Paroles et traduction Ken Ring - Barn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svär
på
gud
Клянусь
Богом...
Två
månader
har
gått
bby
Прошло
два
месяца,
детка,
Jag
svär
de
känns
som
du
inte
har
förstått
Клянусь,
такое
чувство,
что
ты
так
ничего
и
не
поняла.
Jag
försöker
gör
allt
för
att
du
en
dag
ska
bli
något
Я
пытаюсь
сделать
всё,
чтобы
ты
однажды
чего-то
добилась,
Jag
ser
hur
du
växer
och
jag
vet
att
våran
tid
går
bort
Я
вижу,
как
ты
растешь,
и
знаю,
что
наше
время
уходит.
Pappa
är
så
ledsen
o
Папа
очень
грустит,
Jag
sitter
i
ditt
gamla
rum
Я
сижу
в
твоей
старой
комнате,
Tittar
igenom
bilder
Смотрю
фотографии,
Shit
du
var
så
himla
ung
Черт,
ты
была
такой
маленькой.
Du
var
så
vacker
med
ditt
krulliga
bruna
hår
Ты
была
такой
красивой
со
своими
вьющимися
каштановыми
волосами.
Jag
sitter
här
och
saknar
dig
Я
сижу
здесь
и
скучаю
по
тебе,
Känns
som
igår
när
du
stack
Как
будто
вчера
ты
ушла
För
ett
litet
litet
tjafs
Из-за
какой-то
мелкой
ссоры,
O
nu
gömmer
du
dig
hos
mamma
И
теперь
ты
пряжешься
у
мамы.
Hon
vill
inte
att
jag
ska
se
dig
alls
Она
вообще
не
хочет,
чтобы
я
тебя
видел,
O
svenska
staten
säger
att
du
har
rätt
А
шведское
государство
говорит,
что
ты
имеешь
право,
När
man
är
13
får
man
väl
bestämma
för
sig
själv
Ведь
когда
тебе
13,
ты
можешь
решать
сама.
Men
de
känns
så
jävla
sjukt
att
jag
inte
kan
göra
nåt
Но
это
так
чертовски
дико,
что
я
ничего
не
могу
сделать,
Och
om
man
hämtar
dig
så
säger
dom
att
jag
gör
ett
brott
И
если
я
тебя
заберу,
они
скажут,
что
я
совершаю
преступление.
Min
hand
den
skakar
och
jag
bitter
mig
i
fingret
Моя
рука
дрожит,
я
кусаю
палец,
Jag
blundar
och
bara
ser
hur
du
springer
Я
моргаю
и
просто
вижу,
как
ты
убегаешь.
Jag
kan
aldrig
sista
stilla
vid
en
strand,
jag
sitter
här
och
drar
fingret
genom
sanden
Я
больше
не
могу
спокойно
сидеть
на
берегу,
я
сижу
здесь
и
провожу
пальцем
по
песку.
O
barn
dom
vill
fly
till
ett
land
Дети
хотят
сбежать
в
другую
страну,
O
då
sitter
jag
kvar
som
en
ensam
man
А
я
остаюсь
как
одинокий
мужчина.
Ken:
Rebecka,
pappa
sitter
i
det
tysta
jag
ber
till
gud
om
att
få
lite
styrka
o
jag
är
ingenting
utan
dig
jag
svär
Кен:
Ребекка,
папа
сидит
в
тишине
и
молится
Богу
о
том,
чтобы
обрести
немного
сил,
я
- ничто
без
тебя,
клянусь.
Jag
dör
precis
som
ditt
namn
faktiskt
står
för
o
tyvärr
så
får
dina
bröder
lida
nu
igen
Я
умираю
так
же,
как
и
означает
твоё
имя,
и,
к
сожалению,
твои
братья
снова
страдают,
För
det
är
inte
samma
känsla
när
vi
kommer
hem
Потому
что
это
уже
не
то
чувство,
когда
мы
приходим
домой.
Ringer
advokaten
men
fuck
svenska
lagen
Звоню
адвокату,
но
к
черту
шведские
законы,
När
man
är
man
så
får
man
aldrig
någonsin
barnen
Когда
ты
мужчина,
ты
никогда
не
получишь
детей.
Dom
säger
att
jag
är
galen
Они
говорят,
что
я
сумасшедший,
Men
fan
vem
känner
mig
förutom
denna
säng
där
ja
lägger
mig
med
kudden
mot
fejan
Но,
блин,
кто
знает
меня,
кроме
этой
кровати,
где
я
лежу,
уткнувшись
лицом
в
подушку.
Jag
gråter
för
en
tjej
Я
плачу
по
тебе,
Rebecka
jag
älskar
dig
Ребекка,
я
люблю
тебя.
O
lyssna
aldrig
på
vad
dom
försöker
säga
om
mig
И
никогда
не
слушай,
что
они
пытаются
говорить
обо
мне,
För
jag
gjorde
det
för
dig
Потому
что
я
делал
это
для
тебя.
Fråga
istället
varför
du
har
en
annat
efternamn
för
hon
vill
se
mig
som
en
ensam
man
Лучше
спроси,
почему
у
тебя
другая
фамилия,
ведь
она
хочет
видеть
меня
одиноким.
Jag
kan
aldrig
sitta
stilla
vid
en
strand
Я
больше
не
могу
спокойно
сидеть
на
берегу,
Jag
sitter
här
och
drar
fingret
genom
sanden
o
barn
dom
vill
fly
till
ett
land
o
då
sitter
jag
kvar
som
en
ensam
man
Я
сижу
здесь
и
провожу
пальцем
по
песку,
а
дети
хотят
сбежать
в
другую
страну,
и
я
остаюсь
как
одинокий
мужчина.
Som
en
ensam
man
x4
Как
одинокий
мужчина
х4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Thorbjorn Dageby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.