Kemuel - Eu Também (100 Bilhões X) [So Will I (100 Billion X)] - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kemuel - Eu Também (100 Bilhões X) [So Will I (100 Billion X)] - Acústico




Eu Também (100 Bilhões X) [So Will I (100 Billion X)] - Acústico
I Too (100 Billion X) [So Will I (100 Billion X)] - Acoustic
Desde o princípio
From the beginning
O Deus criador
My Maker God
Bem antes do tempo existir
Long before time began
Em meio às trevas
In endless darkness
Sua voz se escutou
Your voice was heard
No caos, a luz fez surgir
And all at once, You spoke light into being
E ao Teu falar
And with Your breath
As cem bilhões de estrelas brilho dás
You drew out a hundred billion stars
Planetas nascem com o Teu soprar
Planets formed as You spoke them into place
Se as estrelas Te adoram, eu também
If the stars worship You, so will I
Posso ver Teu coração na criação
I see Your heart in all that You created
Cada estrela, um sinal do Teu perdão
Every constellation, a sign of Your forgiveness
Se a Natureza louva, eu também
If all of nature worships, so will I
Eu também
So will I
Deus de promessas
My Promise Keeper
Sempre fiel, não abres a boca em vão
You always follow through, You never break Your word
E quando Tu falas
And when You speak
A vida e a ciência o som de Tua voz seguirão
Life and science follow the sound of Your voice
E ao Teu falar
And with Your breath
As cem bilhões de seres vida dás
You breathed life into a hundred billion souls
Se formam ao fluir do Teu soprar
They came to be as You spoke them into place
Se revelam Tua glória, eu também
If they reflect Your glory, so will I
Vejo Teu amor em todo o Teu falar
I see Your love in everything You say
Cada céu pintado, um quadro a se criar
Every canvas painted, every masterpiece
Se a criação Te segue, eu também
If all creation follows, so will I
Eu também
So will I
Eu também
So will I
Se as estrelas Te adoram, eu também
If my stars worship You, so will I
Se as montanhas se ajoelham, eu também
If my mountains bow down, so will I
Se os mares louvam alto, eu também
If the oceans roar Your praise, so will I
E se tudo existe pra Te exaltar, eu também
And if all that is exists to make Your name known
Se o vento Te obedece, eu também
If the wind obeys You, so will I
Se as rochas a Ti clamam, eu também
If the rocks cry out to You, so will I
E se todo esse louvor não Te bastar
And if all this praise is not enough
Cem bilhões de vezes mais eu vou cantar
A hundred billion times more, I will sing
Deus salvador
My Savior God
Em meio à minha dor
In my greatest pain
Vieste pra me resgatar
You came and rescued me
Oh, ali no Calvário
Oh, there at Calvary
Em escuridão
In darkest night
Morreste pra vida nos dar
You died to give me life
E ao Teu falar
And with Your breath
Bilhões de falhas deixam de existir
A billion failures met their final breath
Onde deste Tua vida, eu revivi
Where You laid down Your life, there I found mine
Se da morte levantaste, eu também
If You rose above death, so will I
Vejo Teu amor em toda a criação
I see Your love in all that You created
Cada parte desenhada por Tuas mãos
Every detail designed by Your hand
Se escolheste render tudo, eu também
If You gave it all away, so will I
Vejo oito bilhões de formas de amar
I see a billion ways to show my love
Cada filho que morreste pra salvar
Every child that You died to find
Se por eles deste a vida, eu também
If You gave Your life for them, so will I
Tu farias cem bilhões de vezes mais
You would've done it again a billion times
Tua graça não se pode comparar
Your grace knows no bounds
És Aquele que não deixa um pra trás
You are the One who leaves no one behind





Writer(s): Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.