Paroles et traduction Kempel - Солнца лучи
Когда
азарт
угасает
как
солнца
лучи,
When
the
excitement
fades
like
the
sun's
rays,
И
я
не
знаю
куда
дальше
мне
теперь
идти,
And
I
don't
know
where
to
go
next,
Снова
молчит
загадочный
голос
внутри,
The
mysterious
voice
inside
is
silent
again,
Без
тебя
мне
не
обойтись,
как
не
крути.
I
can't
do
without
you,
no
matter
what.
Я
смотрю
на
себя
через
монитор
и
плачу,
I
look
at
myself
through
the
monitor
and
cry,
Чем
же
ты
бля
мальчик
заниматся
начал,
What
the
hell
are
you
doing,
boy,
Это
пиздец
какой-то,
тебе
лет
то
сколько,
This
is
some
kind
of
bullshit,
how
old
are
you,
В
эти
годы
твои
родители
меняли
тебе
пеленки,
At
this
age,
your
parents
were
changing
your
diapers,
Тряпки
точнее
какие-то,
а
я
их
пачкал,
Rags,
or
rather,
some
kind,
and
I
got
them
dirty,
Вообщем
все
было
подругому
наверное
без
особых
репячевств,
In
general,
everything
was
probably
different,
without
any
special
problems,
А
меня
чё-то
прикололо
так
не
слабо
And
I
was
somehow
amused
not
weakly
Хуй
там
с
этой
славой
мне
не
попасть
на
шоу
талантов
Fuck
it
with
this
fame,
I
won't
get
on
the
talent
show
Знакомые
посекаются,
мол
я
повернут
мальца
Acquaintances
intersect,
they
say
I'm
a
little
turned
Хули
отрицать
да
видя
со
стороны
себя
сам
What
the
hell
to
deny,
seeing
myself
from
the
side
Иногда
с
китайскими
глазами
скребу
по
сусекам
Sometimes
with
Chinese
eyes
I
scrape
through
the
bins
Про
что
базарил
прошлым
летом
- защитную
сетку
What
I
was
talking
about
last
summer
- a
protective
net
Этот
пиздец
конечно
- внесение
лепты
This
bullshit
is
of
course
- making
a
contribution
Но
мой
колпак
прокачивает
хоть
и
против
ветра,
But
my
hat
pumps
even
though
it's
against
the
wind,
Я
не
лезу
тебе
в
друзья
мне
хватает
пары,
I'm
not
climbing
into
your
friends,
I
have
enough
of
a
couple,
И
поебать
на
мои
песни
цифры
гонораров.
And
fuck
it
on
my
songs,
the
numbers
of
fees.
Когда
азарт
угасает
как
солнца
лучи,
When
the
excitement
fades
like
the
sun's
rays,
И
я
не
знаю
куда
дальше
мне
теперь
идти,
And
I
don't
know
where
to
go
next,
Снова
молчит
загадочный
голос
внутри,
The
mysterious
voice
inside
is
silent
again,
Без
тебя
мне
не
обойтись,
как
не
крути.
I
can't
do
without
you,
no
matter
what.
Когда
азарт
угасает
как
солнца
лучи,
When
the
excitement
fades
like
the
sun's
rays,
И
я
не
знаю
куда
дальше
мне
теперь
идти,
And
I
don't
know
where
to
go
next,
Снова
молчит
загадочный
голос
внутри,
The
mysterious
voice
inside
is
silent
again,
Без
тебя
мне
не
обойтись,
как
не
крути.
I
can't
do
without
you,
no
matter
what.
А
я
плачу
за
хату
и
часто
в
нулях,
And
I
pay
for
the
apartment
and
often
in
zeros,
Купил
пиздатую
плазму,
нихуя
себе
олигарх,
I
bought
a
fucking
awesome
plasma,
wow,
an
oligarch,
Людям
часто
башню
перекрывает
от
бумажных
купюр
People
often
get
their
towers
blocked
from
paper
bills
Готовы
на
все
пускай
хоть
на
голову
срут.
Ready
for
anything,
even
if
they
shit
on
their
heads.
Они
вложили
деньги,
вы
подписали
контракт,
They
invested
money,
you
signed
a
contract,
Вечером
как
птица
способен,
а
уже
раб
с
утра,
In
the
evening,
like
a
bird,
you
can,
and
already
a
slave
in
the
morning,
Сегодня
надо
быть
там-то
и
заглянуть
сюда,
Today
you
need
to
be
there
and
look
here,
Лавэ
не
платят
но
зато
там
вкусная
еда.
Lava
is
not
paid,
but
there
is
delicious
food.
Ебать
я
так
рад
кушает
Паша,
исхудал
весь
Fuck,
I'm
so
glad
Pasha
is
eating,
he's
lost
all
weight
Какие
там
песни
я
вызываю
у
них
жалость,
What
kind
of
songs
do
I
evoke
pity
in
them,
Хотят
слепить
хуй
знает
что,
но
не
дотягивают
They
want
to
blind
the
fuck
knows
what,
but
they
don't
reach
Поешь
ты
неплохо
но
бля
актер
из
тебя
говно,
You
sing
well,
but
damn,
you're
a
shitty
actor,
Я
в
принципе
врубаюсь,
удивительного
немного
I
basically
understand,
not
much
surprising
И
без
моего
участия
хватает
клоунов
And
without
my
participation,
there
are
enough
clowns
Кто-то
кайфует
от
этого,
флаг
ему
в
руки,
удачи
Someone
gets
high
from
this,
flag
in
his
hands,
good
luck
Уж
лучше
быть
в
жопе
чем
кому-то
её
выпячивать
It's
better
to
be
in
the
ass
than
to
stick
it
out
to
someone
Когда
азарт
угасает
как
солнца
лучи,
When
the
excitement
fades
like
the
sun's
rays,
И
я
не
знаю
куда
дальше
мне
теперь
идти
And
I
don't
know
where
to
go
next
Снова
молчит
загадочный
голос
внутри
The
mysterious
voice
inside
is
silent
again
Без
тебя
мне
не
обойтись,
как
не
крути.
I
can't
do
without
you,
no
matter
what.
Когда
азарт
угасает
как
солнца
лучи,
When
the
excitement
fades
like
the
sun's
rays,
И
я
не
знаю
куда
дальше
мне
теперь
идти,
And
I
don't
know
where
to
go
next
Снова
молчит
загадочный
голос
внутри
The
mysterious
voice
inside
is
silent
again
Без
тебя
мне
не
обойтись,
как
не
крути.
I
can't
do
without
you,
no
matter
what.
Когда
азарт
угасает
как
солнца
лучи,
When
the
excitement
fades
like
the
sun's
rays,
И
я
не
знаю
куда
дальше
мне
теперь
идти,
And
I
don't
know
where
to
go
next
Снова
молчит
загадочный
голос
внутри,
The
mysterious
voice
inside
is
silent
again
Без
тебя
мне
не
обойтись,
как
не
крути.
I
can't
do
without
you,
no
matter
what.
Когда
азарт
угасает
как
солнца
лучи,
When
the
excitement
fades
like
the
sun's
rays,
И
я
не
знаю
куда
дальше
мне
теперь
идти,
And
I
don't
know
where
to
go
next
Снова
молчит
загадочный
голос
внутри
The
mysterious
voice
inside
is
silent
again
Без
тебя
мне
не
обойтись,
как
не
крути.
I
can't
do
without
you,
no
matter
what.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кемпель п.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.