Ken G. - That's On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ken G. - That's On Me




That's On Me
Это на моей совести
On me
На мне
I been living foul and that's on me
Я жил грязно, и это на моей совести
On me
На мне
I been living foul and that's on me
Я жил грязно, и это на моей совести
I been out of bounds and that's on me
Я был вне границ, и это на моей совести
Happiness ain't been around and that's on me
Счастья не было рядом, и это на моей совести
Head been hanging down and that's on me
Голова была опущена, и это на моей совести
I need to find a way
Мне нужно найти путь
Real shit, I got some walls that I'm gonn climb today
Честно говоря, у меня есть стены, на которые я собираюсь взобраться сегодня
I swear this weed it help me concentrate
Клянусь, эта трава помогает мне сконцентрироваться
I got that flame and if I spark that shit gonn light da way, hey
У меня есть этот огонь, и если я его зажгу, он осветит мне путь, эй
I told myself to just true to me
Я сказал себе, что буду верен себе
Man all this struggle and this pain ain't nothing new to me
Чувак, вся эта борьба и эта боль не новы для меня
But trust me when I say I'm not the Ken I used to be
Но поверь мне, когда я говорю, что я не тот Кен, которым был раньше
To throw away the love for one offense that shit ain't coo to me
Отбросить любовь за одно преступление - это не круто для меня
Is that family
Это же семья
You understanding me
Ты же понимаешь меня?
I just couldn't follow through, the devil after me
Я просто не мог пройти через это, дьявол гнался за мной
That's not the way God crafted me
Это не тот путь, который уготовил мне Бог
I'm sorry if I switched up on the move that shit was challenging
Прости, если я переключился на ходу, эта хрень была сложной
But that shit stranded me
Но это загнало меня в угол
Now it's distracting me
Теперь это отвлекает меня
I can't even focus, I been broken with these emotions
Я даже не могу сосредоточиться, я сломлен этими эмоциями
We was closest, never thought that this notion would be atrocious
Мы были ближе всех, никогда не думал, что эта мысль будет такой ужасной
2020, fly niggas in Diego for the summer, we was turnt up
2020, крутые парни в Диего на лето, мы отрывались
Peer pressure be killing, but shit I ain't have to listen
Давление со стороны убивает, но мне не обязательно было слушать
So that's on me
Так что это на мне
Made bad money decisions, put me in this position
Принимал неверные решения по поводу денег, поставил меня в такое положение
That shit on me
Это на мне
I been living foul and that's on me
Я жил грязно, и это на моей совести
I been out of bounds and that's on me
Я был вне границ, и это на моей совести
Happiness ain't been around and that's on me
Счастья не было рядом, и это на моей совести
Head been hangin down and that's on me
Голова была опущена, и это на моей совести
I need to find a way
Мне нужно найти путь
Real shit, I got some walls that I'm gonn climb today
Честно говоря, у меня есть стены, на которые я собираюсь взобраться сегодня
I swear this weed it help me concentrate
Клянусь, эта трава помогает мне сконцентрироваться
I got that flame and if I spark that shit gonn light da way, hey
У меня есть этот огонь, и если я его зажгу, он осветит мне путь, эй
Can you feel the pain
Ты чувствуешь боль?
The pain inside my brain
Боль в моей голове
I ain't been thinking sane
Я не был в здравом уме
Man I been thinking bout ending it
Чувак, я думал покончить с этим
And I'm not talking bout this pen and shit
И я говорю не об этой ручке и прочем
I'm talking bout my life
Я говорю о своей жизни
The more I live, I just cant benefit
Чем больше я живу, тем меньше получаю пользы
The more I write, the more I feel like my own nemesis
Чем больше я пишу, тем больше чувствую себя собственным врагом
It's always this, always that, since my genesis
Всегда одно и то же, с самого начала
When this shit gonn get better
Когда же это закончится?
All my bonds keep getting severed
Все мои связи рвутся
Can't find love in this weather
Не найти любви в такую погоду
I wanna find a bitch and settle
Я хочу найти девушку и остепениться
I keep writing these letters
Я продолжаю писать эти письма
Apologetics to the ones who I thought was forever
Извинения тем, кого я считал своими навсегда
Man, that's on me
Чувак, это на мне
Now I'm lonely
Теперь я одинок
And that's on me
И это на мне
That's on me
Это на мне
That's on me
Это на мне
Yeah that's on me
Да, это на мне
That's on me
Это на мне
That's on me
Это на мне
Remember this
Запомни это
No matter what life throws your way
Неважно, что преподносит тебе жизнь
No matter what distractions, obstacles come
Неважно, какие отвлекающие факторы, препятствия возникают
Remember, you can always push through
Помни, ты всегда можешь прорваться
No matter what, push through
Несмотря ни на что, прорвись
Don't allow the enemy to block you
Не позволяй врагу блокировать тебя
Stop you from living your dream
Остановить тебя от жизни твоей мечты
And doing all that God has equipped you to be able to do
И делать все, что Бог дал тебе возможность делать
Push through son, continue
Прорвись, сынок, продолжай





Writer(s): Kendall Goslee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.