Paroles et traduction Ken Boothe - African Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
African Lady
Африканская леди
Lady,
if
you
care
for
me
then
let
me
know
Леди,
если
я
тебе
небезразличен,
дай
мне
знать,
That
you
care
for
me,
sweet
lady
Что
я
тебе
небезразличен,
милая
леди,
And
that
you'll
care
for
me
for
the
rest
of
your
life
И
что
я
буду
тебе
небезразличен
до
конца
твоей
жизни.
That's
what
I'd
like,
get
it
Вот
чего
бы
мне
хотелось,
понимаешь?
I
don't
mean
to
be
a
bore
but
Я
не
хочу
быть
назойливым,
но
I
was
hoping
you
would
know
what
Я
надеялся,
что
ты
знаешь,
что
Just
what
you
feel
girl
Что
ты
чувствуешь,
девочка,
What
you
feel
inside
Что
ты
чувствуешь
внутри.
And
the
reason
I'm
insistin'
И
причина,
по
которой
я
настаиваю,
'Cause
the
heart
just
needs
convincin'
В
том,
что
сердце
нуждается
в
убеждении,
That
you
care
Что
тебе
не
всё
равно,
Before
I
ask
of
you
to
be
my
Прежде
чем
я
попрошу
тебя
стать
моей
Lady,
lady,
lady
Леди,
леди,
леди
For
the
rest
of
our
lives
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Can
you
take
forever
till
the
end
of
our
time?
Сможешь
ли
ты
быть
со
мной
вечно,
до
конца
наших
дней?
Say
you'll
be
mine
Скажи,
что
будешь
моей
Always,
my
lady
for
the
rest
of
our
lives
Навсегда,
моя
леди,
на
всю
оставшуюся
жизнь.
Lady,
will
you
please
grant
me
my
miracle
Леди,
пожалуйста,
подари
мне
чудо
And
say
you'll
be
my
lady
И
скажи,
что
будешь
моей
леди
And
cherish
me
till
the
day
that
we
die
И
будешь
дорожить
мной
до
дня
нашей
смерти.
That's
what
I
need
to
hear
Вот
что
мне
нужно
услышать.
I'm
not
even
sure
you
know
what's
Я
даже
не
уверен,
что
ты
знаешь,
что
What
I
feel
inside,
don't
know
much
Что
я
чувствую
внутри,
не
знаешь,
насколько
How
much
I
love
you
Сильно
я
тебя
люблю.
You're
my
whole
damn
life
Ты
— вся
моя
жизнь,
And
the
reason
why
I
pressure
И
причина,
по
которой
я
давлю
на
тебя,
You
because
I
need
to
measure
В
том,
что
мне
нужно
понять,
How
you
feel
Что
ты
чувствуешь,
Before
I
ask
of
you
to
be
my
lady
Прежде
чем
я
попрошу
тебя
стать
моей
леди.
Lady,
lady,
lady
Леди,
леди,
леди
For
the
rest
of
our
lives
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Can
you
take
forever
till
the
end
of
our
time?
Сможешь
ли
ты
быть
со
мной
вечно,
до
конца
наших
дней?
Say
you'll
be
mine
Скажи,
что
будешь
моей
Always,
my
lady
for
the
rest
of
our
lives
Навсегда,
моя
леди,
на
всю
оставшуюся
жизнь.
If
there's
one
thing
I
know
Если
я
что-то
и
знаю
наверняка,
Girl
I'm
sure
how
much
I
love
you
Девочка,
так
это
то,
как
сильно
я
тебя
люблю,
But
I'm
not
quite
sure
you're
feelin'
quite
the
same
Но
я
не
совсем
уверен,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Could
you
please
let
me
know
Не
могла
бы
ты
дать
мне
знать,
If
I
do
anything
for
you,
oh
lady?
Готова
ли
ты
на
что-то
ради
меня,
о,
леди?
Could
you
let
me
know
right
away?
Не
могла
бы
ты
сказать
мне
прямо
сейчас?
Always,
my
lady
for
the
rest
of
my
of
our
lives
Навсегда,
моя
леди,
на
всю
оставшуюся
жизнь.
Lady,
lady,
lady
Леди,
леди,
леди
For
the
rest
of
our
lives
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Can
you
take
forever
till
the
end
of
our
time?
Сможешь
ли
ты
быть
со
мной
вечно,
до
конца
наших
дней?
Say
you'll
be
mine
Скажи,
что
будешь
моей
Always,
my
lady
for
the
rest
of
our
lives
Навсегда,
моя
леди,
на
всю
оставшуюся
жизнь.
Lady,
lady,
lady
Леди,
леди,
леди
For
the
rest
of
our
lives
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Can
you
take
forever
till
the
end
of
our
time?
Сможешь
ли
ты
быть
со
мной
вечно,
до
конца
наших
дней?
Say
you'll
be
mine
Скажи,
что
будешь
моей
Always,
my
lady
for
the
rest
of
our
lives
Навсегда,
моя
леди,
на
всю
оставшуюся
жизнь.
Say
you'll
be
mine
Скажи,
что
будешь
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.