Paroles et traduction Kemmuru - Landespede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Landespede
Country Bumpkin
Josset
liiku
ne
vaan
kävelee
sun
päälle
If
you
don't
move,
they'll
just
walk
all
over
you
Josset
sä
liiku
ne
kävelee
sun
päälle
susta
jää...
If
you
don't
move,
they'll
walk
all
over
you,
you'll
be
left...
Elä
liiku
jäbä,
kävelen
sun
päälle
edelleen
Don't
move,
dude,
I'm
still
walking
all
over
you
Monottaa
tuplana
stereo
MC
Stereo
MC
repeats
it
twice
Änkee
tänne
häpeemään
sellaset
saa,
Those
who
just
moved
to
Kallio
come
here
to
shame,
Jotka
just
muutti
Kallioon
naukuu
puhasta
hesaa
että
They
whine
about
pure
stuff,
saying
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Mie
tuun
maalta
bebe,
ota
vaatteet
veke
I'm
from
the
countryside,
babe,
take
your
clothes
off
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Mie
tuun
maalta
bebe,
oon
grande
hefe
I'm
from
the
countryside,
babe,
I'm
the
big
boss
Viimosen
paperin,
just
köh-ö
kulutin
Just
finished
the
last
paper,
cough-cough
Joten
ne
sano
just
nii
So
they
say
just
like
that
Hempsterin
sponssin
tarvisin
I
need
a
hempster
sponsor
Ja
mässyt
on
häijyt,
And
the
munchies
are
wicked,
Nyt
menis
jopa
Mäkin
shit-burgerit
Even
Mäkin's
shit-burgers
would
do
now
Niin
näläkä
että
teen
kohta
big-lurgerin
So
hungry
I'm
gonna
make
a
big
burger
soon
Sillon
loppu
se
venkuilu
That's
when
the
messing
around
ends
Kurkust
alas
pahat
viinit,
ku
sterkois
on
Kemmuru
Bad
wines
down
the
throat,
like
a
stork
is
Kemmuru
Nää
jäbät
tätä
ympäriinsä
levittää
netissä
These
dudes
spread
this
around
on
the
net
Räppifoorumeilla
kuhisee
ku
muurahaispesissä
Rap
forums
are
buzzing
like
anthills
Ei
niissä
aleta
kilpaa
istua
We're
not
gonna
sit
there
competing
Tulkaa
puolen
minsan
välein
nii
on
aikaa
niputtaa
Come
every
half
minute,
so
there's
time
to
pack
Joka
tilanteessa
alkaa
Jopo
kelvata
In
every
situation,
the
Jopo
starts
to
be
good
enough
Vakiovieras
lempiräppikokoelmalla
A
regular
guest
on
the
favorite
rap
compilation
Kiintiö-lande,
tarvii
kuolla
lopussa
Quota
country
bumpkin,
needs
to
die
in
the
end
Voisko
stadilaiset
viimein
vihdoin
tottua
Could
the
city
folks
finally
get
used
to
it
No
se
ois
ihme,
helvetinmoinen,
Well,
that
would
be
a
miracle,
a
hell
of
a
one,
Jos
joka
ämyrissä
kohta
meiän
musa
soi
ei
If
our
music
was
playing
in
every
pub
soon,
wouldn't
it
Jep,
se
on
se
landespede
Yep,
it's
that
country
bumpkin
Ei
tapana
jauhaa
nettifoorumeilla
niinku
Sere
Not
in
the
habit
of
chatting
on
internet
forums
like
Sere
Jep
se
sama
landespede
Yep,
the
same
country
bumpkin
Jonka
räpä
sai
jäbät
lepee,
muijat
riisuu
vaatteet
veke
Whose
rap
made
dudes
chill,
girls
take
their
clothes
off
Enkä
tästä
miksikään
muutu
And
I'm
not
changing
for
anything
Vaikka
tätä
samaa
paskaa
on
jo
vuosia
kuultu
Even
though
this
same
crap
has
been
heard
for
years
Ei
ne
vaan
saa
meikän
suuta
kii
They
just
can't
shut
me
up
Jopolopo
kerro
niille
mistä
oot
kotosin
Jopolopo
tell
them
where
you're
from
Joensuu,
babe,
toistan
tänää
mitä
sanoin
jo
eilen
Joensuu,
babe,
I'm
repeating
today
what
I
said
yesterday
En
jää
heitteille,
vaikka
tää
heittiö
meni
mukaa
I'm
not
abandoned,
even
though
this
dump
went
with
me
Mut
nautin
silti
paikallista
keittiöö
But
I
still
enjoy
the
local
cuisine
Heitä
ne
vaatteet
veke
nyt
Throw
those
clothes
off
now
Mee
selälles
ja
eläväks
tekeydy
Get
on
your
back
and
pretend
to
be
alive
En
peseydy
vaan
saunon,
terva
eedeetä
I
don't
wash,
I
sauna,
tar
on
my
forehead
Tiiät
mihi
seuraleikki
etenee
You
know
where
the
party
game
goes
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Mie
tuun
maalta
bebe,
ota
vaatteet
veke
I'm
from
the
countryside,
babe,
take
your
clothes
off
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Mie
tuun
maalta
bebe,
oon
grande
hefe
I'm
from
the
countryside,
babe,
I'm
the
big
boss
No
pikidi
flawless
kipinää
pistää
mikrofoni
piuhaan
Well,
the
flawless
spark
puts
a
spark
in
the
microphone
plug
Kiuas
on
sälli
jolla
on
mällit
osuna
tiuhaan
Kiuas
is
a
dude
who
gets
lucky
often
Ne
käyskentelee
kevyesti
ku
kilipukki
They
walk
lightly
like
a
billy
goat
Vaikka
tilipussit
aina
puhki
Even
though
their
wallets
are
always
empty
Se
on
Tikkakosken
mannekiini
He's
the
Tikkakoski
mannequin
Ikinä
käynny
inttii,
se
on
varmaa
hintti
Never
been
to
the
army,
he's
probably
a
wimp
Tai
muuten
pimiäkö
vintti
Or
else
the
attic
is
dark
Aika
outo
lintu
omilla
huudeilla
A
pretty
strange
bird
with
its
own
cries
Kuin
riikinkukko,
kummajainen
Like
a
peacock,
a
freak
Manailee
niinku
kaupunkilainen
Curses
like
a
city
dweller
Mutta
Helsinki
hippepedihop
But
Helsinki
hippiepedihop
Sinne
ihan
liian
maalainen
Too
much
of
a
country
bumpkin
for
there
Sylkee
paskaa,
koska
en
pesee
hampaita
Spits
crap
because
I
don't
brush
my
teeth
Dunkkaa
koska
on
luomu
ja
syö
pikaruokaa
Dunks
because
it's
organic
and
eats
fast
food
Mutta
joutsikka
gouta
treenaa
rap
flowta
But
the
country
bumpkin
gouta
trains
rap
flow
Ei
ehi
sheivaa,
karvat
kasvaa
afrona
Doesn't
have
time
to
shave,
hair
grows
like
an
afro
Niin
monta
asiaa
pielessä
So
many
things
wrong
Sen
takii
lande
pysyy
meikän
mielessä
That's
why
the
countryside
stays
on
my
mind
Landespede
etelässä
ei
toivottu
lapsi
Country
bumpkin
in
the
south,
unwanted
child
Rollossa
baali
hioo
itsenäistä
Lappii
Rollo
in
the
pub
polishes
independent
Lapland
Äänessä
on
ysikytä
kiloa
isoa
kihoa
The
voice
is
ninety
kilos
of
big
kiho
Tätä
räppimonumenttia
ei
rikota
This
rap
monument
won't
be
broken
Anna
tän
olla
vaikka
ullakolla
Let
it
be
even
in
the
attic
Siellä
vaarinki
olkihattu
on
ollu,
vuojesta
nolla
Grandpa's
straw
hat
has
been
there
since
year
zero
Mie
vaalin
vanahaa,
vaikka
puhe
sammaltaa
I
cherish
the
old,
even
though
the
speech
is
mossy
Tunturin
päältä
kuikulen
maisemaa
avaraa
From
the
top
of
the
fell,
I
admire
the
vast
landscape
Ja
sieltä
nousen
niinko
aurinko
idästä
And
from
there
I
rise
like
the
sun
from
the
east
Jengi
Nääsvillessä,
henkee
sen
takii
pidättää
People
in
Nääsville
hold
their
breath
because
of
it
En
mollaa
Mansee
ja
sitä
en
tee
I
don't
diss
Manse
and
I
don't
do
that
Vaan
oon
juurista
ylypeä
But
I'm
proud
of
my
roots
Välisatama
on
Tre
ja
Hesaan
en
mee
The
stopover
is
Tre
and
I'm
not
going
to
Hesa
Muutako
hyvästä
syystä
For
good
reason
Moikkaan
siskon
tyttöä
tai
lokin
kanssa
ryyppään
I'll
say
hi
to
my
sister's
daughter
or
drink
with
a
seagull
Oon
landespede,
turpa
kiinni
dille
I'm
a
country
bumpkin,
shut
up
to
those
Muuten
pannaan
kaikki
paskaks
niinku
Pasasen
Pirre
Otherwise,
we'll
screw
everything
up
like
Pasanen's
Pirre
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Mie
tuun
maalta
bebe,
ota
vaatteet
veke
I'm
from
the
countryside,
babe,
take
your
clothes
off
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Mie
tuun
maalta
bebe,
oon
grande
hefe
I'm
from
the
countryside,
babe,
I'm
the
big
boss
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Mie
tuun
maalta
babe,
ota
vaatteet
veke
I'm
from
the
countryside,
babe,
take
your
clothes
off
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
(Mitä?)
No
mie
tulin
tosta
Tikkakoskelta
junalla
(What?)
Well,
I
came
from
Tikkakoski
by
train
Tikkakosken
mannekiini
täynnä
makasiini
Tikkakoski
mannequin
full
of
magazine
Teininä
ku
nii
kova
oli
ammun
reikiä
lapasiini
As
a
teenager,
I
was
so
tough
I
shot
holes
in
my
shovel
Mut
sit
saatii
vinkkii
minne
tähtää
But
then
we
got
a
tip
where
to
aim
Ne
muutti
Helsinkii
ja
pommit
alko
täsmään
They
moved
to
Helsinki
and
the
bombs
started
hitting
the
target
AK
herra
47
niinku
Pirkka-Pekka
AK
Mr.
47
like
Pirkka-Pekka
Käyny
läpi
paljoa
mutten
silti
hajona
sirpaleina
Been
through
a
lot
but
still
not
in
pieces
Niinku
keskiverto
reikäpää
Like
the
average
idiot
Ne
tekee
pahaa
jälkee
ja
siellä
Arkadianmäellä
They
do
bad
things,
and
there
on
Arkadianmäki
Siks
meikällä
on
sanottavaa,
enkä
turhaan
koskaan
lataa
That's
why
I
have
something
to
say,
and
I
never
load
in
vain
Kataisen
kavereille
varaan
pari
roskalavaa
I'll
reserve
a
couple
of
dumpsters
for
Katainen's
friends
Jos
nä
hintit
menee
puihin
ku
harhataklaus
If
these
hints
go
to
the
woods
like
a
missed
tackle
Nää
dickit
muuttuu
gänstereiksi
niinku
Yukmouth
These
dicks
turn
into
gangsters
like
Yukmouth
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Mie
tuun
maalta
bebe,
ota
vaatteet
veke
I'm
from
the
countryside,
babe,
take
your
clothes
off
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Mie
tuun
maalta
bebe,
oon
grande
hefe
I'm
from
the
countryside,
babe,
I'm
the
big
boss
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
No
mie
tuun
maalta
bebe,
ota
vaatteet
veke
Well,
I'm
from
the
countryside,
babe,
take
your
clothes
off
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Sieltä
maalta
bebe,
ja
oon
grande
hefe
From
the
countryside,
babe,
and
I'm
the
big
boss
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
No
mie
tuun
maalta
babe,
ota
vaatteet
veke
Well,
I'm
from
the
countryside,
babe,
take
your
clothes
off
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
West
side,
babe,
oon
grande
hefe
West
side,
babe,
I'm
the
big
boss
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Ota
vaatteet
veke
Take
your
clothes
off
"Mistä
sä
tuut,
landespede?"
"Where
are
you
from,
country
bumpkin?"
Ota
vaatteet
veke
Take
your
clothes
off
West
side,
babe,
oon
grande
hefe
West
side,
babe,
I'm
the
big
boss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miska Soini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.