Paroles et traduction Kemyrah - Voarara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efa
impiry
izaho
niteny
Сколько
раз
я
тебе
говорила,
Hoe
mila
ajanona
any
amin'izay
oa
ity
revintsika
ity
Что
нужно
остановиться,
прекратить
то,
что
между
нами?
Nefa
manakatona
fery
Но
ты
залечиваешь
раны,
Rehefa
tsika
sy
ianao
dia
tsisy
ny
hafa
Когда
мы
вместе,
как
будто
больше
никого
нет.
Rehefa
miaraka
aminao
dia
tsapako
fa
tena
tia
anao
mihitsy
aho
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую,
что
действительно
люблю
тебя.
Miredareda
loatra
ny
afon'ny
fitiavana
nefa
toa
milalao
Пламя
любви
пылает
слишком
сильно,
и
мы
просто
играем
с
огнём.
Haiko
voarara
fa
matsiro,
voarara
fa
matsiro
Знаю,
это
запретно,
но
так
сладко,
запретно,
но
так
сладко.
Izaho
oa
tsy
mahafohy
ny
anilanao
Я
не
могу
оторваться
от
тебя.
Samy
manan-tompo
efa
misy
tsilo
У
каждого
из
нас
есть
свой
человек,
и
это
как
шипы
на
розе.
Fa
ilay
love
tsy
nataotsika
ho
hitan'ny
jiro
Наша
любовь
не
должна
быть
выставлена
напоказ,
Fa
notazomin-tsika
ho
antsika
sy
ianao
Мы
храним
её
в
тайне,
только
для
нас
двоих.
Haiko
fa
ianao
io
manambady
e
Я
знаю,
что
ты
женат,
Izao
ataon-tsika
izao
dia
fady
e
То,
что
мы
делаем
- грех.
Ilay
tady
anefa
efa
vita
fatomaty
e
Но
нить
уже
превратилась
в
канат,
Tsy
hoe
tsika
sy
ianao
mihitsy
no
mitady
faty
Мы
не
ищем
смерти,
Fa
enganie
tsy
ho
kobon'ilay
sipa
sy
bandy
e
Просто
не
хотим,
чтобы
нас
раскрыли
друзья
и
подруги.
Life
izany
dia
tsy
hakana
lagy
e
В
этой
жизни
не
стоит
сдаваться,
Haiko
voarara
fa
matsiro
oh
Знаю,
это
запретно,
но
так
сладко,
о.
Raha
indray
andro
ho
kobo
daholo
izay
nafenina
Если
однажды
все
тайное
станет
явным,
Dia
efa
haiko
fa
tsika
samy
tsy
hisy
hanenina
Я
знаю,
мы
оба
не
будем
жалеть.
Dia
ho
avelantsika
roa
himenomenona
Мы
позволим
им
шептаться
за
спиной,
Miredareda
ilay
fitia
Любовь
пылает,
Efa
impiry
nisaraka
fa
nifamerina
Сколько
раз
мы
расставались,
но
снова
сходились.
Ilay
heritreritra
nanenjika
niverina
Преследующие
мысли
вернулись,
Fa
tsy
nataho-maso
mena,
tena
tia
izahay
fa
tsy
hoe
nforcena
Нас
не
заставляли,
мы
действительно
любим
друг
друга.
Ianao
koa
anie
mijaly
miaraka
aminy
Ты
тоже
страдаешь
рядом
с
ней,
Efa
ela
be
no
tsy
nilamina
Так
давно
не
было
мира.
Isanandro
izy
tsy
maintsy
mila
vaniny
Каждый
день
ей
нужно
что-то
новое,
Tsy
amin'ny
andro
io
tsy
amin'ny
alina
Неважно,
днем
или
ночью.
Aleo
ho
goan-tsika
sy
enao
oa
ny
mamy
Давай
насладимся
этой
сладостью,
Fa
tsika
sy
enao
tsy
maintsy
hizaka
ny
vokany
Но
мы
должны
будем
за
это
заплатить.
Mifona
aminao
mihitsy
izahay
oa
Ray
Прости
нас,
Отец,
Izay
tsy
nanota
no
aoka
hitora-bato
ahy
Пусть
тот,
кто
без
греха,
бросит
в
меня
камень.
Haiko
voarara
fa
matsiro,
voarara
fa
matsiro
Знаю,
это
запретно,
но
так
сладко,
запретно,
но
так
сладко.
Izaho
oa
tsy
mahafohy
ny
anilanao
Я
не
могу
оторваться
от
тебя.
Samy
manan-tompo
efa
misy
tsilo
У
каждого
из
нас
есть
свой
человек,
и
это
как
шипы
на
розе.
Fa
ilay
love
tsy
nataotsika
ho
hitan'ny
jiro
Наша
любовь
не
должна
быть
выставлена
напоказ,
Fa
notazomin-tsika
ho
antsika
sy
ianao
Мы
храним
её
в
тайне,
только
для
нас
двоих.
Haiko
fa
ianao
io
manambady
e
Я
знаю,
что
ты
женат,
Izao
ataon-tsika
izao
dia
fady
e
То,
что
мы
делаем
- грех.
Ilay
tady
anefa
efa
vita
fatomaty
e
Но
нить
уже
превратилась
в
канат,
Tsy
hoe
tsika
sy
ianao
mihitsy
no
mitady
faty
Мы
не
ищем
смерти,
Fa
enganie
tsy
ho
kobon'ilay
sipa
sy
bandy
e
Просто
не
хотим,
чтобы
нас
раскрыли
друзья
и
подруги.
Life
izany
dia
tsy
hakana
lagy
e
В
этой
жизни
не
стоит
сдаваться,
Haiko
voarara
fa
matsiro
oh
Знаю,
это
запретно,
но
так
сладко,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrianiaina Tahiana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.