Paroles et traduction Ken Hensley - Eyes (The Girl In the Purple Dress)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes (The Girl In the Purple Dress)
Глаза (Девушка в фиолетовом платье)
The
girl
in
the
purple
dress
is
on
the
TV
again
Девушка
в
фиолетовом
платье
снова
на
экране
телевизора,
Trying
to
sell
me
stuff
that
I
don′t
need
Пытается
продать
мне
то,
что
мне
не
нужно.
Her
friend
became
a
princess
not
so
very
long
ago
Её
подруга
стала
принцессой
не
так
давно,
So
she's
trying
hard
to
make
me
believe
Поэтому
она
изо
всех
сил
старается
убедить
меня.
Sitting
here
in
my
loneliness,
she
begs
and
she
pleads
Сидя
здесь
в
своем
одиночестве,
она
умоляет
и
просит,
As
if
she,
or
it,
will
meet
all
my
needs
Как
будто
она,
или
это,
удовлетворит
все
мои
потребности.
But
I
won′t
make
the
call,
just
to
see
how
it
goes
Но
я
не
буду
звонить,
просто
чтобы
посмотреть,
как
всё
пойдет,
'Cause
I'm
too
afraid,
that
she
might
say
no
Потому
что
я
слишком
боюсь,
что
она
может
сказать
"нет".
She
really
needs
to
talk
to
me,
she
wants
me
on
the
phone
Ей
действительно
нужно
поговорить
со
мной,
она
хочет,
чтобы
я
позвонил,
And
she
doesn′t
care
that
I′m
sitting
here
alone
И
ей
все
равно,
что
я
сижу
здесь
один.
Call
the
toll-free
number
and
she'll
be
my
friend
again
Позвони
по
бесплатному
номеру,
и
она
снова
станет
моей
подругой,
′Til
the
money's
gone,
and
the
conversation
ends
Пока
не
кончатся
деньги,
и
разговор
не
закончится.
So,
here
I
am
again,
can′t
take
my
eyes
off
the
screen
Итак,
вот
я
снова
здесь,
не
могу
отвести
глаз
от
экрана.
She's
waiting,
while
I
dream
and
obsess
Она
ждет,
пока
я
мечтаю
и
зацикливаюсь.
It′s
been
a
long,
long
time
since
she
was
mine
Прошло
много,
много
времени
с
тех
пор,
как
она
была
моей,
Since
the
day
I
bought
her
that
purple
dress
Со
дня,
когда
я
купил
ей
то
фиолетовое
платье.
And
I
don't
have
to
look
too
hard
to
see
И
мне
не
нужно
долго
всматриваться,
чтобы
увидеть,
She's
got
what
it
takes
Что
у
неё
есть
всё,
что
нужно.
Her
eyes
helped
me
make
some
big
mistakes
Её
глаза
помогли
мне
совершить
несколько
больших
ошибок.
Day
and
night
the
memories
only
haunt
my
emptiness
Днём
и
ночью
воспоминания
лишь
преследуют
мою
пустоту.
She
knows
my
name,
the
girl
in
the
purple
dress
Она
знает
мое
имя,
девушка
в
фиолетовом
платье.
You
were
mine,
we
did
our
time
Ты
была
моей,
мы
провели
наше
время,
We
had
our
fun,
now
you
belong
to
everyone
Мы
повеселились,
теперь
ты
принадлежишь
всем,
To
everyone
and
anyone
Всем
и
каждому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Hensley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.