Ken Jennings & Angela Lansbury - Not While I'm Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ken Jennings & Angela Lansbury - Not While I'm Around




You know, mum?
Ты знаешь, мам?
There's nothin' I wouldn't do for you
Нет ничего, чего бы я не сделал для тебя.
If there was a monster, an ogre, or anything bad like that was after you
Если бы за тобой охотился монстр, людоед или что-то в этом роде, это было бы ужасно
I'd rip it apart with my bare fists, I would
Я бы разорвал его на части голыми кулаками, я бы
What a sweet child, it is
Какой это милый ребенок
Even if it was just a man
Даже если это был всего лишь мужчина
A man, dear?
Мужчина, дорогая?
A man
Мужчина
What was bad!
Что было плохого!
And what might be luring you
И что же может вас заманивать
All unbeknownst
Все это без ведома
Deemed to evil deeds-like
Считается склонным к злым деяниям, подобным
Dear what is this? What are you talking about?
Дорогая, что это? О чем ты говоришь?
Nothing's gonna harm you
Ничто не причинит тебе вреда
Not while I'm around
Не тогда, когда я рядом
Nothing's gonna harm you
Ничто не причинит тебе вреда
No sir, not while I'm around
Нет, сэр, пока я рядом, нет
Demons are prowling everywhere nowadays
В наши дни демоны рыщут повсюду
I'll send 'em howling, I don't care, I got ways
Я заставлю их выть, мне все равно, у меня есть способы
Of course you do! What a sweet, affectionate child it is!
Конечно, ты это делаешь! Какой это милый, ласковый ребенок!
No one's gonna hurt you
Никто не причинит тебе вреда
No one's gonna dare
Никто не посмеет
Others can desert you
Другие могут покинуть вас
Not to worry, whistle I'll be there
Не волнуйся, свистни, я буду там.
Demons'll charm you with a smile
Демоны очаруют тебя улыбкой
For a while
На время
But in time
Но со временем
Nothing can harm you
Ничто не может причинить тебе вреда
Not while I'm around
Не тогда, когда я рядом
Not to worry
Не волнуйся
Not to worry
Не волнуйся
I may not be smart
Возможно, я не слишком умен
But I ain't dumb
Но я не тупой
I can do it
Я могу это сделать
Put me to it
Подтолкни меня к этому
Show me something I can overcome
Покажи мне что-нибудь, что я смогу преодолеть
Not to worry, Mum
Не волнуйся, мама
Being close and being clever
Быть близким и быть умным
Ain't like being true
Это не похоже на правду
I don't need to
Мне не нужно этого делать
I would never
Я бы никогда
Hide a thing from you
Скрывать что-то от тебя
Like some
Как некоторые
Now, let's stop all this foolish chatter and just sit here, nice and quiet
А теперь давай прекратим всю эту глупую болтовню и просто посидим здесь, в тишине и спокойствии
Nothing's gonna harm you
Ничто не причинит тебе вреда
Not while I'm around
Не тогда, когда я рядом
Nothing's gonna harm you, Toby
Ничто не причинит тебе вреда, Тоби
Not while I'm around
Не тогда, когда я рядом
Demons are prowling everywhere
Демоны рыщут повсюду
Nowadays
В настоящее время
I'll send 'em howling
Я заставлю их выть
I don't care
Мне все равно
Boys and their fancies, what will we think of next?
Мальчики и их фантазии, о чем мы будем думать дальше?
No one's gonna hurt you
Никто не причинит тебе вреда
No one's gonna dare
Никто не посмеет
Others can desert you
Другие могут покинуть вас
Not to worry, whistle I'll be there
Не волнуйся, свистни, я буду там.
Demons'll charm you with a smile
Демоны очаруют тебя улыбкой
For a while
На время
But in time
Но со временем
Nothing's gonna harm you
Ничто не причинит тебе вреда
Not while I'm around
Не тогда, когда я рядом





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.