüm şen değil
Не весел мой нрав, не весел
Sergerdar olmuş gezerim
Скитальцем стал я, брожу
Ben gezerim
Я брожу
Oofff hem okurum hem yazarım
Оххх, и читаю, и пишу
Ben yazarım
Я пишу
Ooffff
Оххх
Gece gündüz intizarım
Дни и ночи тоскую
Aman aman
Ох, милая
Şen değil gönlüm şen değil
Не весел мой нрав, не весел
Ben cismimi yaktım nara
Я тело свое бросил в пламя
Yaktım nara
Бросил в пламя
Ben cismimi yaktım nara
Я тело свое бросил в пламя
Yaktım nara
Бросил в пламя
Gönlüm uğradı efkara aman aman
Сердце мое объято тоской, ох, милая
Ooff
Оххх
Tecellim yok bahtım kara
Нет просвета, судьба моя темна
Bahtım kara
Судьба моя темна
Off
Ох
Şen değil gönlüm şen değil
Не весел мой нрав, не весел
Aman aman
Ох, милая
Şen değil gönlüm şen değil
Не весел мой нрав, не весел
Mücrimiyem didem yaşım
Я грешник, глаза мои полны слез
Didem yaşım
Глаза мои полны слез
Oofff
Оххх
Gamdan ayrılmadı başım
Печаль не покидает голову мою
Garip başım
Голову бедную мою
Oofff
Оххх
Aglerden yedi taşı
Камни метнула в меня судьба
Kara taşı
Камни черные
Şen değil gönlüm şen değil
Не весел мой нрав, не весел
Offf aglerden yedi taşı
Оххх, камни метнула в меня судьба
Kara taşı
Камни черные
Şen değil gönlüm şen değil
Не весел мой нрав, не весел
Offf aglerden yedi taşı
Оххх, камни метнула в меня судьба
Kara taşı
Камни черные
Şen değil gönlüm şen değil
Не весел мой нрав, не весел






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.