Paroles et traduction Kemuel - Jericó (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jericó (Ao Vivo)
Иерихон (Вживую)
Quantos
acreditam
que
quando
você
glorifica
Сколько
из
вас
верят,
что
когда
вы
славите
Бога,
Quando
você
adora
когда
вы
поклоняетесь,
Que
todas
as
muralhas
caem
por
terra,
em
nome
de
Jesus?
все
стены
рушатся,
во
имя
Иисуса?
Não!
Só
aqueles
que
acreditam
Нет!
Только
те,
кто
верит,
Que
quando
você
glorifica
что
когда
вы
славите,
A
sua
adoração
derruba
todas
as
muralhas
ваше
поклонение
разрушает
все
стены,
Em
nome
de
Jesus?!
во
имя
Иисуса?!
Vamos
louvar
essa
canção
Давайте
споём
эту
песню.
Quero
ver
vocês
comigo,
com
a
gente
Хочу
видеть
вас
вместе
со
мной,
с
нами.
Quero
ouvir!
Хочу
услышать
вас!
Mãozinhas
lá
em
cima
Руки
вверх!
Saiu
do
chão,
dois,
três...
Вставайте,
раз,
два,
три...
Eu
quero
ouvir
vocês
dizer
Jericó
Я
хочу
услышать,
как
вы
говорите:
"Иерихон!"
Jericó,
Jericó,
Jericó
(cantando)
Иерихон,
Иерихон,
Иерихон
(поём)
(Profetiza
com
a
gente,
vai
diz)
Jericó,
Jericó,
Jericó
(Пророчествуйте
вместе
с
нами,
говорите)
Иерихон,
Иерихон,
Иерихон
Jericó
(Jericó),
Jericó
Иерихон
(Иерихон),
Иерихон
Eu
quero
ouvir
você
cantar
Я
хочу
услышать,
как
вы
поёте
(Essa
todo
mundo
sabe)
Vem
com
Josué,
Vem
com
Josué...
(Эту
все
знают)
Идём
с
Иисусом
Навином,
Идём
с
Иисусом
Навином...
Vem
com
Josué
lutar
em
Jericó
(vem),
Jericó
(vem),
oou
Идём
с
Иисусом
Навином
сражаться
в
Иерихоне
(идём),
Иерихон
(идём),
оу
Vem
com
Josué
lutar
em
Jericó
e
as
muralhas
ruirão
Идём
с
Иисусом
Навином
сражаться
в
Иерихоне,
и
стены
рухнут.
Suba
os
montes,
suba
os
montes...
Поднимайтесь
на
горы,
поднимайтесь
на
горы...
Suba
os
montes
devagar
que
o
Senhor
vai
guerrear
Поднимайтесь
на
горы
медленно,
Господь
будет
сражаться.
Cerquem
os
muros
para
Mim,
pois,
Jericó,
chegou
ao
fim
Окружите
стены
для
Меня,
ибо
Иерихону
пришёл
конец.
Vem
com
Josué
lutar
em
Jericó
(vem),
Jericó
(vem),
Oou
Идём
с
Иисусом
Навином
сражаться
в
Иерихоне
(идём),
Иерихон
(идём),
Оу
Vem
com
Josué
lutar
em
Jericó
e
as
muralhas
ruirão
Идём
с
Иисусом
Навином
сражаться
в
Иерихоне,
и
стены
рухнут.
As
trombetas
soarão
abalando
céu
e
chão
Трубы
затрубят,
сотрясая
небо
и
землю.
Cerquem
os
muros
para
mim,
pois,
Jericó,
chegou
ao
fim
Окружите
стены
для
Меня,
ибо
Иерихону
пришёл
конец.
Eu
quero
ouvir
vocês,
mãozinha
lá
em
cima
Я
хочу
услышать
вас,
руки
вверх!
Faz
o
som
de
adoração
aê!
Издайте
звук
поклонения!
Eu
disse:
Boom!
A
muralha
caiu
Я
сказал:
Бум!
Стена
рухнула.
(Hei!)
Quando
o
povo
bradou
(Эй!)
Когда
люди
воскликнули,
Josué
num
tom
imponente,
seu
Deus
o
exultou
Иисус
Навин
могучим
голосом,
Бог
его
возвысил.
Caiu
pra
levantar,
o
seu
povo
fez
subir
Упали,
чтобы
подняться,
его
народ
поднялся.
Para
qual
direção
cada
um
devia
ir?
В
каком
направлении
каждый
должен
был
идти?
Fato
verídico,
notório,
apreensivo
Факт
достоверный,
известный,
тревожный.
No
caminhar
de
Deus
sempre
ofensivo
На
пути
с
Богом
всегда
наступательный.
Não
tava
lá?
Não,
não,
mas
liga
então
Не
был
там?
Нет,
нет,
но
тогда
слушай.
Sete
voltas
foram
dadas
e
o
inimigo
envergonhado,
sim
Семь
кругов
было
пройдено,
и
враг
посрамлён,
да.
Bastou
um
grito
Достаточно
было
одного
крика.
Suba
os
montes
devagar
que
meu
Senhor
vai
guerrear
Поднимайтесь
на
горы
медленно,
мой
Господь
будет
сражаться.
Cerquem
os
muros
para
mim,
pois,
Jericó,
chegou
ao
fim
Окружите
стены
для
Меня,
ибо
Иерихону
пришёл
конец.
Pois,
Jericó...
Pois
Jericó
chegou
Ибо
Иерихону...
Ибо
Иерихону
пришёл
конец.
Vamo,
vocês
vão
ajudar
a
gente
a
louvar
agora
Давайте,
вы
поможете
нам
славить
сейчас.
Repete
assim
comigo,
ó!
Повторяйте
за
мной,
вот
так!
Profetiza
junto
com
a
gente,
diz
assim:
Pois
Jericó
Пророчествуйте
вместе
с
нами,
говорите
так:
Ибо
Иерихону
(Pois
Jericó)
(Ибо
Иерихону)
Agora
veio,
faz
assim
ó:
Pois
Jericó
Теперь
давайте
так:
Ибо
Иерихону
(Pois
Jericó)
(Ибо
Иерихону)
Chegou!
(Chegou!)
Пришёл
конец!
(Пришёл
конец!)
Oooou
(oooou),
oooou
(oooooou)
О-о-у
(о-о-у),
о-о-у
(о-о-о-у)
Agora
a
gente
vai
fazer
isso
junto
com
música,
com
ritmo,
beleza?!
Теперь
мы
сделаем
это
вместе
с
музыкой,
с
ритмом,
хорошо?!
Ó,
sente
esse
som!
О,
почувствуйте
этот
звук!
A
gente
vai
profetizar
junto,
ok?
Мы
будем
пророчествовать
вместе,
хорошо?
Vem
comigo!
Вместе
со
мной!
Essa
muralha
hoje
vai
pro
chão
Эта
стена
сегодня
рухнет.
Essa
muralha
hoje
vai
pro
chão
Эта
стена
сегодня
рухнет.
Essa
muralha
hoje
vai
pro
chão
Эта
стена
сегодня
рухнет.
Em
nome
de
Jesus
Во
имя
Иисуса.
Bate
no
peito
e
diz
Ударьте
себя
в
грудь
и
скажите:
O
meu
louvor
tem
poder
Мой
хвала
имеет
силу.
O
meu
louvor
tem
poder
Мой
хвала
имеет
силу.
O
meu
louvor
tem
poder
Мой
хвала
имеет
силу.
No
nome
de
Jesus
Во
имя
Иисуса.
Repete
assim
ó
(igualzinho)
Повторяйте
так
(точно
так
же)
Vem!
Vem!
Vem!
Vem!
Идём!
Идём!
Идём!
Идём!
Vem!
Vem!
Vem!
Идём!
Идём!
Идём!
Vem!
Vem!
Vem!
Идём!
Идём!
Идём!
Vem,
Vem,
Vem!
Идём,
Идём,
Идём!
Vem!
Vem,
vem!
Идём!
Идём,
идём!
Vem,
vem,
vem!
Идём,
идём,
идём!
Vem,
vem,
vem!
Идём,
идём,
идём!
Vem,
vem,
vem!
Идём,
идём,
идём!
Vem,
vem,
vem!
Идём,
идём,
идём!
Vem,
vem,
vem!
Vem!
Идём,
идём,
идём!
Идём!
Vem,
vem,
vem!
Vem!
Идём,
идём,
идём!
Идём!
Vem,
vem,
vem!
Vem!
Идём,
идём,
идём!
Идём!
Vem,
vem,
vem!
Vem!
Идём,
идём,
идём!
Идём!
Vem,
vem,
vem!
Vem!
Идём,
идём,
идём!
Идём!
Vem!
- Vem!
Идём!
- Идём!
Vem!
- Vem!
Идём!
- Идём!
Vem!
- Vem!
Идём!
- Идём!
Vem!
- Vem!
Идём!
- Идём!
Palminha,
vamos
fazer
assim
Хлопайте,
давайте
сделаем
так:
A
gente
canta
e
vocês
fazem
exatamente
igual!
мы
поём,
а
вы
делаете
точно
так
же!
Diga:
Igual!
Скажите:
"Точно
так
же!"
Vamo
ver,
igual
Давайте
посмотрим,
точно
так
же.
Vamo
lá
junto,
quero
ver
cantar
Давайте
вместе,
хочу
услышать,
как
вы
поёте.
Um,
dois...
Um,
dois...
Um,
dois,
três
e...
Раз,
два...
Раз,
два...
Раз,
два,
три
и...
Com
dinâmica,
abaixou!
С
динамикой,
присели!
Vem!
Vem,
vem,
vem!
Vem!
(Vem,
vem)
Идём!
Идём,
идём,
идём!
Идём!
(Идём,
идём)
Vem,
vem,
vem!
Vem!
Идём,
идём,
идём!
Идём!
Vem,
vem,
vem!
Vem!
Идём,
идём,
идём!
Идём!
Vem,
vem,
vem!
Vem!
Идём,
идём,
идём!
Идём!
Levanta
seu
dedo
lá
encima,
o
dedo
indicador
Поднимите
свой
указательный
палец
вверх.
Repete
comigo,
assim
comigo
Повторяйте
за
мной,
вот
так:
Dele
(Dele),
por
Ele
(por
Ele)
От
Него
(От
Него),
через
Него
(через
Него)
Dele
(Dele),
por
Ele
(por
Ele)
От
Него
(От
Него),
через
Него
(через
Него)
E
para
Ele
(e
para
Ele)
são
todas
as
coisas
(são
todas
as
coisas)
И
для
Него
(и
для
Него)
всё
(всё).
Diga:
a
muralha
(a
muralha)
caiu
(caiu)!
Скажите:
стена
(стена)
рухнула
(рухнула)!
Bumm!
(Bumm!)
Бум!
(Бум!)
Faz
um
som
de
adoração!
Издайте
звук
поклонения!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.