Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything to Me
Alles für mich
I
feel
I'm
chasin
after
everything
I've
witnessed
on
the
screen
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
jage
allem
nach,
was
ich
auf
dem
Bildschirm
gesehen
habe
Bitches
on
my
team
Bitches
in
meinem
Team
Mad
green,
livin
in
a
dream
Viel
Grün,
lebe
in
einem
Traum
But
first
I
gotta
swag
on
the
intangibles
Aber
zuerst
muss
ich
mit
den
immateriellen
Dingen
prahlen
Young
beast
with
a
team
full
of
animals
Junges
Biest
mit
einem
Team
voller
Tiere
Raise
up
if
you
can't
handle
it
Steh
auf,
wenn
du
es
nicht
ertragen
kannst
Shred
the
beat
from
the
drums
to
the
sample
kits
Zerfetze
den
Beat
von
den
Drums
bis
zu
den
Sample-Kits
Been
creative
since
them
days
I
was
in
pampers
Bin
kreativ
seit
den
Tagen,
als
ich
noch
Windeln
trug
They
question
me,
but
nigga
I
got
all
the
fucking
answers
Sie
fragen
mich,
aber
Nigga,
ich
habe
alle
verdammten
Antworten
Damn
bitch,
damn
Verdammte
Schlampe,
verdammt
Can't
stand
this
jam
Kann
diesen
Jam
nicht
ertragen
I
found
a
window
out,
and
then
ya
mans
went
ham
Ich
fand
ein
Fenster
hinaus,
und
dann
ist
dein
Mann
durchgedreht
I'm
on
another
plane
from
these
niggas
Ich
bin
auf
einer
anderen
Ebene
als
diese
Niggas
Plateaus
above
these
hoes
Plateaus
über
diesen
Hoes
Fat
rolls
of
wisdom
spill
from
my
clothes
Fette
Rollen
Weisheit
quellen
aus
meiner
Kleidung
And
niggas
know
Und
Niggas
wissen
That
it's
more
to
this
than
acquisitions.
Hoes
and
diamonds
Dass
es
mehr
gibt
als
nur
Anschaffungen.
Hoes
und
Diamanten
Heros
eventually
fall,
but
they
roles
is
timeless
Helden
fallen
irgendwann,
aber
ihre
Rollen
sind
zeitlos
I
noticed
I'm,
way
ahead
of
my
time
Ich
habe
bemerkt,
ich
bin
meiner
Zeit
weit
voraus
So
I
been
trying
to
escape
from
all
they
mindless
nonsense
Also
habe
ich
versucht,
all
ihrem
sinnlosen
Unsinn
zu
entkommen
Roll
the
green,
then
I
blow
it
till
I'm
unconscious
Dreh
das
Grün,
dann
blase
ich
es,
bis
ich
bewusstlos
bin
Hypes
talkin
shit
but
I
just
wanna
rock
my
Aquas
Hypes
reden
Scheiße,
aber
ich
will
nur
meine
Aquas
rocken
And
I
don't
fuck
with
shit
but
the
village
and
it's
affiliates
Und
ich
ficke
mit
nichts
außer
dem
Dorf
und
seinen
Verbündeten
It's
hard
to
come
at
us
without
soundin
like
fuckin
idiots
Es
ist
schwer,
uns
anzugehen,
ohne
wie
verdammte
Idioten
zu
klingen
Refusin
to
choose,
but
I
live
like
a
pimp
still
Ich
weigere
mich
zu
wählen,
aber
ich
lebe
trotzdem
wie
ein
Zuhälter
We
Soho
crazy,
dutch
bitches
and
windmills
Wir
sind
Soho
verrückt,
holländische
Bitches
und
Windmühlen
My
niggas
got
the
L's
but
we
manage
to
win
still
Meine
Niggas
haben
die
L's,
aber
wir
schaffen
es
trotzdem
zu
gewinnen
And
mama
trippin
on
me,
cause
I'm
raisin
the
Sprint
bill
Und
Mama
flippt
wegen
mir
aus,
weil
ich
die
Sprint-Rechnung
in
die
Höhe
treibe
I'm
lettin
go
of
pills
with
dreams
of
bein
clean
Ich
lasse
Pillen
los
mit
Träumen,
clean
zu
sein
Think
I'm
goin
colorblind,
cause
I'm
only
seein
green
Ich
glaube,
ich
werde
farbenblind,
weil
ich
nur
noch
Grün
sehe
But
what's
the
odds
of
a
camoflauge
mirage?
Aber
wie
stehen
die
Chancen
einer
Tarn-Fata
Morgana?
I'm
tryna
put
a
new
Dodge
in
my
mom's
garage
Ich
versuche,
einen
neuen
Dodge
in
die
Garage
meiner
Mutter
zu
stellen
Never
mentioned
all
the
pain
of
a
young
nigga
hustlin
Habe
nie
all
den
Schmerz
eines
jungen
Niggas
erwähnt,
der
sich
abrackert
I've
had
my
heart
slain,
now
that
love
shit
I
can't
fuck
with
Mein
Herz
wurde
erschlagen,
jetzt
kann
ich
mit
dieser
Liebesscheiße
nichts
anfangen
Underneath
the
front,
lives
a
bastard
battered
Unter
der
Fassade
lebt
ein
geschlagener
Bastard
Niggas
sayin
I'm
they
favorite,
God
damn.
I'm
flattered
Niggas
sagen,
ich
bin
ihr
Favorit,
verdammt.
Ich
bin
geschmeichelt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.