Ken Nordine - Green - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ken Nordine - Green




Green
Зелёный
As an intellectual vibration,
Как интеллектуальная вибрация,
Smack dab in the middle of spectrum,
Прямо посреди спектра,
Green can be a problem,
Зелёный может быть проблемой,
That's because there's so many different greens, inside of Green and each one has a different IQ,
Потому что есть так много разных зелёных внутри Зелёного, и у каждого свой IQ.
There's the green that should never have happened:
Есть зелёный, которому никогда не следовало появляться:
The "stupid green."
"Глупый зелёный".
The green that is "green with envy."
Зелёный, который "зеленеет от зависти".
Then there's the "so-so green," the "who-cares-anyway?" green
Потом есть "так себе зелёный", зелёный "кому какое дело?".
But somewhere in Green,
Но где-то в Зелёном,
Is a green here and there that has something to say:
Есть зелёный, которому есть что сказать:
A truly intelligent green,
По-настоящему умный зелёный,
A green with some integrity,
Зелёный с некоторой цельностью,
That's the kind of green for you and me
Вот такой зелёный для тебя и для меня.
There's a green to be seen with: vivid, vibrant, living alive!
Есть зелёный, с которым можно показаться: живой, яркий, полный жизни!
We should spend the better part of our time,
Нам стоит проводить большую часть времени,
Yours and mine,
Твоего и моего,
With a green like this
С таким зелёным.
Maybe some of it would rub off
Может, что-то и перейдёт на нас.





Writer(s): Mike Ballard, Edward Bailey, Rob Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.