Kemmler - Dansé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kemmler - Dansé




Dansé
Danced
Je l′avais vu au premier coup d'œil qu′elle était chant-mé
I saw it at first glance that she was a keeper
Je lui ai proposé du feu mais elle m'a dit j'en ai
I offered her a light, but she said I have one
Elle m′a dit qu′elle n'était pas seule
She told me she wasn't alone
Elle mentait mal
She was a bad liar
J′ai begayé en lui parlant
I stuttered when I talked to her
Elle m'a dit comment t′es un âne
She told me what a jackass I am
Puis on a ri à deux bêtement
Then we laughed stupidly together
On s'est dit qu′on s'kiffait p'têtre non
We told each other that we might like each other
Elle aimait ma maladresse
She liked my awkwardness
Elle m′a vu r′garder ses fesses
She saw me looking at her ass
J'pensais l′avoir fait discrètement
I thought I had done it discreetly
J'pensais à elle chaque soir
I thought about her every night
On se callait chaque fois
We would always shut up
Pour regarder chaque film sur l′canap' de chez moi
To watch every movie on my couch
J′ai du nexter chaque fille, bloquer l'snap de chaque folle, analyser chaque feeling, ralentir le Jack fort
I had to ghost every girl, block every crazy chick's Snap, analyze every feeling, slow down the hard liquor
Elle a besoin qu'on la protège
She needs to be protected
Je lui ai dit qu′j′étais son King-Kong
I told her I was her King Kong
Elle m'a dit qu′elle pourrait m'tej
She told me she could dump me
Si j′étais l'genre de ke-mé qui trompe
If I was the type of dude who cheats
Elle m′a dit vu qu'on est tous deux ensemble
She told me since we're together
Tu pourrais raconter nos vies sur un que-tru dansant
You could tell our lives on a dancing track
La go a dansé, dansé, dansé ouais
The girl danced, danced, danced yeah
La go a dansé, dansé, dansé ouais
The girl danced, danced, danced yeah
La go a dansé, dansé, yo, yo, yo
The girl danced, danced, yo, yo, yo
La go a dansé, dansé
The girl danced, danced
(J'ai dit)
(I said)
La go a dansé, dansé, dansé ouais
The girl danced, danced, danced yeah
La go a dansé, dansé, dansé ouais
The girl danced, danced, danced yeah
La go a dansé, dansé, yo, yo, yo
The girl danced, danced, yo, yo, yo
La go a dansé, dansé
The girl danced, danced
Et on vivait l′un sur l′autre
And we lived on each other
J'sentais qu′on marchait sur l'eau
I felt like we were walking on water
Elle avait rendu magnifique
She had made beautiful
Tout c′que j'aimais bien solo
Everything I liked solo
Elle avait mis plein soleil
She had put full sun
Même sur mes nuits difficiles
Even on my difficult nights
Tellement je n′en dormais plus
I didn't sleep anymore
J'en avais des poches sous l'oeil
I had bags under my eyes
Et elle m′attendait à toutes mes fins de concerts
And she waited for me at all my concerts' ends
Pour que notre complicité se conserve
So that our complicity is preserved
Elle aurait tout fait
She would have done anything
Même abandonner les siens
Even abandon her own
Mais comme un con j′étouffais
But like a fool I was suffocating
J'ai voulu changer de seins
I wanted to change boobs
Puis la copine d′une copine
Then a friend of a friend
Lui a tout raconté
Told her everything
À tout gâcher pour une groupie
To spoil everything for a groupie
C'est l′addition qu'on paie
That's the price you pay
Je sais que j′lui ai fait mal
I know I hurt her
J'ai compris qu'j′avais tout grillé
I realized I had burned everything
Elle a bu fort ce soir là, elle a dansé pour oublier
She drank hard that night, she danced to forget
La go a dansé, dansé, dansé ouais
The girl danced, danced, danced yeah
La go a dansé, dansé, dansé ouais
The girl danced, danced, danced yeah
La go a dansé, dansé, yo, yo, yo
The girl danced, danced, yo, yo, yo
La go a dansé, dansé
The girl danced, danced
(J′ai dit)
(I said)
La go a dansé, dansé, dansé ouais
The girl danced, danced, danced yeah
La go a dansé, dansé, dansé ouais
The girl danced, danced, danced yeah
La go a dansé, dansé, yo, yo, yo
The girl danced, danced, yo, yo, yo
La go a dansé, dansé
The girl danced, danced
Tu m'as fait des reproches assassins
You made me murderous reproaches
Malgré c′qu'on s′était dit
Despite what we had said to each other
Mais lorsqu'on s′aime
But when you love each other
Quand est-ce qu'on reste digne
When do we remain dignified
Au final bé' je suis resté moi même
In the end babe, I stayed myself
J′continue de t′appeller
I keep calling you
Tu m'dis non comme Wallen
You tell me no like Wallen
Tu m′as fait des reproches assassins
You made me murderous reproaches
Malgré c'qu′on s'était dit
Despite what we had said to each other
Mais lorsqu′on s'aime
But when you love each other
Quand est-ce qu'on reste digne
When do we remain dignified
L′amour, c′est la tromperie qui le maintient
Love is the deceit that sustains it
Sa seule erreur cest qu'elle m′a pris pour un mec bien
Her only mistake is that she took me for a good guy
Mais c'était dans ses, dans ses, dans ses rêves
But it was in her, in her, in her dreams
Mais c′était dans ses, dans ses, dans ses rêves
But it was in her, in her, in her dreams
Mais c'était dans ses, dans ses, yo, yo, yo
But it was in her, in her, yo, yo, yo
Mais c′était dans ses, dans ses
But it was in her, in her
(J'ai dit)
(I said)
Mais c'était dans ses, dans ses, dans ses rêves
But it was in her, in her, in her dreams
Mais c′était dans ses, dans ses, dans ses rêves
But it was in her, in her, in her dreams
Mais c′était dans ses, dans ses, yo, yo, yo
But it was in her, in her, yo, yo, yo
Mais c'était dans ses, dans ses...
But it was in her, in her...





Writer(s): Duane Laffitte, Joachim Pastor, Yoann Haouzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.