Paroles et traduction Kemmuru - Meya Rahat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyyhekumi
käryten
kirosin
lamaa
* С
горящим
ластиком
** я
проклинал
депрессию
*
Sama
koulukirja
piti
seuraaville
jakaa
Тот
же
учебник
должен
был
быть
распространен
следующим:
Ala-asteella
sai
oikeeta
broilerii
В
начальной
школе
у
тебя
была
настоящая
курица.
Poliittiset
sellaset
vei
kanankoipeni
Политические
отняли
у
меня
куриные
ножки
Yhteiskuntaopissa
luettiin
periaatteesta
Гражданственность
- это
принцип.
Jokainen
voi
vaikuttaa
arkeensa
Каждый
может
влиять
на
свою
повседневную
жизнь.
Meillä
toimii
nerokas
systeemi
У
нас
гениальная
система.
Porukalla
junaillaa
veroja
yhteisii
Куча
людей
вместе
платят
налоги.
Yks
ihminen,
yks
ääni
Один
человек,
один
голос.
Yks
hailee
ne
teki
mitä
lystääki
Они
делали
то,
что
хотели.
Kansalaisvelvollisuutena
raapustaa
Гражданский
долг-строчить.
Numerolappui
jahka
vaalit
saapuvat
Число
ускользает,
когда
приходят
выборы.
Muistaa
ei
haluu,
ei
tarviikkaa
Ты
не
хочешь
вспоминать,
тебе
не
нужно
вспоминать.
Kätyrien
kytkykauppaa
ku
torinalus
parkit
Прихвостни
торгуют
ку
ториналус
паркит
Hyvät
kansalaiset
me
ollaan
niin
tyhmiä
Мои
сограждане,
мы
так
глупы!
Leipäveitsetki
myyään
kohta
tylppinä
Хлебный
нож
вот-вот
будет
продаваться
тупым.
Lihatiski
ei
oo
färski
vaa
härski
Мясной
прилавок
не
фарски
и
не
грязный
Marinaadit
niskaan
jos
aromit
kärsii
Маринады
в
шею,
если
пострадали
ароматы.
Voit
olla
hiljaa,
tai
sit
oot
ilman
Ты
можешь
заткнуться
или
останешься
без
меня.
Oma
vika
sitä
saa
mitä
tillaa
Это
моя
вина,
что
ты
получаешь
то,
что
хочешь.
Ja
sitä
on
mitä
evästää
И
это
то,
что
ты
должен
есть.
Eli
laitosmoskaa
joka
yön
yli
levähtää
Итак,
институциональное
дерьмо,
которое
остается
на
ночь.
Synnyin
paikkaan?
Я
родился
в
каком-то
месте?
Tsemppi
talkoit
en
nää
Ну
же,
я
ничего
не
вижу.
Meni
mersu
metsään
"Мерседес"
въехал
в
лес.
Ne
laitto
halkoo
kenkään
Они
разрежут
тебя
пополам
.
Sängyn
vieressä
ruiskunkaa
ittees
muistutat
У
кровати
побрызгайся.
Paskat
housussa
et
hommat
vielä
reilaantuu
Дерьмо
у
тебя
в
штанах,
ты
еще
не
все
понял.
Sitä
toitotit
luulit
niinku
lapset
jouluna
Это
то,
что
ты
все
время
говорил,
Ты
думал,
что
это
как
дети
на
Рождество.
Et
niitä
risuja
ei
vaan
tuu
yhtään
Ни
одной
веточки
не
будет.
Mut
nyt
ei
tähtönen
tuiki
tuiki
Но
теперь
звезда
не
мерцает,
не
мерцает.
Sun
cv
äksönit
luisti
luigi
Sun
cv
aksönit
катался
на
коньках
luigi
On
pian
jokatoinen
ehokas
on
bb
lähtönen
Скоро
будет
еще
один
большой.
Ja
äijjä
sekoomas
koska
kansa
on
tyhmää
И
он
сумасшедший,
потому
что
люди
глупы.
Ne
menee
johtajansa
luokse
jos
motto
on
Они
идут
к
своему
лидеру,
если
их
девиз
-
Ota
rahat
ja
juokse
Бери
деньги
и
беги.
Se
on
paska
diili
beibi
Это
дерьмовая
сделка,
детка.
Mut
pöllösvääreis
suosittu
piirileikki
Но
сова
заворачивает
популярную
круговую
игру
Jonka
takii
kansa
töllön
äären
konttaa
Вот
что
заставляет
людей
ползти
к
телевизору.
Sut?
daisarilla
et
pysyy
hiljaa
Ты
не
можешь
молчать
с
такой
грудью
Voi
hyvä
elämä
on
vaa
konsertti
maikkarilla
О,
моя
жизнь-это
хороший
концерт
в
майккари
Ja
ku
se
loppuu
ni
click
that
И
когда
все
закончится,
нажми
на
эту
кнопку.
Paska
elämä
on
pienestä
pittäen
kaiffarilla
Жизнь
в
дерьме
- это
жизнь
маленькой
жизни
на
кайффаре.
Se
ei
tienny
ihan
pienenä
Он
не
знал,
когда
был
маленьким.
Et
susta
ei
tuu
hyvistä
jos
sä
kasvat
vihamiehenä
Ты
не
будешь
хорошим,
если
вырастешь
врагом.
Sä
teit
säästöjä
tännää
mut
huomenna
Ты
припас
для
меня
деньги
на
завтра.
Ne
kävelee
vastaan
ja
nenän
varresta
nuorentaa
Они
подходят
к
тебе
и
задирают
тебе
нос,
омолаживают
тебя.
Liian
vanha
joulupukkiin
uskoo
Слишком
стар,
чтобы
верить
в
Санта-Клауса.
Neki
tajuu
jotka
housut
sukkiin
sulloo
Неки
знает,
что
он
кладет
в
свои
носки.
En
opi
ulkoo
suhdanteista
kuistilla
Я
не
узнаю
о
природе
на
крыльце.
Pätkii
ku
ministeri
muisti
ja
Вы
расстаетесь,
когда
министр
вспомнил
и
...
Lyhennykseni
opintolainaan
Мои
выплаты
по
студенческому
кредиту
Ei
hajuu
jotta
sovinko
vai
taasko
Я
не
знаю,
подхожу
ли
я
снова
или
нет.
Järjestelmä
autonomi
se
automaattisesti
Автономность
системы
происходит
автоматически
Päätti
et
nyt
loppuu
jätkältä
festit
Решил,
что
это
конец
праздника
этого
парня.
Rehti
kaava
ja
en
oo
mikään
ääliö
Честная
формула,
и
я
не
идиот.
Noudatan
maan
tapaa
ja
lahjotukset
säätiöön
Я
иду
по
пути
Земли
и
даю
взятки
фонду.
Verokarhun
ikkunaan
heitän
kaaren
Я
брошу
арку
в
окно
сборщика
налогов.
Seven
mile
beach
sekä
geimäfsaare??
Пляж
семи
миль
и
геймяфсааре??
Kauppaan
liput
tilaisuuksiin
Торгуйте
билетами
на
мероприятия
Joita
pidetään
mut
pidä
siitä
suus
kii
* Чтобы
тебя
держали,
но
держи
это
при
себе
*
Listametodit
jotenki
ontuvoi
Список
methodsreferencesexternal
links
Ei
mun
vastuul
meikä
vaan
konsultoi
Это
не
моя
обязанность-давать
советы.
Soi
mikä
soittaa
Играй
что
играешь
Ei
ainakaa
mun
kännykkä
tai
aivokuollu
perussuomi
änkyrä
Не
всегда
мой
мобильный
телефон
или
мой
мозг
мертв
настоящий
финский
Штутгарт
Turha
länkyttää
koulutettu
typerys
Не
будь
таким
образованным
дураком.
Hevonpaska
ei
muutu
kullaks
vaikka
siihen
syventys
Дерьмо
не
превращается
в
золото,
даже
если
становится
глубже.
Se
on
meijän
raha
Это
наши
деньги.
Jep
ja
se
on
meijän
raha
Да
и
это
наши
деньги
Meiltä
pois
ja
meille
takas
Прочь
от
нас
и
обратно
к
нам.
Mut
ne
vaan
jotenki
hävis
Но
они
вроде
как
потерялись.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
älä
vaivaa
mun
kynää
не
беспокойте
мою
ручку.
Mä
kaipaan
mun
hynää
Я
скучаю
по
своим
деньгам.
Meiltä
pois
ja
meille
takas
Прочь
от
нас
и
обратно
к
нам.
Mut
ne
vaa
jotenki
hävis
Но
каким-то
образом
они
проиграли.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
älä
vaivaa
mun
kynää
не
беспокойте
мою
ручку.
Mä
kaipaan
mun
hynää
Я
скучаю
по
своим
деньгам.
Meiltä
pois
ja
meille
takas
Прочь
от
нас
и
обратно
к
нам.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
älä
vaivaa
mun
kynää
не
беспокойте
мою
ручку.
Mä
kaipaan
mun
hynää
Я
скучаю
по
своим
деньгам.
Meiltä
pois
ja
meille
takas
Прочь
от
нас
и
обратно
к
нам.
Mut
ne
vaan
jotenki
hävis
Но
они
вроде
как
потерялись.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
älä
vaivaa
mun
kynää
не
беспокойте
мою
ручку.
Mä
kaipaan
mun
hynää
Я
скучаю
по
своим
деньгам.
Meiltä
pois
ja
meille
takas
Прочь
от
нас
и
обратно
к
нам.
Mut
ne
vaan
jotenki
hävis
Но
они
вроде
как
потерялись.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
Ne
oli
meijän
rahat
Это
были
наши
деньги.
älä
vaivaa
mun
kynää
не
беспокойте
мою
ручку.
Mä
kaipaan
mun
hynää
Я
скучаю
по
своим
деньгам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aksim, Jodarok, Super Janne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.