Paroles et traduction Kemal Monteno - Jedne Noci Jedne Zime
Jedne Noci Jedne Zime
Однажды ночью, одной зимой
Jedne
noći,
jedne
zime
Однажды
ночью,
одной
зимой
'Ko
zna
gdje
i
'ko
zna
kada
Кто
знает,
где
и
кто
знает,
когда
Moje
će
te
sjetit'
ime
Тебя
мое
имя
заставит
вспомнить
Naših
šetnji,
našeg
grada
О
наших
прогулках,
о
нашем
городе
Moje
će
te
sjetit'
ime
Тебя
мое
имя
заставит
вспомнить
Naših
šetnji,
našeg
grada
О
наших
прогулках,
о
нашем
городе
Ali
ja
ću
bit'
daleko
А
я
буду
далеко
Ispod
neke
svoje
kiše
Под
чьим-то
дождем
Tad
će
tuđe
ime
neko
Тогда
чужое
имя
какое-то
Da
ti
znači
nešto
više
Станет
для
тебя
значить
что-то
большее
Tad
će
tuđe
ime
neko
Тогда
чужое
имя
какое-то
Da
ti
znači
nešto
više
Станет
для
тебя
значить
что-то
большее
Neću
znati
gdje
i
s
kime
Не
буду
знать,
где
и
с
кем
Dijeliš
noći,
dijeliš
zime
Ты
делишь
ночи,
делишь
зимы
Neću
znati
'ko
te
ljubi
Не
буду
знать,
кто
тебя
целует
Jedne
noći,
jedne
zime
Однажды
ночью,
одной
зимой
Neću
znati
gdje
i
s
kime
Не
буду
знать,
где
и
с
кем
Dijeliš
noći,
dijeliš
zime
Ты
делишь
ночи,
делишь
зимы
Neću
znati
'ko
te
ljubi
Не
буду
знать,
кто
тебя
целует
Jedne
noći,
jedne
zime
Однажды
ночью,
одной
зимой
Jedne
noći,
jedne
zime
Однажды
ночью,
одной
зимой
'Ko
zna
gdje
i
'ko
zna
kada
Кто
знает,
где
и
кто
знает,
когда
Moje
će
te
sjetit'
ime
Тебя
мое
имя
заставит
вспомнить
Naših
šetnji,
našeg
grada
О
наших
прогулках,
о
нашем
городе
Moje
će
te
sjetit'
ime
Тебя
мое
имя
заставит
вспомнить
Naših
šetnji,
našeg
grada
О
наших
прогулках,
о
нашем
городе
Al'
ja
neću
s
tobom
biti
Но
не
буду
я
с
тобой
Da
te
smirim,
da
ti
pričam
Чтобы
успокоить
тебя,
чтобы
говорить
с
тобой
Tvoj
će
nemir
tada
skriti
Твою
тревогу
тогда
уймет
Nekog
'ko
mi
nije
sličan
Тот,
кто
не
похож
на
меня
Tvoj
će
nemir
tada
skriti
Твою
тревогу
тогда
уймет
Nekog
'ko
mi
nije
sličan
Тот,
кто
не
похож
на
меня
Neću
znati
gdje
i
s
kime
Не
буду
знать,
где
и
с
кем
Dijeliš
noći,
dijeliš
zime
Ты
делишь
ночи,
делишь
зимы
Neću
znati
'ko
te
ljubi
Не
буду
знать,
кто
тебя
целует
Jedne
noći,
jedne
zime
Однажды
ночью,
одной
зимой
Neću
znati
gdje
i
s
kime
Не
буду
знать,
где
и
с
кем
Dijeliš
noći,
dijeliš
zime
Ты
делишь
ночи,
делишь
зимы
Neću
znati
'ko
te
ljubi
Не
буду
знать,
кто
тебя
целует
Jedne
noći,
jedne
zime
Однажды
ночью,
одной
зимой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Monteno, K. Monetno, S. Kalogjera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.