Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Root Of All Evil
Wurzel allen Übels
Hm,
huh,
huh,
huh,
huh
Hm,
huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh
(Outtatown)
Huh,
huh,
huh
(Outtatown)
Huh,
huh
(Starboy,
you're
my
hero),
huh,
huh
Huh,
huh
(Starboy,
you're
my
hero),
huh,
huh
I'm
'bout
to
pour
this
shit,
I'm
'bout
to
roll
this
shit
Ich
werd'
jetzt
diesen
Scheiß
einschenken,
ich
werd'
jetzt
diesen
Scheiß
drehen
I'm
'bout
to
show
this
bitch,
huh
Ich
werd's
dieser
Bitch
jetzt
zeigen,
huh
ISO,
pass
me
the
ball,
I'm
'bout
to
score
this
bitch
ISO,
pass
mir
den
Ball,
ich
werd'
diesen
Korb
jetzt
werfen
I
go
Chris
Brown,
wall
to
wall,
she
know
how
it
get
Ich
mach's
wie
Chris
Brown,
von
Wand
zu
Wand,
sie
weiß,
wie
es
läuft
I'm
out
of
pocket,
I'm
on
the
run
Ich
bin
außer
Kontrolle,
ich
bin
auf
der
Flucht
You
can't
tell
me
shit,
can't
tell
me
nothin'
Du
kannst
mir
gar
nichts
erzählen,
kannst
mir
nichts
sagen
Root
of
all
evil,
I
been
gettin'
that
munyun
Wurzel
allen
Übels,
ich
hab'
diese
Kohle
bekommen
Out
of
all
people,
huh,
I
think
I'm
the
one
Von
all
den
Leuten,
huh,
denk
ich,
ich
bin
der
Eine
I
think
I'm
the-
Ich
denk',
ich
bin
der-
Huh,
huh,
top
two,
not
two
in
this
bitch
Huh,
huh,
Top
Zwei,
aber
nicht
die
Zwei
in
dieser
Bitch
If
I
get
me
one,
I'm
takin'
that
risk
Wenn
ich
mir
eine
schnappe,
geh'
ich
das
Risiko
ein
Walking
lighter,
yeah,
I
get
this
bitch
lit
Laufe
mit
Feuerzeug,
yeah,
ich
bring'
diesen
Laden
zum
Brennen
I'm
influencing,
inspiring,
ain't
never
ask
who
hiring
Ich
beeinflusse,
inspiriere,
hab'
nie
gefragt,
wer
einstellt
Ain't
no
nigga
try
this
shit,
they
know
that
I'm
firing
Kein
Typ
probiert
diesen
Scheiß,
die
wissen,
dass
ich
abgehe
Oh,
she
like
the
whip,
she
admiring,
like
the
whip,
she
having
miles
Oh,
sie
mag
den
Wagen,
sie
bewundert
ihn,
wie
der
Wagen,
sie
hat
schon
Meilen
drauf
Copped
a
new
AP,
they
gon'
hate
me,
it
got
a
glow-in-the-dark
dial
Hab
'ne
neue
AP
geholt,
sie
werden
mich
hassen,
sie
hat
ein
im
Dunkeln
leuchtendes
Zifferblatt
My
diamonds
glow
in
the
dark,
wow,
reach
for
this
chain,
pow
Meine
Diamanten
leuchten
im
Dunkeln,
wow,
greif
nach
dieser
Kette,
pow
Bitches
be
lame,
how?
Playin'
too
many
games,
yeah
Bitches
sind
lahm,
wie?
Spielen
zu
viele
Spiele,
yeah
I
got
a
fit
to
throw,
I
got
a
fit
to
catch
Hab'
ein
Outfit
zum
Anziehen,
hab'
ein
Outfit,
das
auffällt
Bust
down
this
fit
then
blow,
overload,
KRISS
Vec
Besetz'
das
Outfit
mit
Steinen,
dann
blas'
den
Rauch
aus,
Überladen,
KRISS
Vec
I
roll
up
that
shit
and
smoke
and
pour
me
a
four,
I
throw
me
one
back
Ich
dreh'
den
Scheiß
und
rauch'
und
schenk
mir
'nen
Vierer
ein,
ich
kipp'
mir
einen
rein
I
was
putting
that
shit
on
when
you
ain't
nobody
yet
Ich
hab'
den
Scheiß
schon
getragen,
als
du
noch
niemand
warst
When
I
wasn't
nobody
yet
Als
ich
noch
niemand
war
Now
I'm
having
this
shit,
better
watch
your
ho
Jetzt
hab'
ich
diesen
Scheiß,
pass
besser
auf
deine
Hoe
auf
If
I
come
for
that
bitch
and
she
look
too
hard
Wenn
ich
mir
die
Bitch
hole
und
sie
zu
sehr
starrt
I'm
gonna
take
her
home
Werd'
ich
sie
mit
nach
Hause
nehmen
You
fuckin'
with
the
O,
bitch,
this
the
danger
zone
Du
legst
dich
mit
dem
O
an,
Bitch,
das
ist
die
Gefahrenzone
No,
I
can't
go
outside,
I
got
that
banger
on
me
Nein,
ich
kann
nicht
rausgehen,
ich
hab'
die
Knarre
dabei
I
don't
look
at
no
price
tags,
if
I
like
it,
then
I
buy
it
Ich
schau'
nicht
auf
Preisschilder,
wenn
es
mir
gefällt,
dann
kauf'
ich
es
Go
to
the
store
and
ask
about
me,
know
I'm
certified
Geh
in
den
Laden
und
frag
nach
mir,
weißt,
ich
bin
zertifiziert
He
in
the
store
tryin'
shit
on,
but
he
ain't
gon'
buy
nothin'
Er
ist
im
Laden,
probiert
Scheiß
an,
aber
er
wird
nichts
kaufen
She
bendin'
over,
mosh
pit,
I'm
bout
to
open
it
up
Sie
beugt
sich
vor,
Moshpit,
ich
werd'
ihn
gleich
eröffnen
Michael
Phelps,
I'm
strokin'
in
her,
I'm
emotin'
in
her
Michael
Phelps,
ich
stoß'
in
ihr,
ich
zeige
Emotionen
in
ihr
Want
smoke?
We
potent
in
here,
hit
it
once,
she
chokin'
in
here
Willst
du
Stress?
Wir
sind
potent
hier,
zieh
einmal
dran,
sie
hustet
hier
drin
Niggas
talk
too
much,
we
ain't
doin'
no
ghostin'
in
here
Typen
reden
zu
viel,
wir
machen
hier
kein
Versteckspiel
Got
sticks,
like
what?
I'm
'bout
to
pour
this
shit
and
roll
this
shit
up,
yeah
Haben
Knarren,
was
los?
Ich
werd'
jetzt
diesen
Scheiß
einschenken
und
diesen
Scheiß
drehen,
yeah
I'm
'bout
to
pour
this
shit,
I'm
'bout
to
roll
this
shit
Ich
werd'
jetzt
diesen
Scheiß
einschenken,
ich
werd'
jetzt
diesen
Scheiß
drehen
I'm
'bout
to
show
this
bitch,
huh
Ich
werd's
dieser
Bitch
jetzt
zeigen,
huh
ISO,
pass
me
the
ball,
I'm
'bout
to
score
this
bitch
ISO,
pass
mir
den
Ball,
ich
werd'
diesen
Korb
jetzt
werfen
I
go
Chris
Brown,
wall
to
wall,
she
know
how
it
get
Ich
mach's
wie
Chris
Brown,
von
Wand
zu
Wand,
sie
weiß,
wie
es
läuft
I'm
out
of
pocket,
I'm
on
the
run
Ich
bin
außer
Kontrolle,
ich
bin
auf
der
Flucht
You
can't
tell
me
shit,
can't
tell
me
nothin'
Du
kannst
mir
gar
nichts
erzählen,
kannst
mir
nichts
sagen
Root
of
all
evil,
I
been
gettin'
that
munyun
Wurzel
allen
Übels,
ich
hab'
diese
Kohle
bekommen
Out
of
all
people,
huh,
I
think
I'm
the
one
Von
all
den
Leuten,
huh,
denk
ich,
ich
bin
der
Eine
I
think
I'm
the-
Ich
denk',
ich
bin
der-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Dekker, Anton Martin Mendo, Jerry Cruz, Kenyatta Frazier Jr., Sebastiaan Bink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.