Kemuel - Perfeito Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kemuel - Perfeito Amor




Perfeito Amor
Совершенная любовь
Ei, você que diz que tudo acabou
Эй, ты, которая говорит, что всё кончено,
Ei, você, o filho pródigo do amor
Эй, ты, блудная дочь любви,
O Pai te chama
Отец зовёт тебя.
Ei, você que longe está da casa do Pai
Эй, ты, которая далеко от дома Отца,
O teu medo não te deixa voltar ao lar
Твой страх не позволяет тебе вернуться домой,
O Pai te chama
Отец зовёт тебя.
O que mudou? Ele é tua morada
Что изменилось? Он твоё пристанище.
O que mudou? Volta pra casa
Что изменилось? Возвращайся домой.
Ele é o amor que lança fora todo medo
Он любовь, которая изгоняет всякий страх.
Perfeito amor, seu nome é Jesus (Jesus)
Совершенная любовь, имя ей Иисус (Иисус).
Ele é o amor que lança fora todo medo
Он любовь, которая изгоняет всякий страх.
(Perfeito amor) Perfeito amor, seu nome é Jesus
(Совершенная любовь) Совершенная любовь, имя ей Иисус.
O que mudou? Ele é tua morada (Ele é tua morada)
Что изменилось? Он твоё пристанище (Он твоё пристанище).
O que mudou? Volta pra casa (Volta)
Что изменилось? Возвращайся домой (Возвращайся).
O que mudou? Ele é tua morada
Что изменилось? Он твоё пристанище.
O que mudou? Volta pra casa
Что изменилось? Возвращайся домой.
(Ele de esperar, Ele te ama como um filho)
(Он ждёт тебя, Он любит тебя, как дочь).
Ele é o amor que lança fora todo medo (Medo)
Он любовь, которая изгоняет всякий страх (Страх).
Perfeito amor, seu nome é Jesus
Совершенная любовь, имя ей Иисус.
(Seu nome é Jesus, seu nome é Jesus)
(Имя ей Иисус, имя ей Иисус).
Ele é o amor que lança fora todo medo
Он любовь, которая изгоняет всякий страх.
Perfeito amor, seu nome é Jesus, oh
Совершенная любовь, имя ей Иисус, о.
Venha, sente a mesa
Приди, сядь за стол,
Onde a graça te envolve
Где благодать окутывает тебя,
E diz: Filho amado, és bem vindo
И говорит: Возлюбленная дочь, добро пожаловать.
Eu te chamo pelo nome
Я зову тебя по имени.
Venha, sente a mesa
Приди, сядь за стол,
Onde a graça te envolve
Где благодать окутывает тебя,
E diz: Filho amado, és bem vindo
И говорит: Возлюбленная дочь, добро пожаловать.
Eu te chamo pelo nome
Я зову тебя по имени.
Venha, sente a mesa (Venha)
Приди, сядь за стол (Приди).
Onde a graça te envolve
Где благодать окутывает тебя,
E diz: Filho amado, és bem vindo (Não tenho medo, filho)
И говорит: Возлюбленная дочь, добро пожаловать (Не бойся, дочь).
Eu te chamo pelo nome (Ouça o tom da minha voz)
Я зову тебя по имени (Услышь тон моего голоса).
Venha, sente a mesa (Seja bem-vindo, filho)
Приди, сядь за стол (Добро пожаловать, дочь).
Onde a graça te envolve (Eu estou aqui)
Где благодать окутывает тебя здесь).
E diz: Filho amado, és bem vindo (Eu te chamo pelo nome filho)
И говорит: Возлюбленная дочь, добро пожаловать зову тебя по имени, дочь).
Eu te chamo pelo nome (Eu te conheço, filho)
Я зову тебя по имени знаю тебя, дочь).
Eu te conheço, eu te escolhi
Я знаю тебя, я избрал тебя.
Ele é o amor que lança fora todo medo
Он любовь, которая изгоняет всякий страх.
Perfeito amor, seu nome é Jesus
Совершенная любовь, имя ей Иисус.
Ele é o amor que lança fora todo medo
Он любовь, которая изгоняет всякий страх.
Perfeito amor, seu nome é Jesus
Совершенная любовь, имя ей Иисус.





Writer(s): Beresix, David Marx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.