Paroles et traduction Ken Hensley - I Did It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
new
face
Новое
лицо
Up
on
the
stage
tonight
На
сцене
сегодня
вечером,
A
new
star
on
the
door
Новая
звезда
на
двери,
A
new
name
on
the
billboard
now
Новое
имя
на
афише
теперь,
Where
mine
had
been
before
Там,
где
раньше
было
моё.
There's
a
new
song
in
their
hearts
tonight
Новая
песня
в
их
сердцах
сегодня,
A
new
light
in
their
eyes
Новый
свет
в
их
глазах,
A
new
and
haunting
melody
Новая,
чарующая
мелодия,
That′s
got
them
hypnotized
Которая
их
гипнотизирует.
I
know
time
and
tide
keep
marching
on
Я
знаю,
время
идёт
своим
чередом,
Here
today
and
then
you're
gone
Сегодня
здесь,
а
завтра
тебя
нет.
I
did
it
all
from
The
Honky
Tonk
Я
прошёл
весь
путь,
от
захудалого
бара
To
Carnegie
Hall
До
Карнеги-холла.
From
Tokyo
to
Texas
came
the
call
Из
Токио
в
Техас
звучал
мой
зов,
And
every
mile's
a
memory
И
каждая
миля
— это
воспоминание,
That′s
burned
into
my
soul
Выжженное
в
моей
душе.
So,
no
matter
what
tomorrow
brings
Поэтому,
что
бы
ни
принёс
завтрашний
день,
No
matter
what
song
the
new
star
sings
Какую
бы
песню
ни
пела
новая
звезда,
I
never
will
forget
I
did
it
all
Я
никогда
не
забуду,
что
я
сделал
всё.
I
got
to
ride
a
million
dreams
Мне
довелось
оседлать
миллион
грёз,
The
star
of,
oh,
so
many
scenes
Быть
звездой
стольких
сцен,
I
played
the
game
and
made
my
name
Я
играл
в
игру
и
сделал
себе
имя,
I
thought
it
couldn′t
end
Я
думал,
этому
не
будет
конца.
I
gave
my
life
for
my
success
Я
отдал
свою
жизнь
за
успех,
Gave
a
little
too
much
I
guess
Отдал,
пожалуй,
слишком
много,
Cause
all
that's
left
is
emptiness
Потому
что
всё,
что
осталось
— это
пустота.
What
happened
to
my
friends?
Что
случилось
с
моими
друзьями?
I
know
time
and
tide
keep
marching
on
Я
знаю,
время
идёт
своим
чередом,
Here
today
and
then
you′re
gone
Сегодня
здесь,
а
завтра
тебя
нет.
I
did
it
all
from
The
Honky
Tonk
Я
прошёл
весь
путь,
от
захудалого
бара
To
Carnegie
Hall
До
Карнеги-холла.
From
Tokyo
to
Texas
came
the
call
Из
Токио
в
Техас
звучал
мой
зов,
And
every
mile's
a
memory
И
каждая
миля
— это
воспоминание,
That′s
burned
into
my
soul
Выжженное
в
моей
душе.
So,
no
matter
what
tomorrow
brings
Поэтому,
что
бы
ни
принёс
завтрашний
день,
No
matter
what
song
the
new
star
sings
Какую
бы
песню
ни
пела
новая
звезда,
I
never
will
forget
I
did
it
all
Я
никогда
не
забуду,
что
я
сделал
всё.
I
did
it
all
from
North
to
South
Я
прошёл
весь
путь
с
севера
на
юг,
And
all
points
in
between
И
все
точки
между
ними.
But
from
Hollywood
to
heartbreak
Но
от
Голливуда
до
разбитого
сердца
But
that
was
way
back
then
Но
это
было
давно.
And
I
must
face
tomorrow
now
И
я
должен
встретить
завтрашний
день,
And
if
you
ask
me
how
I
am
today
И
если
ты
спросишь
меня,
как
у
меня
дела
сегодня,
I
can
turn
to
you
in
truth
and
say
Я
могу
честно
тебе
сказать:
I
did
it
all
and
now
at
last
I'm
doing
fine...
Я
сделал
всё,
и
теперь,
наконец,
у
меня
всё
хорошо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth William David Hensley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.