Kemba - Work In Progress (feat. Jagged Edge, RL of Next & Chris Scholar) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kemba - Work In Progress (feat. Jagged Edge, RL of Next & Chris Scholar)




Work In Progress (feat. Jagged Edge, RL of Next & Chris Scholar)
Работа в процессе (feat. Jagged Edge, RL of Next & Chris Scholar)
I am not a finished product
Я незаконченное произведение,
Only judge when I'm done
Суди меня, только когда я буду готов.
Young and black and from the projects
Молодой, черный, родом из гетто,
Got a lot to overcome
Мне многое предстоит преодолеть.
I got my head in clouds
Моя голова в облаках,
I got my feet on land
Мои ноги на земле.
My homies fell too deep
Мои братья зашли слишком далеко,
This is the quickest sand
Это зыбучие пески.
I know that, I am not a finished product
Я знаю, что я незаконченное произведение,
Got a lot to overcome
Мне многое предстоит преодолеть.
I been changing, changing, changing, changing
Я меняюсь, меняюсь, меняюсь, меняюсь,
I been changing, changing, changing, changing
Я меняюсь, меняюсь, меняюсь, меняюсь.
Who knew a star could fall from oh-so-high
Кто знал, что звезда может упасть с такой высоты
And land on earth
И приземлиться на землю,
Outgrow the sky
Перерасти небо,
Expand my worth
Увеличить свою ценность.
I'll help you fly but fam is first
Я помогу тебе взлететь, но семья прежде всего.
I am not a finished product
Я незаконченное произведение,
Got a lot to overcome
Мне многое предстоит преодолеть.
I am not a finished product
Я незаконченное произведение,
Only judge when I'm done
Суди меня, только когда я буду готов.
Young and black and from the projects
Молодой, черный, родом из гетто,
Got a lot to overcome
Мне многое предстоит преодолеть.
I got so many flaws
У меня так много недостатков,
I try to hide but it all comes out
Я пытаюсь их скрыть, но все выходит наружу.
Rely on luck 'till it all runs out
Полагаюсь на удачу, пока она не иссякнет.
So many gods, I should call one out
Так много богов, я должен воззвать к одному из них.
Right now (right now, right now)
Прямо сейчас (прямо сейчас, прямо сейчас).
I was naive when it all went down
Я был наивен, когда все это случилось.
When pops went ghost you was all I had
Когда отец исчез, ты была всем, что у меня было.
You went up North then it all went South
Ты уехала на Север, и все пошло наперекосяк.
Everybody I know dealing with some shit
Все, кого я знаю, сталкиваются с трудностями.
Tensions high, rent is high, so they with the shits
Высокое напряжение, высокая арендная плата, поэтому они связываются с дерьмом.
You get high, tell me why then I hit the shit
Ты кайфуешь, скажи мне, почему, тогда я тоже затянусь.
Catch a vibe, write a line, then I spit the shit
Ловим волну, пишу строчку, потом выплевываю это дерьмо.
Giving game, 'bout to run my own internship
Веду игру, собираюсь пройти свою собственную стажировку.
I done lost count of all of my mentorships
Я потерял счет всем своим наставничествам.
Euro-stepping to the left of your fickle shit
Делаю евростеп влево от твоей непостоянной херни.
Still I'm blessed, I ain't stressin', no lickle shit (whoo)
Тем не менее, я благословлен, я не напрягаюсь, никакой мелочи (ух).
Sunday night, momma penne olive, vodka from pentecostal church
Воскресный вечер, мамины пенне с оливками, водка из пятидесятнической церкви.
I been scared, I ain't finished sinning
Мне было страшно, я не перестал грешить.
I ain't been repenting, what if god comes first
Я не раскаивался, что, если Бог придет первым.
I been feeling like the end is nearing
У меня такое чувство, что конец близок.
All my niggas running out of options now
У всех моих ниггеров заканчиваются варианты.
Nothing's been black and white for years
Уже много лет нет ничего черно-белого.
I'm making deals with my conscience now
Теперь я заключаю сделки со своей совестью.
Weather getting worse, cops wylin'
Погода ухудшается, копы беснуются.
Is it fair to even have a seed someday
Справедливо ли вообще когда-нибудь иметь ребенка?
God, family and a little money
Бог, семья и немного денег
All the things my momma said I'd need someday
Все, что, по словам моей мамы, мне когда-нибудь понадобится.
Got my name from the King James
Мое имя из Библии короля Якова,
That I promised momma I'ma read someday
Которую я обещал маме когда-нибудь прочитать.
Hopefully, they still accept my plead
Надеюсь, они все еще примут мою мольбу.
Please remember one last thing
Пожалуйста, запомни одну последнюю вещь:
I am not a finished product
Я незаконченное произведение,
Only judge when I'm done
Суди меня, только когда я буду готов.
Young and black and from the projects
Молодой, черный, родом из гетто,
Got a lot to overcome
Мне многое предстоит преодолеть.





Writer(s): Matthew Jefferson, Ivan Jackson Rosenberg, Chris Scholar, Cole Charbonneau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.