Paroles et traduction Kemyrah feat. Valé Manda - Mpandalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiatsaram-belatsihy
sa
fiheverana
tsy
tonga
fotoana
Hypocrisy
or
untimely
thoughts
Fa
toa
rehefa
mikipy
ny
mason'ny
sakaiza
sy
ny
havanao
Because
it
seems
like
when
your
friends
and
relatives
close
their
eyes
Feno
alahelo
sy
maloka
be
ny
tavanao
Ilay
vatany
mangatsikany
iny
Your
face
is
full
of
sadness
and
darkness,
her
shivering
body
Tsy
ho
tia
Ilay
hafananao
izay
notadiaviny
notadiaviny
hatramin'izay
Will
not
love
the
warmth
you've
been
seeking,
seeking
since
forever
Hitanao
fa
ny
tànany
iny
hitsotra
ho
You
see,
her
hands
will
reach
out
forever
Mandrakizay
Izay
vao
nomenao
ilay
fitia
iray
Only
now
did
you
give
her
the
one
love
Nampifilafilainao
fitiavana
izy
Ianao
You
lined
up
love
for
her,
you
Anefa
mahalala
fa
ny
fasana
tsy
hamela
But
you
know
that
the
grave
won't
allow
it
Sa
ve
maty
izay
vao
hoe
mba
Ramalala
Or
is
it
only
in
death
that
we
truly
understand?
Nefa
ny
fahotany
aza
toa
tsy
mba
navelanao
Yet
you
haven't
even
forgiven
her
sins
Tsy
mety
ve
raha
avadika
firaisan-kina
ny
disadisa
Isn't
it
right
to
turn
conflict
into
unity
Mba
tsy
hisian'ny
nenina
ho
an'ireo
maro
an'isa
So
that
there
won't
be
regret
for
the
majority
Dia
tsy
hiandry
an'ilay
fandehanana
any
ankoatra
And
not
wait
for
that
journey
to
the
beyond
Fa
zaraina
dieny
mbola
eto
an-tany
lesy
ilay
"Peace
&
But
share
here
on
earth,
dear,
that
"Peace
&
Love"
Fifamelana,
izay
ihany
lesy
no
hitako
fanalahidy
Love"
Forgiveness,
that's
the
only
key
I
see
Dieny
mbola
velon'aina
lesy
dia
andao
vitaina
ny
adidy
While
we're
still
alive,
dear,
let's
fulfill
our
duty
Zarao
fitiavana
na
dia
fahavalo
Share
love,
even
if
it's
only
for
a
moment
Tadidio
fa
tsika
lesy
mpandalo
Remember,
dear,
we're
only
passing
through
'Zay!
kopy
elah
fa
mpandalo
lesy
That's
it!
Copy
that,
dear,
we're
only
passing
through
Ny
fiainana
tsy
haharitra
ei
e
Life
won't
last
forever,
hey
Toy
izany
koa
ny
vola
sy
ny
harena
Mandiha-tany
ianao
tsy
The
same
goes
for
money
and
wealth.
You'll
travel
the
world,
you
Maintsy
ho
lena
Fa
ny
hatsarana
ataonao
ihany
no
hahatsiarovana
anao
Will
surely
get
wet.
But
only
the
beauty
you
create
will
be
remembered
Dieny
izao
dia
tiavo
ny
Ray
Aman-dReny
Aza
Love
your
parents
now.
Don't
Menatra
milaza
hoe
tiako
ianao
Fiainana
anie
feno
mistery
Be
ashamed
to
say
I
love
you.
Life
is
full
of
mystery
Tadidio
fa
mpandalo
ihany
hoa
tsika
sy
ianao
Remember,
we're
only
passing
through,
you
and
I
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Fa
ny
hatsarana
ataonao
ihany
no
hahatsiarovana
anao
(mpandalo!
Only
the
beauty
you
create
will
be
remembered
(passing
through!
Yeah!
Aleo
ihany
mifanome
tanana,
Yeah!
It's
better
to
help
each
other,
Mifanome
peace
okay!
Valé
Manda,
Kemyrah)
Give
each
other
peace,
okay!
Valé
Manda,
Kemyrah)
Mihantona
foana
ny
fanontaniana
satria
hoe
baraingo
Questions
are
always
left
hanging
because
they're
tangled
Amin'ity
fiainana
feno
ankasoparana
ka
nodinganina
foana
toa
faingo
In
this
life
full
of
pitfalls,
constantly
shot
down
like
lightning
Hey!
andao
asiana
vali-teny
tsotra
sady
mihaingo
Hey!
Let's
give
a
simple
and
progressive
answer
Satria,
izao
rehetra
rehetra
izao
Because,
this
whole
world
Fandalovana
raha
mbola
lanitra
no
lolohavina
Is
just
a
passage
as
long
as
the
sky
is
our
ceiling
Mandiha-tany
isika
ry
namana
ka
nateraka
mba
haka
fafiny
We're
traveling,
my
friend,
born
to
sow
seeds
Ao
anatiny
fotoana
voafetra
Within
a
limited
time
Ka
tsy
aleo
ve
tsy
miandry
farany
vao
So
isn't
it
better
not
to
wait
until
the
end
to
Hifampizara
ilay
fitiavana
lazaina
foana
hoe
tsy
misy
fetra
Share
that
love
that's
always
said
to
be
limitless
Fa
zava-poana
izao
sy
ianao
raha
sanatria
hoe
maty
vao
Ramalala
Ka
Because
you
and
I
are
worthless
if
we
only
understand
in
death.
So
Andao
amin'izay
hialana
ilay
fitiavan-tena
sy
ambo-po
diso
toerana
Let's
get
rid
of
selfishness
and
misplaced
pride
Amin'ity
fiainana
hiara-mahita
fa
tsy
misy
fifandeferana
In
this
life
we
share,
where
there's
no
tolerance
Lavitra
ny
fitiavana
marina
Far
from
true
love
Ka
andao
ho
harenina
mba
hiarina
So
let's
be
filled
to
be
lifted
Dia
hiara-hibanjina
mba
ho
lavorary
izay
rehetra
kasaina
And
look
together
to
cultivate
everything
we
aim
for
Ho
tonga
amin'ny
tanjona
iriana
amin'izay
rehetra
rehetra
ilaina
To
reach
our
desired
goals
in
all
that's
necessary
Hiaina
an-kalalahana
amin'ny
fiaraha-monina
To
live
freely
in
society
Ho
lavitry
ny
taraina
Far
from
complaints
Dia
hioty
foana
ny
harena
am-pahendrena
satria
mamy
ny
miaina
Izao
sy
And
constantly
reap
the
wealth
of
wisdom,
because
life
is
sweet.
You
and
I
Ianao
ihany
no
hifampizara
amin'ny
eo
Will
share
with
those
around
us
Akaiky
amin"izay
rehetra
takatry
ny
saina
Everything
that
the
mind
can
grasp
Hifanome
tanana,
hifanome
peace
Helping
each
other,
giving
each
other
peace
Ho
mafy
ny
fototra
raha
izany
foana
no
hiorenana
Yeah!
Peace
The
foundation
will
be
strong
if
that's
what
we
cultivate.
Yeah!
Peace
Ny
fiainana
tsy
haharitra
ei
e
toy
izany
koa
ny
Life
won't
last
forever,
hey,
the
same
goes
for
Vola
sy
ny
harena
mandiha-tany
ianao
tsy
maintsy
ho
lena
Money
and
wealth,
you'll
travel
the
world,
you're
bound
to
get
wet
Fa
ny
hatsarana
ataonao
ihany
no
hahatsiarovana
anao
But
only
the
beauty
you
create
will
be
remembered
Dieny
izao
dia
tiavo
ny
Ray
Aman-dReny
Aza
Love
your
parents
now.
Don't
Menatra
milaza
hoe
tiako
ianao
Fiainana
anie
feno
mistery
Be
ashamed
to
say
I
love
you.
Life
is
full
of
mystery
Tadidio
fa
mpandalo
ihany
hoe
tsika
sy
ianao
Remember,
we're
only
passing
through,
you
and
I
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Fa
ny
hatsarana
ataonao
ihany
no
hahatsiarovana
anao
(mpandalo!
Only
the
beauty
you
create
will
be
remembered
(passing
through!
Yeah!
Aleo
ihany
mifanome
tanana,
Yeah!
It's
better
to
help
each
other,
Mifanome
peace
okay!
Valé
Manda,
Kemyrah)
Give
each
other
peace
okay!
Valé
Manda,
Kemyrah)
Tsisy
hitoetra
eto
mandrakizay
mpandalo
sy
No
one
stays
here
forever,
we're
all
just
passing
through
and
Mpivahiny
isika
Mametraka
tantara
dia
izay
Traveling.
We
leave
our
stories
behind,
that's
it
Tsy
maintsy
handeha
hamonjy
ny
Paradisa
We're
all
bound
to
leave
to
reach
Paradise
Mbola
ho
avy
ny
fotoana
hialako
eto
an-tany
The
time
will
come
for
me
to
leave
this
earth
Betsaka
ireo
havana
mety
hitomany
Amin'izay
fotoana
izay
vao
ho
Many
relatives
might
cry.
That's
when
Tsapan'ireo
fa
ny
fisian'ialahy
anie
ka
mamy
Yeah!
Kemyrah
ty,
They'll
realize
that
your
existence
was
sweet.
Yeah!
Kemyrah
here,
Vale
Manda
Hafatra
be
anaty
ny
RAP
Zarao
ny
Vale
Manda.
There's
a
big
message
within
this
RAP.
Share
the
Fitiavana
fa
aza
avela
miandry
anazy
ho
faty
Love,
don't
wait
for
them
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raspo Beats
Album
Mood
date de sortie
14-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.