Ken Boothe - Silver Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ken Boothe - Silver Words




Baby, I'm not joking
Детка, я не шучу.
And it's not what I'm smoking
И дело не в том, что я курю.
I really think you're nice
Я правда думаю, что ты хороший.
Don't think I'm kidding you
Не думай, что я шучу.
And don't think I'm bidding
И не думай, что я торгуюсь.
That silver words are your price
Эти серебряные слова-твоя цена.
But oh, if you could see, oh yeah
Но, о, если бы ты мог видеть, О да
The change you've made in me
Ты изменила меня.
That the angels in the skies
Это ангелы в небесах.
Were envious and surprised
Завидовали и удивлялись.
That anyone as nice as you
Кто нибудь такой же хороший как ты
Would chance with me, woh yeah
Был бы шанс со мной, О да
Would chance with me, let me tell you
Ты бы рискнул со мной, позволь тебе сказать
Baby, I'm not joking
Детка, я не шучу.
And it's not what I'm smoking
И дело не в том, что я курю.
I really think you're nice
Я правда думаю, что ты хороший.
Don't think I'm kidding you
Не думай, что я шучу.
And don't think I'm bidding
И не думай, что я торгуюсь.
These silver words are your price
Эти серебряные слова-твоя цена.
But oh, if you could see
Но, о, если бы ты мог видеть ...
The change you made in me
Ты изменил меня.
That the angels in the skies
Это ангелы в небесах.
Were envious and surprised
Завидовали и удивлялись.
That anyone as nice as you
Кто нибудь такой же хороший как ты
Would chance with me, oh yeah
Был бы шанс со мной, О да
Would chance with me, baby
Ты бы рискнула со мной, детка
Chance with me
Шанс со мной
But oh, if you could see
Но, о, если бы ты мог видеть ...
The change you made in me
Ты изменил меня.
That the angels in the skies
Это ангелы в небесах.
Were envious and surprised
Завидовали и удивлялись.
That anyone as nice as you
Кто нибудь такой же хороший как ты
Would chance with me, oh yeah
Был бы шанс со мной, О да
Chance with me, baby
Дай мне шанс, детка.
Leave us alone
Оставь нас в покое.
In our happy home
В нашем счастливом доме.
Leave us alone
Оставь нас в покое.
With our happy home
С нашим счастливым домом
...
...





Writer(s): Ken Booth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.