Ken Ring feat. Nano - Nån Dag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ken Ring feat. Nano - Nån Dag




Nån Dag
Someday
Yeah
Yeah
De vet att vi är väg uppåt
They know we are on our way up
Jag vet ni alla kommer lyckas någon dag
I know you all will succeed someday
Ken ring är bäst, alla ni wackass mc's kan suga kuk
Ken Ring is the best, all you wackass mc's can suck dick
Jag lägger mig i sängen börjar tänka våran värld
I lie in bed and start thinking about our world
Genom denna missär, det har varit en lång färd
Through this misery, it's been a long journey
Och mitt folk bär fortfarande bördan
And my people still carry the burden
Försöker överleva, men vi mördas
Trying to survive, but we are murdered
Det spelar ingen roll om det är en neg*er som är president
It doesn't matter if it's a n*gger who is president
För USA dem kommer ändå dit med sina stora skepp
Because USA, they will still come here with their big ships
Dem alla ber om hjälp, och här är jag som svensk
They all ask for help, and here I am, as a Swede
Gömmer mig i rikemanslandet för man är väl rädd
Hiding in the rich man's land, because I'm afraid, of course
Ibland glömmer man bort, att ge en tanke till dem som inte har något
Sometimes you forget to give a thought to those who have nothing
Och ge dem hopp
And give them hope
Skottviner i luften, barnen bor gatan, välkommen in till slummen
Shots fired in the air, children live on the streets, welcome to the slums
5 åringen hörnan, det är han vi ska rädda
The 5-year-old on the corner, that's who we need to save
Kom igen nu förfan sluta tänka er själva
Come on now, damn it, stop thinking about yourselves
Jag ber om att vi enas att vi nångång klarar oss
I pray that we unite so that we can someday make it
Gud snälla se denna jord och försvara oss, kom
God please look at this earth and defend us, come
Jag vet vi alla kommer lyckas nåndag (nåndag)
I know we all will succeed someday (someday)
fortsätt och kriga håller styrkan oss kvar
So keep fighting, it keeps our strength up
Ni ser väl ljuset från den lyktan jag har (ni ser ljuset)
You see the light from the lantern I have (you see the light)
Jag svär vi lever för att lyckas idag
I swear we live to succeed today
Den här går ut till tiggaren drottningsgatan, och alla hårsarna
This one goes out to the beggar on Drottninggatan, and all the junkies
Och resten av soldaterna som fallit för drogerna
And the rest of the soldiers who fell for the drugs
Till mammorna med påsarna som går genom motvind, torka tåren din jag saknar också sonen din
To the mothers with the bags who walk against the wind, wipe your tears, I miss your son too
Men tyvärr är han borta föralltid, jag vet att det är svårt att bara mot sin framtid
But unfortunately he is gone forever, I know it is hard to just go towards your future
Stegen måste tas, mamma, snälla dra dig inte ur
The steps must be taken, mom, please don't withdraw
Jag faller ner knä och frågar gud: när är det min tur?
I fall to my knees and ask God: when is it my turn?
Hellre är jag död fan, snart ger jag upp
I'd rather be dead, damn it, I'm about to give up
Hur fan ska jag släcka deras törst
How the hell am I supposed to quench their thirst
Jag står ensam i ledet för skänka en bit, fu*k hela systemet som bara vill hjälpa en vit
I stand alone in the line to give a piece, fu*k the whole system that only wants to help a white person
När det kommer ner till saken handlar det om barnen,
When it comes down to it, it's about the children,
Som inte ens har råd att för dagen skaffa maten
Who can't even afford food for the day
Varför födas fattig när det inte finns något grundämne
Why be born poor when there is no basic element
En sak är säker, måste stoppa deras hunger kom
One thing is for sure, we must stop their hunger, come
Jag vet vi alla kommer lyckas nåndag (nåndag)
I know we all will succeed someday (someday)
fortsätt och kriga håller styrkan oss kvar
So keep fighting, it keeps our strength up
Ni ser väl ljuset från den lyktan jag har (ni ser väl ljuset)
You see the light from the lantern I have (you see the light)
Jag svär vi lever för att lyckas idag
I swear we live to succeed today
Till mina grabbar där fältet, jag vet att det är svårt,
To my boys out there in the field, I know it's tough,
Hustla hårt och skippa fängelse, men vi kan långt
Hustle hard and skip jail, but we can go far
Finns inga gränser för hur långt vi kan nå, om vi kämpar (kämpar)
There are no limits to how far we can reach, if we fight (fight)
Låt cellerna vänta
Let the cells wait
Rädda dem, även om det är det sista vi gör
Save them, even if it's the last thing we do
Ser inte allihop men mänskligheten dör
Can't you all see it, humanity is dying
Kör på, titta aldrig bakåt
Drive on, never look back
Hustla vartenda jävla krona om du vill ha något
Hustle every damn penny if you want anything
Ta dem till vårt kvarter och tvinga dem att inse
Take them to our neighborhood and force them to realize
Att alla här i världen är nåt sätt sin egen del
That everyone in the world is in some way their own part
För att allting ska hålla, måste vi stå ihop, håll varandras händer, ta vara din egen bror
For everything to work, we have to stand together, hold each other's hands, take care of your own brother
Finns det nån här som lyssnar? (lyssnar)
Is anyone here listening? (listening)
Varför är ni tysta om ni vill att vi ska lyckas?
Why are you silent if you want us to succeed?
Jag ropar för alla dem svaga, låt oss resa oss upp men det är dags för oss att vakna, kom
I cry out for all the weak, let us rise up, but it's time for us to wake up, come
Jag vet vi alla kommer lyckas nåndag (nåndag)
I know we all will succeed someday (someday)
fortsätt och kriga håller styrkan oss kvar
So keep fighting, it keeps our strength up
Ni ser väl ljuset från den lyktan jag har (ni ser väl ljuset)
You see the light from the lantern I have (you see the light)
Jag svär vi lever för att lyckas idag
I swear we live to succeed today
X2
X2
Vi kommer lyckas idag, yeah
We will succeed today, yeah
Ken Ring
Ken Ring





Writer(s): Ken Kiprono Ring, Viktor Axberg, Jesper Juan Welander, Johan Eriksson, Per Wasberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.