Paroles et traduction Ken Maynard - The Lone Star Trail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lone Star Trail
Одинокая Звездная Тропа
Oh,
I
am
a
lonely
cowboy
and
I'm
all
from
the
Texas
train.
Я
одинокий
ковбой,
дорогая,
прибыл
прямиком
из
Техаса.
My
trade
is
cinchin'
saddles
and
pullin'
bridle
rein.
Мое
ремесло
— затягивать
седла
и
натягивать
поводья.
But
I
can
twist
a
lasso
with
the
greatest
skill
and
ease.
Но
я
могу
крутить
лассо
с
величайшим
мастерством
и
легкостью,
Or
rope
and
ride
a
bronco
most
anywhere
I
please.
Или
заарканить
и
оседлать
мустанга,
где
мне
вздумается.
Oh,
I
love
the
rollin'
prairie
that's
far
from
trail
and
strife.
Я
люблю
бескрайнюю
прерию,
вдали
от
троп
и
раздоров.
Behind
a
bunch
of
longhorns,
I'll
journey
all
my
life.
За
стадом
лонгхорнов
я
проведу
всю
свою
жизнь.
But
if
I
had
a
stake
boys,
soon
married
I
would
be,
Но
если
бы
у
меня
были
деньжата,
милая,
я
бы
скоро
женился,
To
the
sweetest
girl
in
this
wide
world
just
fell
in
love
with
me.
На
самой
милой
девушке
в
этом
мире,
которая
в
меня
влюбилась.
Wee-weeeeeee-eh-wheeee.
Weeeee-weeee-wheeeee-weeee-weee.
Уи-уииии-э-уиии.
Уиии-уиии-уиии-уиии-уии.
Oh,
when
we
get
on
the
trail
boys,
and
the
dusty
billows
rise,
Когда
мы
выходим
на
тропу,
дорогая,
и
поднимаются
клубы
пыли,
It's
fifty
miles
from
water
and
the
grass
is
scorchin'
dry.
До
воды
пятьдесят
миль,
а
трава
выжжена
солнцем.
Oh,
the
boss
is
mad
and
rangy
and
you
all
can
plainly
see.
Босс
сердит
и
неуживчив,
и
все
вы
можете
ясно
видеть,
I'll
have
to
follow
the
longhorns,
I'm
a
cowboy
here
to
be.
Что
мне
придется
гнать
лонгхорнов,
ведь
я
ковбой.
But
when
it
comes
a-rain
boys,
one
of
the
gentle
kind.
Но
когда
пойдет
дождь,
милая,
ласковый
и
теплый,
When
the
lakes
are
full
of
water
and
the
grass
is
waivin'
fine.
Когда
озера
наполнятся
водой,
а
трава
зазеленеет,
Oh,
the
boss
will
shed
his
frown
boys,
and
a
pleasant
smile
you'll
see.
Босс
сбросит
свой
хмурый
взгляд,
и
ты
увидишь
приятную
улыбку.
I'll
have
to
follow
the
longhorns,
I'm
a
cowboy
here
to
be.
Мне
придется
гнать
лонгхорнов,
ведь
я
ковбой.
Wee-weeeeeee-eh-wheeee.
Weeeee-weeee-wheeeee-weeee-weee.
Уи-уииии-э-уиии.
Уиии-уиии-уиии-уиии-уии.
Oh,
when
we
get
'em
bedded,
we
think
[?]
down
for
the
night,
Когда
мы
укладываем
их
на
ночь,
думаем,
что
все
спокойно,
Some
horse'll
shake
his
saddle
and
give
the
herd
a
fright.
Какая-нибудь
лошадь
сбросит
седло
и
напугает
стадо.
They'll
get
to
their
feet
boys,
and
madly
stampede
away.
Они
вскочат
на
ноги,
дорогая,
и
бешено
помчатся
прочь.
In
one
moment's
time
boys,
you
can
hear
a
cowboy
say...
И
в
этот
самый
момент
ты
услышишь,
как
ковбой
кричит...
Wee-weeeeeee-eh-wheeee.
Weeeee-weeee-wheeeee-weeee-weee.
Уи-уииии-э-уиии.
Уиии-уиии-уиии-уиии-уии.
Oh,
when
we
get
'em
bedded,
we
feel
most
inclined.
Когда
мы
укладываем
их,
мы
чувствуем
себя
почти
спокойно.
When
the
cloud'll
rise
in
the
west
boys,
and
the
fire
play
on
their
horns.
Когда
на
западе
поднимаются
облака,
и
отблески
огня
играют
на
их
рогах.
Oh,
the
old
boss
rides
around
then.
Your
pay
you'll
get
in
gold.
Старый
босс
объезжает
стадо.
Ты
получишь
свою
плату
золотом.
So
I'll
have
to
follow
the
longhorns
until
I
am
too
old.
Так
что
я
буду
гнать
лонгхорнов,
пока
не
стану
слишком
стар.
Wee-weeeeeee-eh-wheeee.
Weeeee-weeee-wheeeee-weeee-weee.
Уи-уииии-э-уиии.
Уиии-уиии-уиии-уиии-уии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.