Paroles et traduction Ken Hensley - The Last Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Dance
Последний танец
I
met
a
sad
old
gypsy
on
the
road
to
Berlin
Я
встретил
старого
печального
цыгана
по
дороге
в
Берлин,
By
chance
I
got
to
spend
a
little
time
with
him
Случайно
мне
довелось
провести
с
ним
немного
времени.
We
shared
a
few
life
stories
on
that
dusty
old
train
Мы
делились
историями
жизни
в
том
пыльном
старом
поезде,
So
I
thought
I′d
take
a
minute
И
я
подумал,
что
стоит
уделить
минутку,
Just
to
share
them
again
with
you
Чтобы
снова
поделиться
ими
с
тобой.
He
talked
of
all
the
twists
and
turns
he'd
taken
in
Он
рассказывал
о
всех
поворотах
судьбы,
Life
Что
выпали
на
его
долю,
And
how
his
spirit
clung
to
God
to
do
what
was
right
И
как
его
дух
цеплялся
за
Бога,
чтобы
поступать
правильно.
Sure
he
got
the
prize
but
he
never
counted
the
cost
Конечно,
он
получил
награду,
но
никогда
не
считал
затрат.
I
felt
his
pain
as
he
shared
with
me
all
that
he
had
Я
чувствовал
его
боль,
когда
он
делился
со
мной
всем,
что
If
you
could
only
see
what
was
there
in
his
eyes
Если
бы
ты
только
видела,
что
было
в
его
глазах,
An
eternity
of
wandering
in
search
of
the
prize
Вечность
скитаний
в
поисках
награды.
He′d
had
it
all,
the
money,
all
the
fame
and
romance
У
него
было
все:
деньги,
слава
и
романтика,
And
now
he
she'd
a
tear
as
he
faced
the
last
dance
А
теперь
он
смахивал
слезу,
готовясь
к
последнему
танцу.
The
blessing
comes
but
once
he
said
Благословение
приходит
лишь
однажды,
сказал
он,
But
it's
not
for
you,
it
must
be
shared
Но
оно
не
для
тебя
одного,
им
нужно
делиться.
And
if
you
keep
it
to
yourself
И
если
ты
оставишь
его
себе,
You′ll
be
no
use
to
anyone
else
Ты
никому
не
будешь
нужен.
And
he
who
gives
will
take
away
И
тот,
кто
дает,
заберет,
And
you
will
face
the
same
dark
day
И
ты
столкнешься
с
тем
же
темным
днем,
That
even
now
is
all
my
pain
Что
сейчас
является
всей
моей
болью.
I′ll
never
have
this
dance
again
У
меня
больше
никогда
не
будет
этого
танца.
Chances,
dances,
how
quickly
this
life
passes
Возможности,
танцы,
как
быстро
проходит
эта
жизнь.
All
our
hopes
and
all
our
dreams
Все
наши
надежды
и
все
наши
мечты
Get
lost
in
all
our
selfish
schemes
Теряются
в
наших
эгоистичных
схемах.
You
see,
it's
not
about
you,
it′s
not
about
me
Видишь
ли,
дело
не
в
тебе,
не
во
мне,
It's
about
loving
something
we
can′t
see
А
в
любви
к
чему-то,
чего
мы
не
можем
видеть.
It's
all
about
what
we
are
willing
to
share
Все
дело
в
том,
чем
мы
готовы
поделиться,
It′s
about
our
hearts
and
who
lives
there
В
наших
сердцах
и
в
том,
кто
в
них
живет.
As
the
train
rolled
into
the
city
Когда
поезд
въехал
в
город,
He
shook
his
head
as
if
to
say
Он
покачал
головой,
словно
говоря:
It's
your
turn
now,
just
know
the
game
Теперь
твой
ход,
просто
знай
правила
игры,
That
you're
about
to
play
В
которую
ты
собираешься
играть.
And
it
seemed
as
if
right
there
and
then
И
казалось,
будто
прямо
здесь
и
сейчас
A
light
came
to
his
eyes
Свет
появился
в
его
глазах,
As
he
exchanged
the
dance
of
life
Когда
он
обменял
танец
жизни
For
a
far
better
prize
На
гораздо
лучшую
награду.
And
so
the
tired
old
gypsy
drifted
slowly
away
И
вот
усталый
старый
цыган
медленно
ушел,
Beaten
by
the
game
he′d
taught
so
many
to
play
Побежденный
игрой,
которой
он
научил
играть
стольких.
He
said
"I′d
do
it
all
again
if
I
had
the
chance"
Он
сказал:
"Я
бы
сделал
все
снова,
если
бы
у
меня
был
шанс,"
But
I'm
ready
now
for
one
more
bow
Но
я
готов
сейчас
к
еще
одному
поклону,
I′ll
take
the
last
dance
Я
приму
последний
танец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Cahn, James Van Heusen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.