Kemuel - Jericó (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kemuel - Jericó (Ao Vivo)




Jericó (Ao Vivo)
Иерихон (Вживую)
Quantos acreditam que quando você glorifica
Сколько из вас верят, что когда вы славите Бога,
Quando você adora
когда вы поклоняетесь,
Que todas as muralhas caem por terra, em nome de Jesus?
все стены рушатся, во имя Иисуса?
Não! aqueles que acreditam
Нет! Только те, кто верит,
Que quando você glorifica
что когда вы славите,
A sua adoração derruba todas as muralhas
ваше поклонение разрушает все стены,
Em nome de Jesus?!
во имя Иисуса?!
Vamos louvar essa canção
Давайте споём эту песню.
Quero ver vocês comigo, com a gente
Хочу видеть вас вместе со мной, с нами.
Quero ouvir!
Хочу услышать вас!
Mãozinhas em cima
Руки вверх!
Saiu do chão, dois, três...
Вставайте, раз, два, три...
Eu quero ouvir vocês dizer Jericó
Я хочу услышать, как вы говорите: "Иерихон!"
Jericó, Jericó, Jericó (cantando)
Иерихон, Иерихон, Иерихон (поём)
(Profetiza com a gente, vai diz) Jericó, Jericó, Jericó
(Пророчествуйте вместе с нами, говорите) Иерихон, Иерихон, Иерихон
Jericó (Jericó), Jericó
Иерихон (Иерихон), Иерихон
Eu quero ouvir você cantar
Я хочу услышать, как вы поёте
(Essa todo mundo sabe) Vem com Josué, Vem com Josué...
(Эту все знают) Идём с Иисусом Навином, Идём с Иисусом Навином...
Vem com Josué lutar em Jericó (vem), Jericó (vem), oou
Идём с Иисусом Навином сражаться в Иерихоне (идём), Иерихон (идём), оу
Vem com Josué lutar em Jericó e as muralhas ruirão
Идём с Иисусом Навином сражаться в Иерихоне, и стены рухнут.
Suba os montes, suba os montes...
Поднимайтесь на горы, поднимайтесь на горы...
Suba os montes devagar que o Senhor vai guerrear
Поднимайтесь на горы медленно, Господь будет сражаться.
Cerquem os muros para Mim, pois, Jericó, chegou ao fim
Окружите стены для Меня, ибо Иерихону пришёл конец.
Vem com Josué lutar em Jericó (vem), Jericó (vem), Oou
Идём с Иисусом Навином сражаться в Иерихоне (идём), Иерихон (идём), Оу
Vem com Josué lutar em Jericó e as muralhas ruirão
Идём с Иисусом Навином сражаться в Иерихоне, и стены рухнут.
As trombetas soarão abalando céu e chão
Трубы затрубят, сотрясая небо и землю.
Cerquem os muros para mim, pois, Jericó, chegou ao fim
Окружите стены для Меня, ибо Иерихону пришёл конец.
Eu quero ouvir vocês, mãozinha em cima
Я хочу услышать вас, руки вверх!
Faz o som de adoração aê!
Издайте звук поклонения!
Eu disse: Boom! A muralha caiu
Я сказал: Бум! Стена рухнула.
(Hei!) Quando o povo bradou
(Эй!) Когда люди воскликнули,
Josué num tom imponente, seu Deus o exultou
Иисус Навин могучим голосом, Бог его возвысил.
Caiu pra levantar, o seu povo fez subir
Упали, чтобы подняться, его народ поднялся.
Para qual direção cada um devia ir?
В каком направлении каждый должен был идти?
Fato verídico, notório, apreensivo
Факт достоверный, известный, тревожный.
No caminhar de Deus sempre ofensivo
На пути с Богом всегда наступательный.
Não tava lá? Não, não, mas liga então
Не был там? Нет, нет, но тогда слушай.
Sete voltas foram dadas e o inimigo envergonhado, sim
Семь кругов было пройдено, и враг посрамлён, да.
Bastou um grito
Достаточно было одного крика.
Boom!
Бум!
Palminha!
Хлопайте!
em cima!
Руки вверх!
Oooh oooh oooh
О-о-о
Suba os montes devagar que meu Senhor vai guerrear
Поднимайтесь на горы медленно, мой Господь будет сражаться.
Cerquem os muros para mim, pois, Jericó, chegou ao fim
Окружите стены для Меня, ибо Иерихону пришёл конец.
Pois, Jericó... Pois Jericó chegou
Ибо Иерихону... Ибо Иерихону пришёл конец.
Vamo, vocês vão ajudar a gente a louvar agora
Давайте, вы поможете нам славить сейчас.
Repete assim comigo, ó!
Повторяйте за мной, вот так!
Profetiza junto com a gente, diz assim: Pois Jericó
Пророчествуйте вместе с нами, говорите так: Ибо Иерихону
(Pois Jericó)
(Ибо Иерихону)
Agora veio, faz assim ó: Pois Jericó
Теперь давайте так: Ибо Иерихону
(Pois Jericó)
(Ибо Иерихону)
Chegou! (Chegou!)
Пришёл конец! (Пришёл конец!)
Oooou (oooou), oooou (oooooou)
О-о-у (о-о-у), о-о-у (о-о-о-у)
Agora a gente vai fazer isso junto com música, com ritmo, beleza?!
Теперь мы сделаем это вместе с музыкой, с ритмом, хорошо?!
Vem, Rafa!
Давай, Рафа!
Ó, sente esse som!
О, почувствуйте этот звук!
A gente vai profetizar junto, ok?
Мы будем пророчествовать вместе, хорошо?
Vem comigo!
Вместе со мной!
Essa muralha hoje vai pro chão
Эта стена сегодня рухнет.
Essa muralha hoje vai pro chão
Эта стена сегодня рухнет.
Essa muralha hoje vai pro chão
Эта стена сегодня рухнет.
Em nome de Jesus
Во имя Иисуса.
Bate no peito e diz
Ударьте себя в грудь и скажите:
O meu louvor tem poder
Мой хвала имеет силу.
O meu louvor tem poder
Мой хвала имеет силу.
O meu louvor tem poder
Мой хвала имеет силу.
No nome de Jesus
Во имя Иисуса.
Repete assim ó (igualzinho)
Повторяйте так (точно так же)
Pois Jericó
Ибо Иерихону
Chegou
Пришёл
Ao fim
Конец
Ooo,Vem!
О-о, Идём!
Vem! Ooooh
Идём! О-о-о
Vem! Vem! Vem! Vem!
Идём! Идём! Идём! Идём!
Ooo, vem!
О-о, идём!
Vem! Vem! Vem!
Идём! Идём! Идём!
Ooo, vem!
О-о, идём!
Vem! Vem! Vem!
Идём! Идём! Идём!
Vem, Vem, Vem!
Идём, Идём, Идём!
Vem! Vem, vem!
Идём! Идём, идём!
Vem, vem, vem!
Идём, идём, идём!
Vem, vem, vem!
Идём, идём, идём!
Vem, vem, vem!
Идём, идём, идём!
Vem, vem, vem!
Идём, идём, идём!
Vem, vem, vem! Vem!
Идём, идём, идём! Идём!
Vem, vem, vem! Vem!
Идём, идём, идём! Идём!
Vem, vem, vem! Vem!
Идём, идём, идём! Идём!
Vem, vem, vem! Vem!
Идём, идём, идём! Идём!
Vem, vem, vem! Vem!
Идём, идём, идём! Идём!
Vem! - Vem!
Идём! - Идём!
Vem! - Vem!
Идём! - Идём!
Vem! - Vem!
Идём! - Идём!
Vem! - Vem!
Идём! - Идём!
Palminha, vamos fazer assim
Хлопайте, давайте сделаем так:
A gente canta e vocês fazem exatamente igual!
мы поём, а вы делаете точно так же!
Beleza!?
Хорошо!?
Diga: Igual!
Скажите: "Точно так же!"
Vamo ver, igual
Давайте посмотрим, точно так же.
Vamo junto, quero ver cantar
Давайте вместе, хочу услышать, как вы поёте.
Um, dois... Um, dois... Um, dois, três e...
Раз, два... Раз, два... Раз, два, три и...
Vem! (Vem)
Идём! (Идём)
Vem! (Vem)
Идём! (Идём)
Vem! (Vem)
Идём! (Идём)
Vem! (Vem)
Идём! (Идём)
Com dinâmica, abaixou!
С динамикой, присели!
Vem! Vem, vem, vem! Vem! (Vem, vem)
Идём! Идём, идём, идём! Идём! (Идём, идём)
Vem, vem, vem! Vem!
Идём, идём, идём! Идём!
Vem, vem, vem! Vem!
Идём, идём, идём! Идём!
Vem, vem, vem! Vem!
Идём, идём, идём! Идём!
Vem!
Идём!
Aleluia!
Аллилуйя!
Levanta seu dedo encima, o dedo indicador
Поднимите свой указательный палец вверх.
Repete comigo, assim comigo
Повторяйте за мной, вот так:
Dele (Dele), por Ele (por Ele)
От Него (От Него), через Него (через Него)
Mais forte!
Громче!
Dele (Dele), por Ele (por Ele)
От Него (От Него), через Него (через Него)
E para Ele (e para Ele) são todas as coisas (são todas as coisas)
И для Него для Него) всё (всё).
Diga: a muralha (a muralha) caiu (caiu)!
Скажите: стена (стена) рухнула (рухнула)!
Bumm! (Bumm!)
Бум! (Бум!)
Faz um som de adoração!
Издайте звук поклонения!





Writer(s): Dp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.