Ken Bray - Blah Blah Blah - traduction des paroles en allemand

Blah Blah Blah - Ken Braytraduction en allemand




Blah Blah Blah
Bla Bla Bla
They think they're educated but they're just saying na-da
Sie denken, sie wären gebildet, aber sie sagen nur na-da
I see their lips a flappin' but all I hear is blah blah
Ich sehe ihre Lippen zappeln, aber alles, was ich höre, ist bla bla
They talking drugs and money and how their homies got shot
Sie reden über Drogen und Geld und wie ihre Kumpels erschossen wurden
All they know is trappin and all they say is blah blah
Alles, was sie kennen, ist Trapping und alles, was sie sagen, ist bla bla
What's a name got a new track
Wie heißt der nochmal, hat einen neuen Track
Yeah I heard it, sound like his old track
Ja, ich habe ihn gehört, klingt wie sein alter Track
It wasn't all that, thought it was a throw back
Er war nicht so toll, dachte, es wäre ein Throwback
Same shit different name, I ain't okay with that
Gleiche Scheiße, anderer Name, das geht mir nicht rein
Another motherf* talkin bout some trap s*
Noch so ein Motherfucker, der über Trap-Scheiße redet
Louie belt, Gucci watch what the f* is this?!
Louie-Gürtel, Gucci-Uhr, was zum Teufel soll das?!
Everybody got a body count
Jeder hat eine Leiche im Keller
And everybody with a body stay strapped out
Und jeder mit einer Leiche ist bewaffnet
And everybody strapped out got a life vest
Und jeder, der bewaffnet ist, hat eine Schutzweste
Aim for the head, f* yo chest
Ziel auf den Kopf, scheiß auf deine Brust
If half of that s* was real
Wenn die Hälfte dieser Scheiße wahr wäre
There would be nobody left for the cops to kill
Wäre niemand mehr übrig, den die Bullen töten könnten
They think they're educated but they're just saying na-da
Sie denken, sie wären gebildet, aber sie sagen nur na-da
I see their lips a flappin' but all I hear is blah blah
Ich sehe ihre Lippen zappeln, aber alles, was ich höre, ist bla bla
They talking drugs and money and how their homies got shot
Sie reden über Drogen und Geld und wie ihre Kumpels erschossen wurden
All they know is trappin and all they say is blah blah
Alles, was sie kennen, ist Trapping und alles, was sie sagen, ist bla bla
Slim thick black chic
Schlanke, kurvige, schwarze Schönheit
Twerk videos, making money real quick
Twerk-Videos, schnelles Geld machen
F* a education she got her a baby daddy
Scheiß auf Bildung, sie hat sich einen Baby Daddy geangelt
Turn tricks, make the money take his caddy
Anschaffen, Geld machen, seinen Cadillac nehmen
She a man eater f* em, drug em, get the cash
Sie ist eine Männerfresserin, fick sie, betäub sie, hol das Geld
Tell em honey, you the one with all the a*
Sag ihr, Süße, du bist die mit dem geilen Arsch
Move fast - hide the gun
Beeil dich - versteck die Waffe
Yo baby daddy caught a body back in verse one
Dein Baby Daddy hat in Vers eins jemanden umgebracht
Prolly shoulda went to class you had the chance
Hättest du mal lieber den Unterricht besucht, du hattest die Chance
Now you tryin to raise a kid on a lap dance
Jetzt versuchst du, ein Kind mit einem Lapdance großzuziehen
You got a lotta s* to cry about
Du hast eine Menge Scheiße, über die du weinen kannst
Cause his homey was a snitch and he ain't getting out
Weil sein Kumpel eine Petze war und er nicht rauskommt
Guess it's back to the t* bar
Ich schätze, es geht zurück an die Stange
Get that a* on the pole, superstar
Zeig deinen Arsch an der Stange, Superstar
Pay yo bills wit them
Bezahl deine Rechnungen damit
Tell me all about it baby - don't stop
Erzähl mir alles darüber, Baby - hör nicht auf
They think they're educated but they're just saying na-da
Sie denken, sie wären gebildet, aber sie sagen nur na-da
I see their lips a flappin' but all I hear is blah blah
Ich sehe ihre Lippen zappeln, aber alles, was ich höre, ist bla bla
They talking drugs and money and how their homies got shot
Sie reden über Drogen und Geld und wie ihre Kumpels erschossen wurden
All they know is trappin and all they say is blah blah
Alles, was sie kennen, ist Trapping und alles, was sie sagen, ist bla bla
Ten years later, same s* same block
Zehn Jahre später, gleiche Scheiße, gleicher Block
Poor - never really had a shot
Arm - hatte nie wirklich eine Chance
Daddy locked up, mama is a thot thot
Daddy im Knast, Mama ist eine Schlampe
Will he live to see 21? Prolly not
Wird er seinen 21. Geburtstag erleben? Wahrscheinlich nicht
All he see is the fast life
Alles, was er sieht, ist das schnelle Leben
Live by the gun die by the gun right?
Wer mit der Waffe lebt, stirbt durch die Waffe, richtig?
No role models, just rap stars
Keine Vorbilder, nur Rap-Stars
Hustlers, bangers, plugs and point guards
Hustler, Gangster, Dealer und Point Guards
What the f* you expect? The next Obama
Was zum Teufel erwartest du? Den nächsten Obama?
Garbage in, garbage out ask his mama
Müll rein, Müll raus, frag seine Mama
She the one that told him he was never worth s*
Sie ist diejenige, die ihm gesagt hat, dass er nichts wert ist
She the one that told him black kids are worthless
Sie ist diejenige, die ihm gesagt hat, dass schwarze Kinder wertlos sind
She the one tried to keep him in the sewer
Sie ist diejenige, die versucht hat, ihn in der Gosse zu halten
Good thing he never really listened to her
Gut, dass er nie wirklich auf sie gehört hat
They think they're educated but they're just saying na-da
Sie denken, sie wären gebildet, aber sie sagen nur na-da
I see their lips a flappin' but all I hear is blah blah
Ich sehe ihre Lippen zappeln, aber alles, was ich höre, ist bla bla
They talking drugs and money and how their homies got shot
Sie reden über Drogen und Geld und wie ihre Kumpels erschossen wurden
All they know is trappin and all they say is blah blah
Alles, was sie kennen, ist Trapping und alles, was sie sagen, ist bla bla





Writer(s): Ken Bray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.