Paroles et traduction Kemuel - Perfeito Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfeito Amor
Совершенная любовь
Ei,
você
que
diz
que
tudo
acabou
Эй,
ты,
которая
говорит,
что
всё
кончено,
Ei,
você,
o
filho
pródigo
do
amor
Эй,
ты,
блудная
дочь
любви,
O
Pai
te
chama
Отец
зовёт
тебя.
Ei,
você
que
longe
está
da
casa
do
Pai
Эй,
ты,
которая
далеко
от
дома
Отца,
O
teu
medo
não
te
deixa
voltar
ao
lar
Твой
страх
не
позволяет
тебе
вернуться
домой,
O
Pai
te
chama
Отец
зовёт
тебя.
O
que
mudou?
Ele
é
tua
morada
Что
изменилось?
Он
– твоё
пристанище.
O
que
mudou?
Volta
pra
casa
Что
изменилось?
Возвращайся
домой.
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
Он
– любовь,
которая
изгоняет
всякий
страх.
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus
(Jesus)
Совершенная
любовь,
имя
ей
– Иисус
(Иисус).
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
Он
– любовь,
которая
изгоняет
всякий
страх.
(Perfeito
amor)
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus
(Совершенная
любовь)
Совершенная
любовь,
имя
ей
– Иисус.
O
que
mudou?
Ele
é
tua
morada
(Ele
é
tua
morada)
Что
изменилось?
Он
– твоё
пристанище
(Он
– твоё
пристанище).
O
que
mudou?
Volta
pra
casa
(Volta)
Что
изменилось?
Возвращайся
домой
(Возвращайся).
O
que
mudou?
Ele
é
tua
morada
Что
изменилось?
Он
– твоё
пристанище.
O
que
mudou?
Volta
pra
casa
Что
изменилось?
Возвращайся
домой.
(Ele
de
esperar,
Ele
te
ama
como
um
filho)
(Он
ждёт
тебя,
Он
любит
тебя,
как
дочь).
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
(Medo)
Он
– любовь,
которая
изгоняет
всякий
страх
(Страх).
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus
Совершенная
любовь,
имя
ей
– Иисус.
(Seu
nome
é
Jesus,
seu
nome
é
Jesus)
(Имя
ей
– Иисус,
имя
ей
– Иисус).
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
Он
– любовь,
которая
изгоняет
всякий
страх.
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus,
oh
Совершенная
любовь,
имя
ей
– Иисус,
о.
Venha,
sente
a
mesa
Приди,
сядь
за
стол,
Onde
a
graça
te
envolve
Где
благодать
окутывает
тебя,
E
diz:
Filho
amado,
és
bem
vindo
И
говорит:
Возлюбленная
дочь,
добро
пожаловать.
Eu
te
chamo
pelo
nome
Я
зову
тебя
по
имени.
Venha,
sente
a
mesa
Приди,
сядь
за
стол,
Onde
a
graça
te
envolve
Где
благодать
окутывает
тебя,
E
diz:
Filho
amado,
és
bem
vindo
И
говорит:
Возлюбленная
дочь,
добро
пожаловать.
Eu
te
chamo
pelo
nome
Я
зову
тебя
по
имени.
Venha,
sente
a
mesa
(Venha)
Приди,
сядь
за
стол
(Приди).
Onde
a
graça
te
envolve
Где
благодать
окутывает
тебя,
E
diz:
Filho
amado,
és
bem
vindo
(Não
tenho
medo,
filho)
И
говорит:
Возлюбленная
дочь,
добро
пожаловать
(Не
бойся,
дочь).
Eu
te
chamo
pelo
nome
(Ouça
o
tom
da
minha
voz)
Я
зову
тебя
по
имени
(Услышь
тон
моего
голоса).
Venha,
sente
a
mesa
(Seja
bem-vindo,
filho)
Приди,
сядь
за
стол
(Добро
пожаловать,
дочь).
Onde
a
graça
te
envolve
(Eu
estou
aqui)
Где
благодать
окутывает
тебя
(Я
здесь).
E
diz:
Filho
amado,
és
bem
vindo
(Eu
te
chamo
pelo
nome
filho)
И
говорит:
Возлюбленная
дочь,
добро
пожаловать
(Я
зову
тебя
по
имени,
дочь).
Eu
te
chamo
pelo
nome
(Eu
te
conheço,
filho)
Я
зову
тебя
по
имени
(Я
знаю
тебя,
дочь).
Eu
te
conheço,
eu
te
escolhi
Я
знаю
тебя,
я
избрал
тебя.
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
Он
– любовь,
которая
изгоняет
всякий
страх.
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus
Совершенная
любовь,
имя
ей
– Иисус.
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
Он
– любовь,
которая
изгоняет
всякий
страх.
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus
Совершенная
любовь,
имя
ей
– Иисус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beresix, David Marx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.