Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blakk Rokkstar
Schwarzer Rokkstar
Huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
That's
some
808s,
yeah,
better
duck
Das
sind
808s,
ja,
geh
besser
in
Deckung
Step-back
fadeaway,
I'm
shootin'
shit
up
Step-back
Fadeaway,
ich
schieße
alles
nieder
City
to
city,
state
to
state,
yeah,
I'm
bootin'
shit
up
Stadt
zu
Stadt,
Staat
zu
Staat,
ja,
ich
bring
die
Scheiße
in
Gang
What
the
fuck?
I'm
not
surprised
Was
zum
Teufel?
Ich
bin
nicht
überrascht
Boy,
that
'fit
ain't
nothin',
who
told
you
lies?
Junge,
das
Outfit
ist
nichts,
wer
hat
dir
Lügen
erzählt?
I'm
outside
with
a
freak
mask,
oh,
this
my
disguise
Ich
bin
draußen
mit
einer
Freak-Maske,
oh,
das
ist
meine
Verkleidung
Heard
you
got
caught
lackin',
damn,
that's
sad,
you
gotta
move
wise
Hab
gehört,
du
wurdest
beim
Pennen
erwischt,
verdammt,
das
ist
traurig,
du
musst
klug
handeln
I'm
tatted
up
tribal,
mama,
do
you
see
me?
Ich
bin
voller
Tribal-Tattoos,
Mama,
siehst
du
mich?
I
made
them
hos
flock
before
I
copped
the
Lamborghini
Ich
ließ
die
Schlampen
sich
scharen,
bevor
ich
den
Lamborghini
holte
You
reach
for
this
chain,
now
my
gang
screamin'
free
me
Du
greifst
nach
dieser
Kette,
jetzt
schreit
meine
Gang
"Free
Me"
Bitch,
this
not
Vivienne
Westwood,
ho,
these
real
VVs
Schlampe,
das
ist
nicht
Vivienne
Westwood,
Ho,
das
sind
echte
VVs
I
can
show
you
how
to
pop
it,
huh,
huh,
she
like,
"Teach
me"
Ich
kann
dir
zeigen,
wie
man's
macht,
huh,
huh,
sie
sagt:
"Bring's
mir
bei"
I
don't
need
no
jewelry,
eyes
weary
Ich
brauche
keinen
Schmuck,
müde
Augen
Shawty
got
that
water,
think
she
from
Missouri
Shawty
hat
dieses
Wasser,
glaub
sie
ist
aus
Missouri
Cocaine,
Pelle
Pelle
jacket,
Evisus
to
match
it
Kokain,
Pelle
Pelle
Jacke,
Evisus
passend
dazu
Racks
pokin'
out
my
fuckin'
pockets,
so
she
know
I'm
havin'
Bündel
ragen
aus
meinen
verdammten
Taschen,
damit
sie
weiß,
dass
ich
Kohle
hab'
Sweeped
her
off
her
feet,
yeah,
she
Jasmine,
yeah,
and
I'm
Aladdin
Hab
sie
umgehauen,
ja,
sie
ist
Jasmin,
ja,
und
ich
bin
Aladdin
Yeah,
big
boots
on
her,
steppin'
on
your
neck,
this
not
for
fashion,
yeah
Ja,
große
Stiefel
an
ihr,
tritt
dir
auf
den
Nacken,
das
ist
nicht
für
die
Mode,
ja
Chrome
Hearts
on,
crosses
up,
but
my
life
upside
down
Chrome
Hearts
an,
Kreuze
oben,
aber
mein
Leben
steht
Kopf
You
say
I
can't
come
to
what?
They
know
I'm
good
out
the
town
Du
sagst,
ich
kann
nicht
wohin
kommen?
Sie
wissen,
ich
bin
außerhalb
der
Stadt
angesehen
You
ain't
got
no
hood,
you
ain't
got
no
block
Du
hast
keine
Hood,
du
hast
keinen
Block
You
ain't
got
no
gang,
these
niggas
be
cops
Du
hast
keine
Gang,
diese
Niggas
sind
Bullen
I'll
put
that
stick
right
to
your
face
and
watch
your
piss
run
down
your
socks
Ich
halt
dir
die
Knarre
direkt
ins
Gesicht
und
seh
zu,
wie
dir
die
Pisse
die
Socken
runterläuft
Pick
a
number,
add
a
double-0,
these
niggas
be
makin'
up
blocks
Wähl
'ne
Nummer,
füg
Doppel-Null
hinzu,
diese
Niggas
erfinden
Blocks
It's
only
double-O,
these
niggas
know
I'm
a
Black
rockstar
Es
ist
nur
Doppel-O,
diese
Niggas
wissen,
ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black
rockstar
Ich
bin
ein
Schwarzer
Rockstar
I'm
a
Black-
Ich
bin
ein
Schwarz-
Call
that
bitch
(ha),
she'll
kill
somethin'
(ha)
Ruf
diese
Schlampe
an
(ha),
sie
wird
was
umlegen
(ha)
Novocaine
(ha),
I
don't
feel
nothin'
(ha)
Novocain
(ha),
ich
fühl'
nichts
(ha)
Get
out
your
feelings
(ha),
get
in
your
bag
(ha)
Raus
aus
deinen
Gefühlen
(ha),
rein
in
deine
Tasche
(Geld)
(ha)
I
dropped
the
ceilings
(ha),
I
made
'em
mad
(ha)
Ich
hab
das
Dach
runtergelassen
(ha),
ich
hab
sie
wütend
gemacht
(ha)
Popped
a
Tesla
(ha),
takin'
off
on
they
ass
(ha)
Ne
Tesla
geschmissen
(ha),
heb'
bei
denen
ab
(ha)
You'd
think
I
had
propellers
(ha),
'cause
I'm
so
fly
(ha)
Man
könnte
meinen,
ich
hätte
Propeller
(ha),
weil
ich
so
fly
bin
(ha)
I'm
the
pilot
(ha),
I
got
my
wings
now
(ha)
Ich
bin
der
Pilot
(ha),
ich
hab
jetzt
meine
Flügel
(ha)
Porsche
GT3RS
(ha),
got
the
wing
out
(ha)
Porsche
GT3RS
(ha),
hab
den
Spoiler
draußen
(ha)
All
that
brat
shit
(ha),
what
you
singing
'bout?
(Ha)
Dieser
ganze
Gören-Scheiß
(ha),
worüber
singst
du?
(Ha)
You
don't
need
no
diamond
tester
(ha),
my
diamonds
blingin'
out
(ha)
Du
brauchst
keinen
Diamantentester
(ha),
meine
Diamanten
blenden
(ha)
Pointers
in
the
chain
(ha),
look
like
polka
dots
(ha)
Pointers
in
der
Kette
(ha),
sehen
aus
wie
Punkte-Muster
(ha)
Bruh
got
a
casino
(ha),
I
got
a
poker
thot
(ha)
Bruh
hat
ein
Casino
(ha),
ich
hab
'ne
Poker-Schlampe
(ha)
She
like
DMT
(ha),
she
like
acid
(ha)
Sie
mag
DMT
(ha),
sie
mag
Acid
(ha)
Sendin'
me
flicks,
I'm
'bout
to
send
her
through
the
mattress
(ha,
ha)
Schickt
mir
Bilder,
ich
werd'
sie
gleich
durch
die
Matratze
schicken
(ha,
ha)
Fuck
them
pics,
I'm
tryna
pull
up
and
do
ya
(ha,
ha)
Scheiß
auf
die
Bilder,
ich
versuch
vorbeizukommen
und
dich
flachzulegen
(ha,
ha)
Got
chemistry,
you
woulda
thought
that
I
knew
her
(ha,
ha)
Haben
Chemie,
man
hätte
denken
können,
ich
kenne
sie
(ha,
ha)
Water
faucet
(ha),
she
don't
gotta
lube
up
(ha)
Wasserhahn
(ha),
sie
braucht
kein
Gleitgel
(ha)
Rough
around
sober
(ha),
I
don't
need
a
pill
(ha)
Rauh,
wenn
nüchtern
(ha),
ich
brauch
keine
Pille
(ha)
I
don't
need
no
honey
(ha),
oh,
you
want
some
money
(ha)
Ich
brauch
keine
Süße
(ha),
oh,
du
willst
etwas
Geld
(ha)
I'm
a
young
nigga
(ha),
but
I'm
not
a
dummy
(ha)
Ich
bin
ein
junger
Nigga
(ha),
aber
ich
bin
kein
Dummkopf
(ha)
Old
ho
tryna
take
advantage
(ha,
ha)
Alte
Schlampe
versucht,
mich
auszunutzen
(ha,
ha)
New
ho
remedial
(ha),
she
don't
understand
it
(ha)
Neue
Schlampe
ist
langsam
(ha),
sie
versteht
es
nicht
(ha)
I
know
what
I
want
(ha),
I'm
demandin'
(ha)
Ich
weiß,
was
ich
will
(ha),
ich
bin
fordernd
(ha)
You
don't
know
what
to
do
(ha),
when
it
go
left,
you
gon'
panic
(ha)
Du
weißt
nicht,
was
du
tun
sollst
(ha),
wenn's
schiefgeht,
wirst
du
panisch
(ha)
Ain't
nothin'
for
certain
(ha),
I
can't
take
nothin'
for
granted
(ha)
Nichts
ist
sicher
(ha),
ich
kann
nichts
für
selbstverständlich
nehmen
(ha)
Bankroll
too
big
(ha),
can't
rubber-band
it
(ha)
Geldstapel
zu
groß
(ha),
passt
kein
Gummiband
drum
(ha)
Flew
her
overseas
(ha),
she
tanning
(ha)
Hab
sie
nach
Übersee
geflogen
(ha),
sie
bräunt
sich
(ha)
Fuck
your
aesthetic
(ha),
niggas
need
rebranding
(ha)
Scheiß
auf
deine
Ästhetik
(ha),
Niggas
brauchen
Rebranding
(ha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrade Ethan Robert, Kenyatta Frazier Jr., Richard Ortiz Pka F1lthy, Erik Cordova, Michael Alberro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.