Paroles et traduction Ken Hensley - (Please) Tell Me When
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Please) Tell Me When
(Пожалуйста) Скажи мне когда
When
will
we
have
time
Когда
у
нас
будет
время
To
sit
and
share
the
simple
things
Побыть
вместе
и
разделить
простые
вещи,
Moments
of
our
own
Мгновения,
принадлежащие
только
нам,
To
listen
to
the
song
that
our
love
sings
Чтобы
слушать
песню,
которую
поёт
наша
любовь?
It′ll
never
be
too
late
Никогда
не
будет
слишком
поздно,
I
love
you
far
too
much
for
that
Я
люблю
тебя
слишком
сильно
для
этого.
But
time
won't
simply
wait
Но
время
не
будет
просто
ждать,
And
we
can′t
have
one
minute
back
И
мы
не
сможем
вернуть
ни
минуты.
When
will
we
have
time
Когда
у
нас
будет
время,
Time
that
we
don't
have
to
borrow
Время,
которое
нам
не
нужно
занимать?
Now
is
yours
and
mine
Сейчас
оно
принадлежит
тебе
и
мне,
We
may
not
even
see
tomorrow
Мы
можем
даже
не
увидеть
завтрашний
день.
Please
tell
me
when
Пожалуйста,
скажи
мне,
когда,
Tell
me
when,
tell
me
when
Скажи
мне,
когда,
скажи
мне,
когда.
Listen
to
the
world
Послушай
мир,
Listen
to
the
noise
it
makes
Послушай
шум,
который
он
производит,
Its
journey
never
ends
Его
путешествие
никогда
не
заканчивается
And
never
stops
to
count
the
hearts
it
breaks
И
никогда
не
останавливается,
чтобы
сосчитать
разбитые
сердца.
Let's
leave
it
all
behind
Давай
оставим
всё
это
позади
And
build
our
dreams
on
solid
ground
И
построим
наши
мечты
на
твёрдой
земле.
Our
love
needs
nothing
more
Нашей
любви
больше
ничего
не
нужно,
Let′s
share
we′ve
already
found
Давай
разделим
то,
что
мы
уже
нашли.
We've
got
to
take
the
time
Мы
должны
найти
время,
We′ve
got
to
make
the
time
together
Мы
должны
провести
время
вместе,
Before
the
time
takes
us
Прежде
чем
время
заберёт
нас.
We
won't
have
here
and
now
forever
У
нас
не
будет
этого
"здесь
и
сейчас"
вечно.
Please
tell
me
when
Пожалуйста,
скажи
мне,
когда,
Tell
me
when,
tell
me
when
Скажи
мне,
когда,
скажи
мне,
когда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Hensley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.