Ken Car$on - Turn Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ken Car$on - Turn Up




Turn Up
На взводе
Uh
У
Uh
У
Uh
У
Uh, uh, uh
У, у, у
I'm turnt up with my bitch (turn up)
Я на взводе со своей сучкой (на взводе)
I'm turnt up with my gang, yeah (turn up)
Я на взводе со своей бандой, да (на взводе)
I'm turnt up with my clique (turn up)
Я на взводе со своей тусовкой (на взводе)
I turnt up on a lame ho, I bust down my neck and wrist (turn up)
Я на взводе, на тусу, обвесил шею и запястья (на взводе)
Turn up to my shit (turn up)
Зажигай на моём дерьме (на взводе)
Make this bitch moshpit (turn up)
Устрой здесь мошпит (на взводе)
(Turn up, turn up)
(На взводе, на взводе)
Turn up to my shit, yeah (turn up)
Зажигай на моём дерьме, да (на взводе)
Make that bitch moshpit, yeah (turn up, turn up)
Устрой здесь мошпит, да (на взводе, на взводе)
My diamonds hit, won't miss, uh-uh (turn up)
Мои бриллианты сияют, не пропустишь, у-у (на взводе)
Say you going dumb, but I'm going dumber (turn up)
Говоришь, ты сходишь с ума, но я схожу с ума ещё больше (на взводе)
I'm turnin' up all summer (turn up)
Я буду отрываться всё лето (на взводе)
My gang, we turnt
Моя банда, мы на взводе
My opps, they burnt
Мои оппы, они сожжены
I crashed the SRT, I tried to drift the curb
Я разбил SRT, пытаясь войти в дрифт
I'm rollin', and I'm geeked, but no, I'm not a nerd
Я кайфую, я упорот, но нет, я не ботан
Miu Miu right on my feet, Alexan' on my shirt
На ногах Miu Miu, на мне футболка Alexander
And you can't turn up with me if your swag not observed
И ты не сможешь тусоваться со мной, если твой стиль не на уровне
Them bitches look at me, they like, "His swag off the Earth"
Эти сучки смотрят на меня и думают: него стиль не от мира сего"
Boy, you ain't got no clothes, your swag, I never heard of it
Парень, у тебя нет шмоток, твой стиль, я о таком не слышал
My swag one of my purposes
Мой стиль одна из моих целей
My swag got me turnt, my swag got me lit
Мой стиль заводит меня, мой стиль зажигает меня
Your swag ain't get you nowhere, your swag ain't get you shit
Твой стиль тебе ничего не дал, твой стиль не принёс тебе ничего
My bitch ain't goin' nowhere, she know that I'm the shit
Моя сучка никуда не денется, она знает, что я крутой
These niggas don't wanna go there 'cause I walk around with that stick
Эти ниггеры не хотят связываться, потому что я хожу с пушкой
Fuck the bitch high right at the hotel, I'm at the Waldorf, not the Ritz
Трахнул сучку прямо в отеле, я в "Уолдорфе", а не в "Рице"
He only go shopping when it's on sale, I'm in Balenciaga with your bitch
Он ходит по магазинам только на распродажах, а я в Balenciaga с твоей сучкой
She used to buy her clothes on wholesale, now I got her draped up in Givenchy
Раньше она покупала одежду оптом, а теперь я одел её в Givenchy
I'm too turnt up for these bitches
Я слишком крут для этих сучек
I'm too turnt up for these niggas
Я слишком крут для этих ниггеров
I'm too turnt
Я слишком крут
I'm turnt up with my bitch (turn up)
Я на взводе со своей сучкой (на взводе)
I'm turnt up with my gang, yeah (turn up)
Я на взводе со своей бандой, да (на взводе)
I'm turnt up with my clique (turn up)
Я на взводе со своей тусовкой (на взводе)
I turnt up on a lame ho, I bust down my neck and wrist (turn up)
Я на взводе, на тусу, обвесил шею и запястья (на взводе)
Turn up to my shit (turn up)
Зажигай на моём дерьме (на взводе)
Make this bitch moshpit (turn up)
Устрой здесь мошпит (на взводе)
(Turn up, turn up)
(На взводе, на взводе)
Turn up to my shit, yeah (turn up)
Зажигай на моём дерьме, да (на взводе)
Make that bitch moshpit, yeah (turn up, turn up)
Устрой здесь мошпит, да (на взводе, на взводе)
My diamonds hit, won't miss, uh-uh (turn up)
Мои бриллианты сияют, не пропустишь, у-у (на взводе)
Say you going dumb, but I'm going dumber (turn up)
Говоришь, ты сходишь с ума, но я схожу с ума ещё больше (на взводе)
I'm turnin' up all summer (turn up)
Я буду отрываться всё лето (на взводе)





Writer(s): Anton Martin Mendo, Tobias Dekker, Kenyatta Frazier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.