Ken Carson - Green Room - traduction des paroles en allemand

Green Room - Ken Car$ontraduction en allemand




Green Room
Green Room
(Wake up, F1LTHY)
(Wach auf, F1LTHY)
Huh, huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh, huh, huh
Half of these niggas ain't never seen shit, and these bitches ain't seen shit neither
Die Hälfte dieser Typen hat noch nie was erlebt, und diese Schlampen haben auch nichts erlebt
When she work out, she rockin' a tracksuit, it's Balenciaga Adidas
Wenn sie trainiert, trägt sie einen Trainingsanzug, es ist Balenciaga Adidas
And this shit don't make no sense
Und das ergibt alles keinen Sinn
How I went from broke to rich?
Wie ich von pleite zu reich wurde?
How the fuck you want me now, back then act like you ain't notice me? (Notice me, notice me)
Wie zum Teufel willst du mich jetzt, wo du mich damals nicht bemerkt hast? (Hast mich nicht bemerkt, hast mich nicht bemerkt)
Yeah, now I got diamonds, now I got these jewels
Ja, jetzt habe ich Diamanten, jetzt habe ich diese Juwelen
Now these hoes comin' in two
Jetzt kommen diese Schlampen zu zweit
Now my pockets filled with cash
Jetzt sind meine Taschen voller Bargeld
Bitch, I walk around with them blues, yeah
Schlampe, ich laufe mit den Blauen rum, ja
Lil' bitch, I walk around with them blues now
Kleine Schlampe, ich laufe jetzt mit den Blauen rum
Yeah
Ja
You know how I rock, cut off stacks, keep kush in my pocket
Du weißt, wie ich drauf bin, abgeschnittene Stapel, hab Kush in meiner Tasche
They treat my swag just like a door the way these niggas knock it
Sie behandeln meinen Swag wie eine Tür, so wie diese Typen ihn kopieren
Bitch, I'm in that mode like Naruto, I'm a nine-tailed fox
Schlampe, ich bin im Modus wie Naruto, ich bin ein neunschwänziger Fuchs
I don't want that ho if she ain't bringin' nothin' to the table but her box
Ich will diese Schlampe nicht, wenn sie nichts auf den Tisch bringt außer ihrer Muschi
I been gettin' tired of fuckin'
Ich habe es langsam satt zu ficken
And I'm tired of being tired, shit, fuck it
Und ich bin es leid, müde zu sein, scheiß drauf
Every day, I ball out, I make sure I get a bucket
Jeden Tag gebe ich alles, ich sorge dafür, dass ich einen Korb werfe
How the fuck you don't know my middle name, but you claim that you love me?
Wie zum Teufel kennst du meinen zweiten Vornamen nicht, aber behauptest, dass du mich liebst?
You don't love me (love me, love me)
Du liebst mich nicht (liebst mich, liebst mich)
I know you don't love me
Ich weiß, dass du mich nicht liebst
If a bitch try me, it's gon' get real ugly
Wenn eine Schlampe mich anmacht, wird es richtig hässlich
If she wanna leave, I'll let her leave 'cause she already fucked me, huh
Wenn sie gehen will, lasse ich sie gehen, weil sie mich schon gefickt hat, huh
I'm such an asshole
Ich bin so ein Arschloch
Money over everything, these niggas gon' fold before my cash fold
Geld über alles, diese Typen werden einknicken, bevor mein Bargeld einknickt
Every time I post on Instagram, I make her mad, oh
Jedes Mal, wenn ich auf Instagram poste, mache ich sie wütend, oh
Every time I pop out, you know I'm with a new bad ho, whoa
Jedes Mal, wenn ich auftauche, weißt du, ich bin mit einer neuen geilen Schlampe zusammen, whoa
And you can't relate 'cause what I been doin' lately feels so unreal
Und du kannst das nicht nachvollziehen, weil das, was ich in letzter Zeit gemacht habe, sich so unwirklich anfühlt
And I get depressed when I notice nobody feel how I feel (how I feel, how I feel, how I feel)
Und ich werde depressiv, wenn ich merke, dass niemand fühlt, wie ich mich fühle (wie ich mich fühle, wie ich mich fühle, wie ich mich fühle)
Yeah, I was wit' the Look Killa tryna catch a kill
Ja, ich war mit dem Look Killa unterwegs und versuchte, einen Kill zu landen
I remember way, way back in the day, we couldn't even afford no meal
Ich erinnere mich, wie wir damals nicht mal Geld für eine Mahlzeit hatten
What I spent on purple drank, I could've paid his bills off for a year
Was ich für Purple Drank ausgegeben habe, hätte ich seine Rechnungen für ein Jahr bezahlen können
I was Uberin' everywhere, now it's 220 on my dash when I steer
Ich bin überall mit Uber hingefahren, jetzt sind es 220 auf meinem Tacho, wenn ich lenke
Huh, huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh, huh, huh
Half of these niggas ain't never seen shit, and these bitches ain't seen shit neither
Die Hälfte dieser Typen hat noch nie was erlebt, und diese Schlampen haben auch nichts erlebt
When she work out, she rockin' a track suit, it's Balenciaga Adidas
Wenn sie trainiert, trägt sie einen Trainingsanzug, es ist Balenciaga Adidas
And they say love can never ever be forever, so I'm takin' advantage of the moment
Und sie sagen, Liebe kann niemals ewig sein, also nutze ich den Moment
Bitch, I'm at the top, ain't got no opps, ain't got no opponents
Schlampe, ich bin an der Spitze, habe keine Gegner, habe keine Konkurrenten
When you at the top, ain't nobody there, it get real, real lonely
Wenn du an der Spitze bist, ist niemand da, es wird richtig, richtig einsam
Everybody say this ho ain't goin', huh, wait 'til I walk up on you
Jeder sagt, diese Schlampe geht nicht, huh, warte, bis ich auf dich zukomme
And this shit don't make no sense, I'm rich, I was dead broke on the corner
Und das ergibt alles keinen Sinn, ich bin reich, ich war total pleite an der Ecke
And this shit don't make no sense
Und das ergibt alles keinen Sinn
How I went from broke to rich?
Wie ich von pleite zu reich wurde?
How the fuck you want me now
Wie zum Teufel willst du mich jetzt
Back then, act like you ain't notice me? (Notice me, notice me, notice me, notice me)
Damals hast du so getan, als hättest du mich nicht bemerkt? (Hast mich nicht bemerkt, hast mich nicht bemerkt, hast mich nicht bemerkt, hast mich nicht bemerkt)
Yeah, now I got diamonds, now I got these jewels
Ja, jetzt habe ich Diamanten, jetzt habe ich diese Juwelen
Now these hoes comin' in two
Jetzt kommen diese Schlampen zu zweit
Now my pockets filled with cash
Jetzt sind meine Taschen voller Bargeld
Bitch, I walk around with them blues, yeah
Schlampe, ich laufe mit den Blauen rum, ja
Lil' bitch, I walk around with them blues now
Kleine Schlampe, ich laufe jetzt mit den Blauen rum
Yeah
Ja
You know how I rock, cut off stacks, keep kush in my pocket
Du weißt, wie ich drauf bin, abgeschnittene Stapel, hab Kush in meiner Tasche
They treat my swag just like a door the way these niggas knock it
Sie behandeln meinen Swag wie eine Tür, so wie diese Typen ihn kopieren
Bitch, I'm in that mode like Naruto, I'm a nine-tailed fox
Schlampe, ich bin im Modus wie Naruto, ich bin ein neunschwänziger Fuchs
I don't want that ho if she ain't bringin' nothin' to the table but her box
Ich will diese Schlampe nicht, wenn sie nichts auf den Tisch bringt außer ihrer Muschi





Writer(s): Richard Ortiz, Pierre Thevenot, Stefan Lucian Cismigiu, Kenyatta Lee Frazier Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.