Paroles et traduction Ken Carson - Vampire Hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
change
(star
boy,
you're
my
hero)
Я
никогда
не
меняюсь
(звездный
мальчик,
ты
мой
герой)
I
never
change
я
никогда
не
меняюсь
These
niggas
switched
up,
huh,
I
remained
the
same,
huh
Эти
ниггеры
поменялись
местами,
а
я
остался
прежним,
да
I
just
want
the
money,
nigga,
you
can
have
these
chains
Мне
просто
нужны
деньги,
ниггер,
ты
можешь
получить
эти
цепи.
You
can
have
this
other
shit,
you
can
have
this
fame
У
тебя
может
быть
другое
дерьмо,
у
тебя
может
быть
эта
слава.
You
can
have
all
these
bitches,
we
won't
still
be
the
same
У
тебя
могут
быть
все
эти
суки,
мы
уже
не
будем
прежними.
You
can
have
all
these
riches,
we
still
won't
be
the
same
Ты
можешь
иметь
все
эти
богатства,
но
мы
все
равно
не
будем
прежними.
I'm
a
vampire,
ayy-ayy,
look
at
my
fangs
Я
вампир,
эй-эй,
посмотри
на
мои
клыки
Yeah,
shе
vamp
now,
'cause
I
bit
her
the
othеr
day
Да,
теперь
она
вампир,
потому
что
на
днях
я
ее
укусил
Everywhere
I
go,
I
keep
a
letter
after
J
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
храню
букву
после
J.
Don't
let
that
shit
get
over
your
head,
I
keep
a
K
Не
позволяй
этому
дерьму
забить
тебе
голову,
я
держу
К.
You
can
say
what
you
say,
I'm
still
gonna
do
what
I
want
either
way
Ты
можешь
говорить,
что
говоришь,
я
все
равно
буду
делать
то,
что
хочу,
в
любом
случае
Me
and
shawty
locked
in
like
a
lock,
I
blew
off
her
socks,
I
blew
her
brain
Мы
с
малышкой
заперты,
как
замок,
я
сдул
ей
носки,
я
вынес
ей
мозг
Like
a
dollar
bill,
yeah,
yeah,
yeah,
I
never
change
Как
долларовая
купюра,
да,
да,
да,
я
никогда
не
меняюсь.
How
you
disappear
when
I
needed
you
most?
Yeah,
that
shit
strange
Как
ты
исчезаешь,
когда
ты
мне
нужен
больше
всего?
Да,
это
дерьмо
странно
I'ma
just
stay
in
my
lane,
I'ma-
Я
просто
останусь
на
своей
полосе,
я-
I'ma
just
stay
in
my
lane
Я
просто
остаюсь
на
своей
полосе
I'ma
just
stay
out
yo'
way,
yeah
Я
просто
держусь
подальше,
да
Way,
yeah,
let's
go
Путь,
да,
пойдем
How
the
fuck
you
said
I
changed
and
I
never
changed,
you
the
one
who
changed
on
me
Как,
черт
возьми,
ты
сказал,
что
я
изменился,
и
я
никогда
не
менялся,
ты
тот,
кто
изменил
меня
I
been
sacrificin'
days,
nights,
and
weeks
to
make
sure
my
gang
complete
Я
жертвовал
днями,
ночами
и
неделями,
чтобы
моя
банда
была
полной.
Even
when
I
got
security
and
my
gang,
I
still
got
that
bang
on
me
Даже
когда
у
меня
была
охрана
и
моя
банда,
меня
все
равно
трясло.
Even
if
I
go
to
the
studio,
I'mma
still
pull
up
on
your
main
at
three
Даже
если
я
пойду
в
студию,
я
все
равно
подъеду
к
твоей
главной
в
три.
A.M.,
I
pop
out
at
night
bitch
I'm
a
real
V-A-M-P
AM,
я
выскакиваю
ночью,
сука,
я
настоящий
ВАМП
I'm
a
vampire,
yeah
Я
вампир,
да
The
only
time
I
change
is
when
I
turn
into
a
bat
Единственный
раз,
когда
я
меняюсь,
это
когда
я
превращаюсь
в
летучую
мышь
That
boy
changed,
we
thought
he
was
real,
he
turned
to
a
rat
Этот
мальчик
изменился,
мы
думали,
что
он
настоящий,
он
превратился
в
крысу
Whole
lotta
kale,
yeah,
whole
lotta
hell,
yeah,
Hellcat
Целая
куча
капусты,
да,
целая
куча
ада,
да,
Hellcat
I'm
beatin'
the
corner
sum',
I'm
burnin'
the
tires,
I
know
you
smell
that
Я
обыгрываю
угловую
сумму,
я
сжигаю
шины,
я
знаю,
ты
чувствуешь
этот
запах
If
my
weed
smokin'
in
your
house,
you
need
to
bag
that
Если
моя
травка
курит
в
твоем
доме,
тебе
нужно
упаковать
ее.
You
know
that
ho
havin'
way
too
much
baggage,
why
you
bag
that?
Знаешь,
у
него
слишком
много
багажа,
зачем
ты
его
кладешь?
I
never
change
я
никогда
не
меняюсь
I
never
change
я
никогда
не
меняюсь
These
niggas
switched
up,
huh,
I
remained
the
same,
huh
Эти
ниггеры
поменялись
местами,
а
я
остался
прежним,
да
I
just
want
the
money,
nigga,
you
can
have
these
chains
Мне
просто
нужны
деньги,
ниггер,
ты
можешь
получить
эти
цепи.
You
can
have
this
other
shit,
you
can
have
this
fame
У
тебя
может
быть
другое
дерьмо,
у
тебя
может
быть
эта
слава.
You
can
have
all
these
bitches,
we
won't
still
be
the
same
У
тебя
могут
быть
все
эти
суки,
мы
уже
не
будем
прежними.
You
can
have
all
these
riches,
we
still
won't
be
the
same
Ты
можешь
иметь
все
эти
богатства,
но
мы
все
равно
не
будем
прежними.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Martin Mendo, Christopher Quillin, Kenyatta Lee Frazier Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.