Kempi feat. Salah Edin & Klemma - Ze Weten Van Mij - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kempi feat. Salah Edin & Klemma - Ze Weten Van Mij




Ze Weten Van Mij
Они Знают Обо Мне
Noem mn naam in jilla in de media op straat
Назови мое имя, детка, в прессе, на улицах
Noem mn naam in de buisness en weet waar ik sta
Назови мое имя в бизнесе и знай, где я
Ik word gehaat door de meesten, geliefd, gevreesd
Меня ненавидят большинство, любят, боятся
Noem mn naam in een zin als je trek hebt in vlees
Назови мое имя, если хочешь мяса
Noem mn naam in de politiek en zie wat er gebeurd
Назови мое имя в политике и увидишь, что произойдет
Noem mn naam bij de scotoe en weer is voor de deur
Назови мое имя копам, и они снова у дверей
Noem mn naam in een discussie debat of een lezing
Назови мое имя в споре, дебатах или лекции
Zie dat mn naam staat voor een hele beweging
Увидишь, что мое имя представляет целое движение
Mn naam op je kleding, track als je ringtone
Мое имя на твоей одежде, трек на твоем рингтоне
Ze ze ze weten van me status symbol
Они, они, они знают о моем статусе, символ
Holleeder lingo gezegend als een gods zoon
Сленг Холледера, благословлен, как сын божий
Hoor mn naam in een show hoor mn naam denk aan flow
Слышишь мое имя на шоу, слышишь мое имя, думаешь о флоу
Ze ze kennen me
Они, они знают меня
Kennelijk kunnen ze me niet handele bandele of damage
Видимо, они не могут справиться, связать или навредить мне
Rappers kunnen me niet managen
Рэперы не могут управлять мной
Dus fok een manager nigger vraag het de zoon zoon
Так что нахрен менеджера, ниггер, спроси у сына, сына
Ik doop me hier en breek met mn broeder een doop brood
Я крещусь здесь и разделяю с братом крестный хлеб
(Refrein)
(Припев)
Vraag naar me maar wat weet je van me
Спроси обо мне, но что ты знаешь обо мне?
Ze ze zeggen ze weten van me
Они, они говорят, что знают обо мне
Du zoon, du zoon onderschat me niet
Эй, сын, эй, сын, не недооценивай меня
Vraag naar me maar wat weet je van me
Спроси обо мне, но что ты знаешь обо мне?
Ze ze zeggen ze weten van me
Они, они говорят, что знают обо мне
Du zoon, du zoon du zoon
Эй, сын, эй, сын, эй, сын
Ey yo kopers op da block ya
Эй, йоу, покупатели на районе, да
Dealer's op da black ya
Дилеры в черном, да
Daar doet een gangstaa open met een klik klak
Там гангстер открывает с щелчком
Libie is een bitch ya velen zijn gehit ya
Ливия - сучка, многие погибли, да
Scotoe komt je zoeken in de morning
Копы придут за тобой утром
Bid voor je mom en beter hou je hoofd bove
Молись за свою маму и лучше держи голову выше
Bijbel op je arm en dit is de jungle
Библия на твоей руке, и это джунгли
Jonge mannen dragen money in de bundle
Молодые парни носят деньги пачками
Niks word gegunt pak beef voor je bundle
Ничего не дается просто так, возьми пушку за свою пачку
Alles voor de money geef me de focking paper
Все ради денег, дай мне чертову бумагу
Geef me de leiding papa Jo als een papi uit Jamaica
Дай мне руководство, папа Джо, как папочка с Ямайки
De straat roept me als de nacht apotheker
Улица зовет меня, как ночной аптекарь
Ga de Beukenlaan af met de borrie in mn eentje
Иду по Бёйкенлаан с дурью в одиночку
Ikke, zeker, paper, chase
Я, уверенно, гонюсь за бумагой
Money blijft plakke als een breker bij de baker
Деньги липнут, как перелом у пекаря
Papa paparasta bs de baas en de savoir ik zei paparasta
Папа, папарацци, босс и знаток, я сказал, папарацци
Bs de baas en de savoir
Босс и знаток
(Refrein)
(Припев)
Vraag naar me maar wat weet je van me
Спроси обо мне, но что ты знаешь обо мне?
Ze ze zeggen ze weten van me
Они, они говорят, что знают обо мне
Du zoon, du zoon onderschat me niet
Эй, сын, эй, сын, не недооценивай меня
Vraag naar me maar wat weet je van me
Спроси обо мне, но что ты знаешь обо мне?
Ze ze zeggen ze weten van me
Они, они говорят, что знают обо мне
Du zoon, du zoon du zoon
Эй, сын, эй, сын, эй, сын
Ik neem je mee naar de block ja
Я отведу тебя на район, да
Ik heb het niet over Blokker geen Intertoys
Я не говорю о Блоккере, не об Интертойс
Hier word je gedropped ja
Здесь тебя уронят, да
Me matties hebben honger ik zeg ze overleven
Мои кореша голодны, я говорю им выживать
Dit is geen lekker land niemand komt je niks geve
Это не сладкая страна, никто ничего тебе не даст
Boys zijn voor stick-ups libie in de hel tussen robbers, boys
Парни за ограбления, ливия в аду среди грабителей, парней
En stick-ups velen zijn een barber
И ограблений, многие - парикмахеры
Dus ik pak mn bivak en grijp naar mn revolver
Поэтому я беру свой бивак и хватаюсь за револьвер
Yeah, doe de fuck wat ik doe zorg dat je naar gaddo praat
Да, делай то, что я делаю, убедись, что ты говоришь с Богом
Hou je fokking lips closed zorg dat je double maakt
Держи свой гребаный рот на замке, убедись, что ты удваиваешь
Richt je op de jackpot zorg dat je double raakt
Целься в джекпот, убедись, что ты удваиваешь
Hou je niggers pept-up voorals er iets gebeuren gaat
Держи своих ниггеров наготове, если что-то случится
Weet hoe die torri gaat wie steelt zou bestole worde
Знай, как работает эта хрень, кто крадет, будет обворован
Who de fuck cares zolang we niet bedroge worde
Кому какое дело, пока нас не обманывают
Penva EAV renlops me boys willen zaken doen
Ручка, EAV, беговые дорожки, мои парни хотят заниматься бизнесом
(Refrein)
(Припев)
Vraag naar me maar wat weet je van me
Спроси обо мне, но что ты знаешь обо мне?
Ze ze zeggen ze weten van me
Они, они говорят, что знают обо мне
Du zoon, du zoon onderschat me niet
Эй, сын, эй, сын, не недооценивай меня
Vraag naar me maar wat weet je van me
Спроси обо мне, но что ты знаешь обо мне?
Ze ze zeggen ze weten van me
Они, они говорят, что знают обо мне
Du zoon, du zoon du zoon
Эй, сын, эй, сын, эй, сын
Hier is geen lekkerland niemand komt je niks geve
Здесь не сладкая страна, никто ничего тебе не даст
Niks geve lllekker land niks geven (3x)
Ничего не даст, сладкая страна, ничего не даст (3x)





Writer(s): Jihad Rahmouni, R. Donk, D. Letnom, J. Slijger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.