Kemmler - Faire mieux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Kemmler - Faire mieux




Faire mieux
Do Better
J'me suis laissé pousser les veuchs
I let my beard grow
Pour l'image que l'on m'a d'mandé
For the image they asked of me
Bébé réussir c'est auch
Baby, succeeding is also
Je n'arrive plus à me faire bander
I can't get hard anymore
J'connais le prix de la gloire
I know the price of glory
Mais je n'sais pas c'qu'elle rapporte
But I don't know what it brings
J'suis à mi chemin alors j'hésite entre la fenêtre et la porte
I'm halfway there so I hesitate between the window and the door
J'fais que jurer sur ma vie
I keep swearing on my life
J'fais que promettre a mes proches
I keep promising my loved ones
Mais la vérité c'est que je nai pas de quoi remplir mes poches
But the truth is I have nothing to fill my pockets with
J'apparais sur des affiches
I appear on posters
Ça flatte un peu mon ego
It flatters my ego a little
J'fais de plus en plus de vues
I'm getting more and more views
Pour moins d'appels sur mon bigo
For fewer calls on my Bigo
Oh j'ai plus de vrais amis
Oh, I have no more real friends
J'ai des amis virtuels
I have virtual friends
Qui croient qu'j'suis un virtuose
Who think I'm a virtuoso
Chaque fois qu'j'sors un visuel
Every time I release a visual
J'raconte mes vices actuel
I tell about my current vices
Que je me tue à combattre
That I'm killing myself fighting
Quand j'me demande c'que pense mes frères
When I wonder what my brothers think
C'est pas la chronique à Combal
This isn't Combal's show
Je sais cque mes gars condamnent
I know what my guys condemn
J'sais c'que j'voudrais jamais être
I know what I would never want to be
J'aurais toujours le coeur cassé
I will always have a broken heart
Comme le bras de Johnny Ecker
Like Johnny Hecker's arm
J'ai laissé le temps passer
I let time pass
Marché comme un fantassin
Walked like a foot soldier
L'succès c'est con comme bassem
Success is dumb like Bassem
Et rapide comme un coup d'bassin
And fast like a hip thrust
Mais laissez moi faire
But let me do it
J'sais que j'peux tenter de faire mieux
I know I can try to do better
Ils attendent tous que j'les tirent d'affaire
They're all waiting for me to bail them out
Oui j'ai bravé l'enfer
Yes, I braved hell
Mais pour rien faire de sérieux
But to do nothing serious
J'aimerai vous écouter mais ça m'freine
I would like to listen to you but it slows me down
J'suis envahis par les soucis
I'm overwhelmed with worries
J'ai peur de me mettre à fumer
I'm afraid to start smoking
J'fous des merdes sur des sous titres
I'm putting shit on subtitles
Genre ça m'aide à les assumer
Like it helps me own up to them
J'suis plus quiconque sous tise
I'm no one under the influence
Je perds des proches à vue d'oeil
I'm losing loved ones before my eyes
D'puis qu'on m'annonce comme la surprise
Since they announce me as the surprise
Mes ennemis deviennent suceuses
My enemies are becoming groupies
J'y suis même pas arrivé
I haven't even arrived yet
L'engouement commence à m'saouler
The excitement is starting to get to me
La journée j'suis super calme
During the day I'm super calm
La nuit j'suis comme Niang et Souley
At night I'm like Niang and Souley
J'rappe la vérité bourré
I rap the truth drunk
J'dis la vérité à jeun
I tell the truth sober
Sous côté chez les majors
Underrated by the majors
Surcoté dans les vagins
Overrated in vaginas
Mais laissez moi faire
But let me do it
J'sais que j'peux tenter de faire mieux
I know I can try to do better
Ils attendent tous que j'les tirent d'affaire
They're all waiting for me to bail them out
Oui j'ai bravé l'enfer
Yes, I braved hell
Mais pour rien faire de sérieux
But to do nothing serious
J'aimerai vous écouter mais ça m'freine
I would like to listen to you but it slows me down
Mais laissez moi faire
But let me do it
J'sais que j'peux tenter de faire mieux
I know I can try to do better
Ils attendent tous que j'les tirent d'affaire
They're all waiting for me to bail them out
Oui j'ai bravé l'enfer
Yes, I braved hell
Mais pour rien faire de sérieux
But to do nothing serious
J'aimerai vous écouter mais ça m'freine
I would like to listen to you but it slows me down
Laissez moi faire
Let me do it
Laissez moi faire
Let me do it
Laissez moi faire
Let me do it
Laissez moi faire
Let me do it





Writer(s): Duane Laffitte, Yoann Haouzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.