Kemyrah feat. Valé Manda - Mpandalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kemyrah feat. Valé Manda - Mpandalo




Mpandalo
Passing Through
Fiatsaram-belatsihy sa fiheverana tsy tonga fotoana
Hypocrisy or untimely thoughts
Fa toa rehefa mikipy ny mason'ny sakaiza sy ny havanao
Because it seems like when your friends and relatives close their eyes
Feno alahelo sy maloka be ny tavanao Ilay vatany mangatsikany iny
Your face is full of sadness and darkness, her shivering body
Tsy ho tia Ilay hafananao izay notadiaviny notadiaviny hatramin'izay
Will not love the warmth you've been seeking, seeking since forever
Hitanao fa ny tànany iny hitsotra ho
You see, her hands will reach out forever
Mandrakizay Izay vao nomenao ilay fitia iray
Only now did you give her the one love
Nampifilafilainao fitiavana izy Ianao
You lined up love for her, you
Anefa mahalala fa ny fasana tsy hamela
But you know that the grave won't allow it
Sa ve maty izay vao hoe mba Ramalala
Or is it only in death that we truly understand?
Nefa ny fahotany aza toa tsy mba navelanao
Yet you haven't even forgiven her sins
Tsy mety ve raha avadika firaisan-kina ny disadisa
Isn't it right to turn conflict into unity
Mba tsy hisian'ny nenina ho an'ireo maro an'isa
So that there won't be regret for the majority
Dia tsy hiandry an'ilay fandehanana any ankoatra
And not wait for that journey to the beyond
Fa zaraina dieny mbola eto an-tany lesy ilay "Peace &
But share here on earth, dear, that "Peace &
Love" Fifamelana, izay ihany lesy no hitako fanalahidy
Love" Forgiveness, that's the only key I see
Dieny mbola velon'aina lesy dia andao vitaina ny adidy
While we're still alive, dear, let's fulfill our duty
Zarao fitiavana na dia fahavalo
Share love, even if it's only for a moment
Tadidio fa tsika lesy mpandalo
Remember, dear, we're only passing through
'Zay! kopy elah fa mpandalo lesy
That's it! Copy that, dear, we're only passing through
Ny fiainana tsy haharitra ei e
Life won't last forever, hey
Toy izany koa ny vola sy ny harena Mandiha-tany ianao tsy
The same goes for money and wealth. You'll travel the world, you
Maintsy ho lena Fa ny hatsarana ataonao ihany no hahatsiarovana anao
Will surely get wet. But only the beauty you create will be remembered
Dieny izao dia tiavo ny Ray Aman-dReny Aza
Love your parents now. Don't
Menatra milaza hoe tiako ianao Fiainana anie feno mistery
Be ashamed to say I love you. Life is full of mystery
Tadidio fa mpandalo ihany hoa tsika sy ianao
Remember, we're only passing through, you and I
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Fa ny hatsarana ataonao ihany no hahatsiarovana anao (mpandalo!
Only the beauty you create will be remembered (passing through!
Yeah! Aleo ihany mifanome tanana,
Yeah! It's better to help each other,
Mifanome peace okay! Valé Manda, Kemyrah)
Give each other peace, okay! Valé Manda, Kemyrah)
Mihantona foana ny fanontaniana satria hoe baraingo
Questions are always left hanging because they're tangled
Amin'ity fiainana feno ankasoparana ka nodinganina foana toa faingo
In this life full of pitfalls, constantly shot down like lightning
Hey! andao asiana vali-teny tsotra sady mihaingo
Hey! Let's give a simple and progressive answer
Satria, izao rehetra rehetra izao
Because, this whole world
Fandalovana raha mbola lanitra no lolohavina
Is just a passage as long as the sky is our ceiling
Mandiha-tany isika ry namana ka nateraka mba haka fafiny
We're traveling, my friend, born to sow seeds
Ao anatiny fotoana voafetra
Within a limited time
Ka tsy aleo ve tsy miandry farany vao
So isn't it better not to wait until the end to
Hifampizara ilay fitiavana lazaina foana hoe tsy misy fetra
Share that love that's always said to be limitless
Fa zava-poana izao sy ianao raha sanatria hoe maty vao Ramalala Ka
Because you and I are worthless if we only understand in death. So
Andao amin'izay hialana ilay fitiavan-tena sy ambo-po diso toerana
Let's get rid of selfishness and misplaced pride
Amin'ity fiainana hiara-mahita fa tsy misy fifandeferana
In this life we share, where there's no tolerance
Lavitra ny fitiavana marina
Far from true love
Ka andao ho harenina mba hiarina
So let's be filled to be lifted
Dia hiara-hibanjina mba ho lavorary izay rehetra kasaina
And look together to cultivate everything we aim for
Ho tonga amin'ny tanjona iriana amin'izay rehetra rehetra ilaina
To reach our desired goals in all that's necessary
Hiaina an-kalalahana amin'ny fiaraha-monina
To live freely in society
Ho lavitry ny taraina
Far from complaints
Dia hioty foana ny harena am-pahendrena satria mamy ny miaina Izao sy
And constantly reap the wealth of wisdom, because life is sweet. You and I
Ianao ihany no hifampizara amin'ny eo
Will share with those around us
Akaiky amin"izay rehetra takatry ny saina
Everything that the mind can grasp
Hifanome tanana, hifanome peace
Helping each other, giving each other peace
Ho mafy ny fototra raha izany foana no hiorenana Yeah! Peace
The foundation will be strong if that's what we cultivate. Yeah! Peace
Ny fiainana tsy haharitra ei e toy izany koa ny
Life won't last forever, hey, the same goes for
Vola sy ny harena mandiha-tany ianao tsy maintsy ho lena
Money and wealth, you'll travel the world, you're bound to get wet
Fa ny hatsarana ataonao ihany no hahatsiarovana anao
But only the beauty you create will be remembered
Dieny izao dia tiavo ny Ray Aman-dReny Aza
Love your parents now. Don't
Menatra milaza hoe tiako ianao Fiainana anie feno mistery
Be ashamed to say I love you. Life is full of mystery
Tadidio fa mpandalo ihany hoe tsika sy ianao
Remember, we're only passing through, you and I
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Fa ny hatsarana ataonao ihany no hahatsiarovana anao (mpandalo!
Only the beauty you create will be remembered (passing through!
Yeah! Aleo ihany mifanome tanana,
Yeah! It's better to help each other,
Mifanome peace okay! Valé Manda, Kemyrah)
Give each other peace okay! Valé Manda, Kemyrah)
Tsisy hitoetra eto mandrakizay mpandalo sy
No one stays here forever, we're all just passing through and
Mpivahiny isika Mametraka tantara dia izay
Traveling. We leave our stories behind, that's it
Tsy maintsy handeha hamonjy ny Paradisa
We're all bound to leave to reach Paradise
Mbola ho avy ny fotoana hialako eto an-tany
The time will come for me to leave this earth
Betsaka ireo havana mety hitomany Amin'izay fotoana izay vao ho
Many relatives might cry. That's when
Tsapan'ireo fa ny fisian'ialahy anie ka mamy Yeah! Kemyrah ty,
They'll realize that your existence was sweet. Yeah! Kemyrah here,
Vale Manda Hafatra be anaty ny RAP Zarao ny
Vale Manda. There's a big message within this RAP. Share the
Fitiavana fa aza avela miandry anazy ho faty
Love, don't wait for them to die





Writer(s): Raspo Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.