Paroles et traduction Ken Laszlo - Don't Cry (Radio Version)
Open
your
eyes,
that
won′t
kill
you,
it's
not
a
wonder
Открой
глаза,
это
не
убьет
тебя,
это
не
удивительно.
Maybe
it′s
just
a
love
that's
gone
Может
быть,
это
просто
любовь,
которая
ушла.
I
can't
be
right,
Я
не
могу
быть
прав,
Do
you
get
the
feelings
through
your
heart
Ты
получаешь
эти
чувства
через
свое
сердце
(Into
your
heart,
into
your
heart,
into
your
heart?)
(В
твое
сердце,
в
твое
сердце,
в
твое
сердце?)
What
do
you
think
about
it?
Что
ты
об
этом
думаешь?
Do
you
think
that
is
to
hide
your
pride?
Ты
думаешь,
это
чтобы
скрыть
свою
гордость?
What
are
you
doing
about
yourself?
Что
ты
делаешь
с
собой?
Baby
you
can
tell
me,
don′t
be
so
afraid
and
Детка,
ты
можешь
сказать
мне,
не
бойся
так
сильно.
Don't
cry,
this
is
my
life
Не
плачь,
это
моя
жизнь.
You
have
it
better
now,
don′t
lose
your
mind
Теперь
тебе
лучше,
не
теряй
рассудка.
My
baby
you
can
feel
me,
maybe
you
can
see
me
Мой
малыш,
ты
чувствуешь
меня,
может
быть,
ты
видишь
меня.
Must
wait
forever
to
forget
my
eyes
Я
должен
ждать
вечно,
чтобы
забыть
свои
глаза.
You
have
it
better
now,
don′t
lose
your
time
Теперь
тебе
лучше,
не
теряй
времени.
My
baby
you
can
feel
me,
maybe
you
can
see
me
Мой
малыш,
ты
чувствуешь
меня,
может
быть,
ты
видишь
меня.
Love
in
your
eyes,
look
at
the
world,
you′ve
been
a
strong
girl
Любовь
в
твоих
глазах,
посмотри
на
мир,
ты
была
сильной
девушкой.
Maybe
you'll
reach
for
your
door
Может
быть,
ты
дотянешься
до
своей
двери.
And
I
must
believe
that
your
kind
of
smile
will
take
this
heart
И
я
должен
верить,
что
твоя
улыбка
покорит
мое
сердце.
What
do
you
think
about
it?
Что
ты
об
этом
думаешь?
Do
you
think
that
is
to
hide
your
pride?
Ты
думаешь,
это
чтобы
скрыть
свою
гордость?
What
are
you
doing
about
yourself?
Что
ты
делаешь
с
собой?
Baby
you
can
tell
me,
don't
be
so
afraid
and
Детка,
ты
можешь
сказать
мне,
не
бойся
так
сильно.
Don′t
cry,
this
is
my
life
Не
плачь,
это
моя
жизнь.
You
have
it
better
now,
don't
lose
your
mind
Теперь
тебе
лучше,
не
теряй
рассудка.
My
baby
you
can
feel
me,
maybe
you
can
see
me
Мой
малыш,
ты
чувствуешь
меня,
может
быть,
ты
видишь
меня.
Must
wait
forever
to
forget
my
eyes
Я
должен
ждать
вечно,
чтобы
забыть
свои
глаза.
You
have
it
better
now,
don't
lose
your
time
Теперь
тебе
лучше,
не
теряй
времени.
My
baby
you
can
feel
me,
maybe
you
can
see
me
Мой
малыш,
ты
чувствуешь
меня,
может
быть,
ты
видишь
меня.
What
do
you
think
about
it?
Что
ты
об
этом
думаешь?
Do
you
think
that
is
to
hide
your
pride?
Ты
думаешь,
это
чтобы
скрыть
свою
гордость?
What
are
you
doing
about
yourself?
Что
ты
делаешь
с
собой?
Baby
you
can
tell
me,
don't
be
so
afraid
and
Детка,
ты
можешь
сказать
мне,
не
бойся
так
сильно.
Don't
cry,
this
is
my
life
Не
плачь,
это
моя
жизнь.
You
have
it
better
now,
don't
lose
your
mind
Теперь
тебе
лучше,
не
теряй
рассудка.
My
baby
you
can
feel
me,
maybe
you
can
see
me
Мой
малыш,
ты
чувствуешь
меня,
может
быть,
ты
видишь
меня.
Must
wait
forever
to
forget
my
eyes
Я
должен
ждать
вечно,
чтобы
забыть
свои
глаза.
You
have
it
better
now,
don′t
lose
your
time
Теперь
тебе
лучше,
не
теряй
времени.
My
baby
you
can
feel
me,
maybe
you
can
see
me
Мой
малыш,
ты
чувствуешь
меня,
может
быть,
ты
видишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandro Oliva, Gino Caria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.