Paroles et traduction Kemal Monteno - Ni U Tvom Srcu
Zna
li
ovdje
iko,
sreću
pisati
Кто-нибудь
здесь
есть,
Удачи
вам
в
написании
Jel
neko
čuo,
za
ljubav
danas
Кто-нибудь
слышал
о
сегодняшней
любви
Možda
je
važnije,
znati
brisati
Может
быть,
более
важно
знать,
что
будет
удалено
Ono
što
je
davno
ostalo
iza
nas
Что
давно
осталось
позади
нас
Ne
mogu
se
sjetit
svoje
prve
pjesme
Я
не
помню
его
первых
песен.
Poljubaca
dragih
lica
Целует
милое
личико
Nema
mi
tebe
ni
stare
česme
Там
нет
меня
тебя
даже
старого
фонтана
Ne
sjećam
se
mora
ne
sjećam
se
ptica
Я
не
помню
моря
я
не
помню
птицы
Ništa
nije
kao
što
je
bilo
Все
не
так,
как
было
раньше.
Al
će
ipak
jednom
biti
Эл
все
еще
будет
...
Znam,
nema
leta
s′
jednim
krilom
Я
знаю,
что
нет
полета
с
одним
крылом.
Treba
vrjeme
da
nam
spoji
niti
Мне
нужно
время,
чтобы
связаться
или
...
Ni
u
tvome
srcu,
ljeta
više
nema
Даже
в
твоем
сердце
лето
ушло.
U
tvojoj
kosi
ne
mogu
biti
sol
В
твоих
волосах
не
может
быть
Сола
Obala
je
pusta
i
bura
se
sprema
Берег
мрачен,
и
шторм
надвигается
Gdje
nas
je
vrjeme
odnijelo.
Там,
где
мы
проводим
время.
Zna
li
ovdje
iko,
sreću
pisati
Есть
ли
здесь
кто-нибудь
поблизости,
удачи
вам
в
написании?
Jel
neko
čuo,
za
ljubav
danas
Кто-нибудь
слышал
о
сегодняшней
любви
Možda
je
važnije,
znati
brisati
Может
быть,
более
важно
знать,
что
будет
удалено
Ono
što
je
davno
ostalo
iza
nas
Что
давно
осталось
позади
нас
Ne
mogu
se
sjetit
svoje
prve
pjesme
Я
не
помню
его
первых
песен.
Poljubaca
dragih
lica
Целует
милое
личико
Nema
mi
tebe
ni
stare
česme
Там
нет
меня
тебя
даже
старого
фонтана
Ne
sjećam
se
mora
ne
sjećam
se
ptica
Я
не
помню
моря
я
не
помню
птицы
Ništa
nije
kao
što
je
bilo
Все
не
так,
как
было
раньше.
Al
će
ipak
jednom
biti
Эл
все
еще
будет
...
Znam,
nema
leta
s'
jednim
krilom
Я
знаю,
что
нет
полета
с
одним
крылом.
Treba
vrjeme
da
nam
spoji
niti
Мне
нужно
время,
чтобы
связаться
или
...
Ni
u
tvome
srcu,
ljeta
više
nema
Даже
в
твоем
сердце
лето
ушло.
U
tvojoj
kosi
ne
mogu
biti
sol
В
твоих
волосах
не
может
быть
Сола
Obala
je
pusta
i
bura
se
sprema
Берег
мрачен,
и
шторм
надвигается
Gdje
nas
je
vrjeme
odnijelo.
Там,
где
мы
проводим
время.
Ni
u
tvome
srcu,
ljeta
više
nema
Даже
в
твоем
сердце
лето
ушло.
U
tvojoj
kosi
ne
mogu
biti
sol
В
твоих
волосах
не
может
быть
Сола
Obala
je
pusta
i
bura
se
sprema
Берег
мрачен,
и
шторм
надвигается
Gdje
nas
je
vrjeme
odnijelo.
Там,
где
мы
проводим
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.