Paroles et traduction Ken Matsudaira feat. 映司(C.V. 渡部 秀) & アンク(C.V.三浦涼介) - 手をつなごう 〜マツケン×仮面ライダーサンバ〜
手をつなごう 〜マツケン×仮面ライダーサンバ〜
Let's Hold Hands - Matoken x Masked Rider Samba
耳を澄ませば
聞こえる
Close
your
ears
and
listen
笑い声や
涙音
Can
you
hear
the
laughter
and
the
sound
of
tears?
みんな生きてる
愛する人と
Everyone
is
living,
with
those
they
love.
広い海を渡るには
一人じゃ迷ってしまう
To
cross
the
vast
sea,
you
need
someone
to
guide
you
一緒に行こう
光差す方へ
Let's
go
together,
towards
the
light.
ぶつかっては
また抱き合って"弱さ"わけあってく
Let's
bump
into
each
other
and
hug
it
out,
sharing
our
"weakness"
永遠てコトバ
あるのかな?
Does
"forever"
exist?
未来を想うと怖くなるけど
It's
scary
to
think
about
the
future
ずっとずっと続く夢があるから
But
together,
we
have
dreams
that
will
last
forever
心が叫んでるのに
Even
though
my
heart
screams
君は見て見ぬフリをして
You
pretend
not
to
see
前だけ向いて
歩いていくよ
Just
looking
ahead,
continuing
your
journey.
写真の中
笑う君"今を描けていた?"
In
the
photo,
laughing
you,
"Can
you
cherish
the
moment?"
伝えるって事は
難しいんね
Communication
is
hard
声を枯らしても
届かなくて
Even
if
I
lose
my
voice,
I
can't
reach
you
ずっと
ずっと
叫び続ける日もあるけど・・・
Still,
I
will
continue
to
shout,
every
day...
"想い"重なり花開く時
When
"thoughts"
come
together,
flowers
will
bloom
巨大な力が
生まれるから
Creating
a
tremendous
power
永遠てコトバ
あるのかな?
Does
"forever"
exist?
未来を想うと
怖くなるけど
It's
scary
to
think
about
the
future
ずっと
ずっと
続く夢があるから・・・きっと
But
together,
we
have
dreams
that
will
last
forever...
I
believe
この空飛べたら
会えるかな?
If
we
could
fly
in
this
sky,
would
we
meet?
泣いてた自分と君に送るよ
To
the
past
me
and
you,
filled
with
tears
ずっと
ずっと
信じていれば叶うから
Always,
always
believe,
because
it
will
come
true.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤林聖子, 鳴瀬シュウヘイ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.